日本語吹き替え版にタレントや芸能人を起用した結果、クオリティの低さにバッシングを受けた。

  • follow us in feedly
game000257

日本語吹き替え版に異変!? プロの人気声優、続々起用の背景

thumbnail_00657

8月9日公開のハリウッド大作『パシフィック・リム』。同作の監督を務めるのが、映画ファンから世界中から熱狂的な支持を集めているギレルモ・デル・トロだ。彼は日本のポップ・カルチャーに幼い頃から親しみ、『鉄人28号』や円谷プロの特撮シリーズに大きな影響を受けたと自身が語っているだけあり、『パシフィック〜』での怪獣と巨大ロボットの戦いは、日本人にとって涙ものの出来映えであることは間違いない。

 さらに、同作で注目を浴びているのが、日本語吹き替え版の声優陣の顔ぶれ。主人公ローリー役の杉田智和を筆頭に、林原めぐみ、玄田哲章、古谷徹、三ツ矢雄二、池田秀一、千葉繁、浪川大輔など、プロの人気声優が揃っているのだ。

 今回の起用に関して、配給のワーナー・ブラザースによると、「タレントさんを使った日本語吹き替え版は、インターネット等でバッシングされることも多いんです。『パシフィック・リム』は、日本の特撮ファンだけでなく、特撮にかかわる人や専門家も納得するよう、しっかりとつくられた作品です。その世界観を壊さないよう、ベテランの声優さんを起用させてもらいました」とのこと。

<中略>

また、別の映画関係者も、「露出目当てでタレントを起用した結果、クオリティの低さやイメージとの違いを、映画ファンや作品を期待する人たちから指摘され、演じている俳優のイメージに合い、クオリティの高い吹替えを実践できるベテラン声優、つまり“プロ”への依頼が増えています」と、現状を明かす。

<中略>

 「タレントや芸能人の起用は諸刃の剣です。ただ、映画を観る人が少なくなっているなか、芸能人を起用してお祭り的に盛り上げたことでその作品を知り、観に行ってみようかとなる人は多いので、バッシングがあるとはわかっていても、なかなかそこから抜け出せません。だからこそ、『パシフィック〜』の結果が持つ意味合いは大きい」。


以下、全文を読む



<この記事への反応>

本来こうであるべきじゃん。異変言うなw

下手くそな話題振りまく為の芸能人起用の映画は「絶対に観にいかない!」と決めていた僕からすると朗報。

いい傾向だ!もっとやれ!

本来声優の仕事だ!!

ハーロックもこの考えをして欲しかった(T-T)






>主人公ローリー役の杉田智和を筆頭に、林原めぐみ、玄田哲章、古谷徹、三ツ矢雄二、池田秀一、千葉繁、浪川大輔

うわあああああああああああああああああああ
『パシフィック・リム』の声優やべええええええええええええええええ
ゴールデンメンバーじゃないかああああああああああああああ
AA1






タレントさんを使った日本語吹き替え版か・・・
あえて作品名は言わないけどゴー○キさんとかA○Bとかあの辺はヤバかったなぁ・・・
AA2




■関連
映画『パシフィック・リム』をメタルギアの小島監督が絶賛!「僕らが待ち望んだ究極のオタク映画だ!日本人がこれを観なくてどうする?」
人気映画『パシフィック・リム』のゲーム版がXbox360で発売!DLC地獄やべぇwww




パシフィック・リム ビジュアルガイド (ShoPro Books)

