“日本一最悪な邦題”がタイトル変更。フォックスが公式謝罪
2006年にDVD発売され、一部の映画ファンから熱い支持を集めるも、あまりにもヒドい邦題で発売されたため“日本一最悪な邦題”と称されてきた映画『バス男』について発売元の20世紀フォックスホームエンターテイメントジャパンが公式謝罪し、オリジナルタイトルの『ナポレオン・ダイナマイト』として10月に再発売されることが決定した。
本作は2006年にDVDがリリースされたが、映画の冒頭で主人公がバスに乗っているという理由だけで、当時、日本で大きな話題を集めていた書籍/映画/ドラマの『電車男』に便乗して原題の『ナポレオン・ダイナマイト』とは全く似ても似つかない『バス男』のタイトルで発売。映画ファンの大きな失望と激しい反感を呼び、“日本一最悪な邦題”として現在でも語り草になっていた。
以下、全文を読む
昔な、ジェイソンが全く関係ないのに邦題で『ジェイソンZ』っていうタイトルの映画があってな
みたあとに怒りしか湧かない映画だったわ、クソだから観なくていいよ
↓これ、ジェイソン全く出てきません。
『ナポレオン・ダイナマイト』のままのほうがカッコいいじゃん
ナポレオン・ダイナマイト [Blu-ray] 発売日:2013-10-02 メーカー:20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン カテゴリ:DVD セールスランク:1865 Amazon.co.jp で詳細を見る |
ナポレオン・ダイナマイト [DVD] 発売日:2013-10-02 メーカー:20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン カテゴリ:DVD セールスランク:15601 Amazon.co.jp で詳細を見る |
[ 映画の記事一覧 ]
[ 酷い話・事件の記事一覧 ]
今週の人気記事
その他おすすめサイト
この記事へのコメント
-
- 1 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:47 返信する
- 1げと
-
- 2 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:47 返信する
- 今更修正するとか、売名以外の何者でもないじゃん
-
- 3 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:47 返信する
- 1ゲットキタ━━(T∀T)━━ッ!!
-
- 4 名前: ん 2013年08月02日 14:48 返信する
- なぜ変えたのコレ?
-
- 5 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:48 返信する
- 結論:流行りものに安易に飛びつくと後で恥をかくぞよwww
-
- 6 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:48 返信する
- 見ねえよ糞映画
-
- 7 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:48 返信する
-
日本だって『ひぐらしがなく頃に』とか
色々パクリ出してんじゃん
-
- 8 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:50 返信する
- 遅すぎ
-
- 9 名前: あ 2013年08月02日 14:50 返信する
-
“日本一最悪な邦題”として現在でも語り草に なっていた。
日本一最悪な邦題て
-
- 10 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:51 返信する
- ジェイソンZっとか懐かしいな
-
- 11 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:51 返信する
-
ダイハード ラストデイも酷かった
続編どうすんだよ
-
- 12 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:51 返信する
- ジェイソンXは面白かった
-
- 13 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:52 返信する
- センスの問題
-
- 14 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:53 返信する
-
良い判断だと思う
バス夫は製作者に失礼っしょ
-
- 15 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:53 返信する
-
別にこのままでも良かったんじゃね?
今更感半端無いし、話題作りか
-
- 16 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:53 返信する
- 踊りが神のやつな
-
- 17 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:54 返信する
-
外国映画なんだからそのまま訳せばいいのにな
ない知恵絞るなよw
-
- 18 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:56 返信する
- また2ちゃんねるがキレるぞ
-
- 19 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 14:57 返信する
-
X-MENの前日譚→X-MEN ZERO
その前の話が作られちゃった!→〜ファースト・ジェネレーション
-
- 20 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:01 返信する
- 突撃男 → にしぶー
-
- 21 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:01 返信する
- 「日本一最悪な邦題」って「頭痛が痛い」みたいだな
-
- 22 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:02 返信する
-
>>7
何言ってんだお前
-
- 23 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:02 返信する
- 電○男
-
- 24 名前: あ 2013年08月02日 15:02 返信する
- よくにた映画のパクリあれやめた方がいいな誰が見るんだ?