発売日:
メーカー:小学館集英社プロダクション
カテゴリ:Book
セールスランク:176
Amazon.co.jp で詳細を見る

パシフィック・リム/ ジプシー・デンジャー 18インチ アクションフィギュア

発売日:2013-08-26
メーカー:ネカ
カテゴリ:Hobby
セールスランク:6569
Amazon.co.jp で詳細を見る


今週の人気記事

その他おすすめサイト

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    くそ
  • 2  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パヤオってやがる
  • 3  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    「TIME」も篠田麻里子の吹き替えが酷すぎて途中から字幕にして見た。
  • 4  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    キモいアニメ声優よりいいけどな
  • 5  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    AKBうんkとか 最早論外だろ
  • 6  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    このメンツじゃ濃すぎるような
  • 7  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ジブリ発狂
  • 8  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    よく分かってるな
    と言いつつ1げと
  • 9  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    杉田筆頭ってのがマジウケるw
  • 10  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>1
    貴様よくも1を・・・・
  • 11  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    タレントを使っても、それで売り上げが延びるならいいと思うよ
    で、延びたの?
  • 12  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    客寄せタレント使う時代はもう過ぎた
  • 13  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    芸能人(笑)なんの才能も無いGDPに貢献しないクズ集団
  • 14  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    当たり前だろうが馬鹿野郎
  • 15  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>9
    エルボーロケットォッ!
  • 16  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ぱやおwwwwwwwwwwwwwww
  • 17  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    上手ければ誰でもいいんだよ
  • 18  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パシフィック・リム面白かった。
    ロボットも妙にチープでダサい感じが逆に良い。
  • 19  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    芸能人吹替えは芸能人が好きなヤツは見るかもしれないが、
    映画の吹替えで見るやつは芸能人ということだけで見る気をなくすからなぁ。
    最終的に芸能人起用しても映画を常に見るやつが増えるわけでもなし、
    逆に映画好きのやつが離れていくから良いことはないな。
  • 20  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    でも肩書きだけの声優は簡便。
  • 21  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    クオリティより金だろ!金!!
  • 22  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    アベンジャーズとかアベンジャーズとかアベンジャーズとか
  • 23  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    代わりにこの子役推しうざいけどな
  • 24  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    宮崎駿「芸能人の棒演技こそがリアルなんだよ!」
  • 25  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    今更もう遅い、見なくなった、買わなくなった。
  • 26  名前: 返信する
    異変?とかいたやつが異常なのではないか?
  • 27  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>4
    キモイアニメ声優のほうが1億倍マシとみんなは思ってるわけだけど、あんたはそこんとこどうなん?w
    マイノリティ気取ってかっこいいですねw
  • 28  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    タレント声優
    で一気に見る気なくなる
  • 29  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    そんなもんやる前から気づけ
  • 30  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>11
    伸びずに批判しか残らなかったからやめたんでしょ
  • 31  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ゲームも映画もリアルより本物"らしさ"ですよ
  • 32  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    とはいえパヤオは素人よしもと芸人を使ったりはしない。
    アイツが使う俳優は出来た結果みるとある程度納得の配役だけどな。
    よーわからん芸人やアイドルを使うバカみたいな洋画が全て悪い。
  • 33  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    別にうまいなら芸能人でもいいんだけどね〜
    爆笑問題とかも「ヘタ」なんだもんw
  • 34  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>27
    アニメヲタクの意見なんかどうでもいいです
  • 35  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    記事の最期の〆がオカシイ
    プロ声優起用の真新しさがなくなったときが勝負ってw
  • 36  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>33
    え、デブのほう上手くね?
  • 37  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パシフィック・リムの
    判断は正解!!!

    つか適切な吹替のキャスティングなら
    プロでもタレントでもかまわんが
    今までが酷すぎた

    プロメテウスで剛力彩芽の
    滑舌の最悪ぶりは作品への冒涜
  • 38  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>33
    でもモンスターズインクの目玉役はハマリだったと思うわ。
  • 39  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優に詳しくない俺ですら豪華やなあ思う  オキニは千葉さん
  • 40  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パーシージャクソンの続編もアケビが吹き替えるらしいじゃねえか
    さっさと消えろよ
  • 41  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    俳優、女優はまだいいよ、芸人、アイドル、とか何考えて吹き替えにつかってるの??
  • 42  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    誰が一番ギャラ高いの?
  • 43  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    この映画はCM見る限り凄そうなので興味ある
    もちろん見るなら吹き替え版で
  • 44  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    モンスターズインクのマイク(爆笑田中)見てみろよ
    タレントの声優は悪じゃない

    逆に声優のタレント化の方が悪だろ 成功してるのは山ちゃんだけ
  • 45  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    当り前すぎるわ
    今更だけど
  • 46  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    洋画じゃ持ち役を何個も持ってる哲章、
    ガノタ媚びたとした思えない池田秀一+古谷徹のセット
    とてもポリシーを持ってキャスティングしたとはとても思えない。
  • 47  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    でも日本語吹き替えの芸能人の起用は減らないだろう
    もうすぐ公開するスマーフの映画にも吹き替えに
    芸能人起用してるしなぁ・・・ そうやってしないと客来ないからな・・・
    後、パシフィック・リム吹き替え版には実はとある有名芸人が
    アテレコしてます 全然気が付かなかった
  • 48  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    俳優女優を声優として起用するぐらいなら劇団員を起用した方が1億倍マシ
  • 49  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    今が旬みたいな流行り芸人とか後々困るよな
    映画興行の後にはメディアで売るんだから長期で考えて欲しいわ
  • 50  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    まあ吹き替えな時点でイメージに合うも糞もねーんだけどな
    本人の声聞くと笑っちゃうほど似てない人ばっかり
  • 51  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    まぁスーパーナチュラルのクソ吹替えやらかしたのもワーナーだけどな