-
- 25 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:02 返信する
- チョコボが馬鳥になったことを思い出した
-
- 26 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:03 返信する
- スペースジェイソンは笑ったなぁ
-
- 27 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:04 返信する
- なんで今更w
-
- 28 名前: 名無し 2013年08月02日 15:04 返信する
- 名無し
-
- 29 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:04 返信する
- 26世紀青年も頼むわ。
-
- 30 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:04 返信する
- AVならいくらでもあるだろ
-
- 31 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:05 返信する
-
インタビューとかで自分らの仕事が大変だのプロ意識だの大口
叩いてる社会人が多いけどさ、実際は大したことがない奴が
多いんだよな。本当に上辺だけ。
まぁ、学生の頃も凄いと思える人はほんの一握りしかいなかったわけ
から当然だけど。
-
- 32 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:05 返信する
-
邦題が全てダメってワケじゃないが 詐欺みたいの多いからねぇ
原題には手を付けないというルールを作るべき
ソレじゃ分かり難いって話なら 副題を工夫すれば良い
例えば「JIN」という洋画があったら 副題に「オレ的ゲーム速報」と付けて
「JIN〜オレ的ゲーム速報〜」という邦題にすると
-
- 33 名前: 名無し 2013年08月02日 15:05 返信する
-
>>名無し
ミスったorz
-
- 34 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:06 返信する
-
Xメンの邦題は微妙に変えてるだけで、元の意味変えてるってほどじゃないよ。
-
- 35 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:07 返信する
- 評判より目先の売上ばっかな感じなのが・・・
-
- 36 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:07 返信する
-
別にいいじゃん面白いし
まあみないけどさ
-
- 37 名前: 2013年08月02日 15:08 返信する
-
なるほど、糞邦題で話題にして、今度は改題で話題にすれば売り上げアップ!
こうですね!
-
- 38 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:08 返信する
- 2006年の話を今更って思ったけど、再販のステマかよ
-
- 39 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:09 返信する
- むしろバス男っていう名前だから見たやつも多いだろ
-
- 40 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:10 返信する
- 千原ジュニアがつけた「ヤギと男と男と壁と」ってタイトルもなかなか酷かったな
-
- 41 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:11 返信する
-
タイトルじゃないけど昔セガールが流行ってた頃
エグゼクティブデシジョンのTVCMでも大々的にセガールメインの宣伝しまくってて
いざ映画みてみたら途中で死んで退場して唖然となったの思いだした
最後まで復活もないしほんときたねえ手法だと思った
この映画自体は面白かったから余計なミソつけられたようで勿体なかったわ
-
- 42 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:24 返信する
-
>映画の冒頭で主人公がバスに乗っているという理由だけで
内容も電車男っぽいのかと思えば無関係過ぎてワロタ
-
- 43 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:25 返信する
- これ面白かったけどバス男ってタイトルじゃなきゃ見なかったな
-
- 44 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:25 返信する
-
この映画最初に見たときは笑いの最先端って感じでスゲー
と思いながら見たけどこの前TVで放送されてたの7年ぶりに見たら微妙だった
オフビート感狙いすぎていて不自然になっていてそこに製作者の意図が透けて見えすぎるというか
似た映画にビッグリボウスキがあるけどこっちは14年経っても普通に笑える
-
- 45 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:28 返信する
-
話題づくりだね 今更過ぎる
まぁ本編もくだらねぇしなあ
-
- 46 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:28 返信する
-
千と千尋の神隠し → Spirited Away(行方不明)
てのも大概だと思うがな。
でも「電車男」の映画の人気にあやかってってのがセコイな…
-
- 47 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:35 返信する
-
そもそも映画が好きでもなんでもない奴が
映画会社や映像ソフト販売会社に入れることが問題。
-
- 48 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:40 返信する
-
映画の「96時間」だって
元々は「TAKEN」なのに、内容で「96時間がタイムリミット」っていう設定から、勝手に「96時間」ってタイトルにして
続編の「TAKEN2」で「96時間リベンジ」(内容は96時間タイムリミット設定無し)とかいう意味不明な名前になったからな。
-
- 49 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:40 返信する
-
SAWゼロっていう
ジグソウが一切出てこないというかSAWとまったく関係なくグロくない映画があったな
-
- 50 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:42 返信する
- これダンスシーンで爆笑したwwww
-
- 51 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:42 返信する
-
「レイダース 失われた魔宮と最後の王国」も最○な邦題だよな
「コマンドーR」は内容もちゃんとオマージュ(?)されてるよねw
-
- 52 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:43 返信する
- バトルヒーターが一番
-
- 53 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:46 返信する
-
別にバス男でもいいと思うけど
ただ今更すぎるw
-
- 54 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:47 返信する
-
サンゲリアとかゾンゲリアとかバタリアンとか一昔前の東宝東和のホラーは酷かった
ゾンビに勝手に名前まで付けてたし
-
- 55 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:48 返信する
-
こういうレベルの酷い放題の映画は
ホームセンターに行けばワゴンでいくらでも売ってるよなw
-
- 56 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:51 返信する
-
これ面白かったな
便乗タイトルはクソだけど
-
- 57 名前: まとめブログリーダー 2013年08月02日 15:52 返信する
-
ジェイソンに限らず、ホラー、SFはパクった邦題沢山あるよな、原題は全然違うのに
沈黙シリーズなんて、続き物なのは初代と暴走特急(沈黙ってついてないけど)だけだぞ
-
- 58 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:53 返信する
- レビューの評価はいいのな、借りて見ようかな
-
- 59 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:55 返信する
-
日本人に馴染みがなく意味すらわからない単語の英題を
そのままカタカナにしただけのタイトルもどうかと思うけどな
いずれにせよ日本公開時の洋画のタイトルは昔と比べてセンス悪くなったわ
-
- 60 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:55 返信する
-
バス☆男!! -NAPOLEON DYNAMITE-
これで完璧だったのに
-
- 61 名前: まとめブログリーダー 2013年08月02日 15:55 返信する
- まずタイトルを国毎に変える意味が分からない。
-
- 62 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 15:58 返信する
-
Wrong Turn→クライモリ
ファッ!?
-
- 63 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 16:01 返信する
- 洋画にミスリード誘うタイトル付けんなよ糞配給会社
-
- 64 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 16:01 返信する
- エンジェルウォーズも酷い邦題だった
-
- 65 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 16:04 返信する
-
ハートロッカーが流行ってるからって原題無視してハートアタッカーって名前で売ったりとかやめろよ
製作側に失礼だ
-
- 66 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 16:17 返信する
- 途中までは退屈だったけど、最後の見せ場で驚いた映画だ。
-
- 67 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 16:20 返信する
- Foxの日本法人はマジで糞
-
- 68 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 16:21 返信する
- この映画あまり面白くなかったな
-
- 69 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 16:21 返信する
-
アルマゲドンとか毎年起こってるんだぜ
いつまで便乗してんだよって思う
-
- 70 名前: 2013年08月02日 16:24 返信する
-
韓国が同じ事をしたら食いつくくせに白人様がこうゆう事しても「気にするな気にするな!日本守ってね!白人様大好き!韓国しねぇぇぇぇ!」とかwww
きめぇネトウヨ
-
- 71 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 16:27 返信する
-
今更変えても誰も見てくれないと思うわ
バス男自体忘れてたし
-
- 72 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 16:28 返信する
-
>>70
無関係な記事に無理やり韓国を絡ませるお前のほうが気持ち悪いぞ
-
- 73 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 16:29 返信する
-
>>70
たまに悪い所がある奴と、悪い所しかない奴じゃ対応が違うわなw
-
- 74 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 17:08 返信する
-
パクったことに謝罪して修正して再販するって話なんだが批判なんか普通しないだろ。
韓国企業ではありえん対応だし
-
- 75 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 17:26 返信する
-
>>11
もう開放してやれよ
ブルース・ウィリスも歳だろ
-
- 76 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 17:33 返信する
-
ハートロッカーのぱちもんかと思ったら真面目なドキュメント風映画の
ハートアタッカー思い出した。間違えて2回借りたわw
-
- 77 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 18:01 返信する
-
>>7
どういうこと?
-
- 78 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 18:02 返信する
- 俺が許せる邦題改変はランボーだけだ
-
- 79 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 18:23 返信する
-
この映画は、超低予算で作ったんだけど、意外にも大ヒットして物凄く儲かったんだっけか。
たしかに面白いけど、大ヒットしたとは思えん内容なんだよね。
-
- 80 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 18:26 返信する
-
この映画いがいと面白かったぞ
冴え無い男が活躍していく映画
売り理由で邦題がバス男ってのも
頷ける
今回の邦題タイトル変更は
海外で邦題パクリ元の電車男って
作品内容を知られているって事が
おどろきだ
-
- 81 名前: 2013年08月02日 18:45 返信する
- ひどいなあとは思ってたが、今更かえるのかよ
-
- 82 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 19:06 返信する
-
映画は良かった。
バス男という題名の所為で損している。
俺なら命名した奴はクビ。
-
- 83 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 19:14 返信する
-
いまさらかよ
つかバス男じゃなかったら誰も観てないだろ
-
- 84 名前: 奈良 2013年08月02日 19:31 返信する
- たしかに邦題でえっ!ってなるのはあるね
-
- 85 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 20:01 返信する
- スティーブンセガールの「沈黙の戦艦」がヒットしたら、主人公が違うのに「沈黙〜」シリーズにされ、正当な続編には「暴走特急」ってタイトルつけるのも酷いと思わないか?
-
- 86 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 20:01 返信する
- スティーブンセガールの「沈黙の戦艦」がヒットしたら、主人公が違うのに「沈黙〜」シリーズにされ、正当な続編には「暴走特急」ってタイトルつけるのも酷いと思わないか?
-
- 87 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 20:28 返信する
- これくっそ面白いから見たこと無い奴は絶対見とけよ、最高だから
-
- 88 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 21:41 返信する
-
最近じゃそういうのも少なくなってきたはいいが、まだセンスのないサブタイとか付けやがる
日本の広告代理店はビジネスだけじゃなくてまず映画を好きになれよ
-
- 89 名前: 名無し 2013年08月02日 22:20 返信する
- クッキーポケットに入れて授業中にくうやつだろ
-
- 90 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 22:54 返信する
- 死霊の盆踊りよりひどい・・・・かな。
-
- 91 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 23:13 返信する
-
昔の邦題「愛は○○○○」「愛と○○○○」「愛の○○○○」……
馬鹿バカばっかじゃないの!?
-
- 92 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月02日 23:55 返信する
-
この映画はかなり名作だからなぁ
もっとひどい映画なら文句も出ないんだろうけど
-
- 93 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月03日 00:47 返信する
-
戦争映画も糞な邦題多いんだな。
「山猫は眠らない」だけは原題よりいけど
-
- 94 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月03日 01:49 返信する
-
バス男として愛されてるのに何をいまさら
俺の姉がこの映画の大ファンで、家にDVDあるわ
-
- 95 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月03日 01:57 返信する
- 今まで見た洋画の中で一番糞だったわ。
-
- 96 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月03日 04:21 返信する
-
邦題が酷い作品といえば
「Scary Movie」→最終絶叫計画
「Date Movie」→最'愛'絶叫計画
上記2つは制作会社も内容も違います。
共通点は洋画のパロディってところ
-
- 97 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月03日 04:46 返信する
- セガールの沈黙シリーズとか見たかどうか分からなくなるからやめれって
-
- 98 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月03日 06:40 返信する
- 危機一発…
-
- 99 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月03日 07:33 返信する
- 最悪なのはシリアナだろ
コメントする
・NGワードはライブドア基準です。・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
コメントする
・NGワードはライブドア基準です。・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。