    パシフィックリムだと杉田ってどんな感じで喋ってんの?
    キョン風?銀さん風?シンフォギアの博士風?
  • 52  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    別にちゃんと演出意図やキャラクターに合ってればタレント起用でも良いんだよ
    タレント起用を叩かれてる反面、一定の評価を得てる作品だってあるわけで
    知名度だけを優先して役者に求めるべき本来の素養を無視してるケースが最悪ってだけ
  • 53  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    そーいや上戸と玉木のゲームあったな。
    絶対に許さん!
  • 54  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    別に声優とかタレントのカテゴリーに拘ってるわけじゃなく上手ければその辺歩いてる奴でもいいんだよ
  • 55  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    本来こうあるべき。
    他人から対価を頂くのに中途半端な事をしてはいけない。
    吹き替えなら声のプロである、声優を採用するべきだ。
    剛力が本当に悪い例。
  • 56  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    字幕厨発狂?
  • 57  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    芸能人が悪いんじゃない
    スキルを持たないままハイハイで仕事を請けるクズが悪い
  • 58  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>44
    糞バラエティとか見ないから声優のタレント化なんて興味ないです
  • 59  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    コメ欄で声優叩きしだすキチガイが必ず沸くね
  • 60  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>32
    庵野みたいな減った糞起用した時点でパヤオは死刑だろ
  • 61  名前: 名無し 返信する
    三ツ矢雄二とかももうタレントでいいんじゃない?
    タレントでもアイドルでも「この人の声じゃなきゃ」っていう声の魅力があるなら問題はないんだよ
    羽賀研二とか林家こぶ平とか愛川欽也とか
    下手な奴にやらすな
  • 62  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優でも酷かったエンジェルウォーズ
  • 63  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    あるべき姿になっただけ。
    今までが異常だった。
  • 64  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優のタレント化はなぁ・・・
    子供の夢とか無視だからな
  • 65  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    杉田のロケットパーンチ!には吹いた
  • 66  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ジブリの事皮肉ってんのかと
    キムタクとかのど素人起用すんのはパヤオがとっくにぼけてるからかねぇ
  • 67  名前: 名無しゲーマー 返信する
    まぁ、パシフィック・リムも重要な役にケンドーコバヤシって芸人使ってるけどね。
    そのことについてはノーコメントなの?
    まぁ自分は上手ければタレントでもいいけど。
  • 68  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>44
    成功してないなら正常じゃねーか
  • 69  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    素晴らしい対応だ
    ワールドウォーZ観に行くわ
  • 70  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ピクサーとか子供向けのはタレントでもいいんだろう、
    子供に吹き替えの上手い下手は分からないし親はそれほど熱心に内容見るわけでもないし

    でもそうすると逆に、ギャラの安い無名の若手声優で配役すればいいんじゃないか、とも思う
  • 71  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    映画好きで演技にこだわりがあるなら、言語で観ろ。
    役者本人の声も聞かず、セリフの間も感じずに映画ファンを気取るな。
    人気声優なんて誰の声をあてても同じ演技にしかならん。
  • 72  名前: 返信する
    TAXY NYの森公美子版の吹き替えは好き
  • 73  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    上手いならだれでもいいんだよ
    どこかのアニメ監督でもアイドルでもダンスのお兄ちゃんでも怪力でもさ
    映画に没頭できるようなのにして
    ウルトラの母の人もちょい役だけどひどかったな
  • 74  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    そろそろ字幕>吹替えさんがくるね。
  • 75  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    これはいいね。
    映画好きとしては嬉しいよ。
    でも杉田が喋り出した途端、杉田思い出して吹いた。
  • 76  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >タレントや芸能人の起用は諸刃の剣
    逆刃刀の間違いだろw
  • 77  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>69
    ヒロインが篠原涼子だって
  • 78  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    映画に集中できない吹き替えなんて台無しだからね。
    これからはプロの声優さんにしていただきましょう。
    映画館で見るお客さんも減る一方だから、クオリティー上げないと。
  • 79  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    多少要求される技術は違うとはいえ、そもそも俳優を名乗る連中が吹き替えで批判される程度のクオリティの演技しか出せないのはいかがなものかと
  • 80  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>71
    英語(に限らず外国語)分からないし
    字幕だと忙しい時あるし
  • 81  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    これ杉田がプレッシャーで死ぬだろ・・・
  • 82  名前: 名無しちゃん 返信する
    ガキどもが夏休みや冬休みに観るアニメ映画とかヒデェだろ?

    アンパンマンとか…ポケモンとか…

    何で関西お笑い芸人がいちいちガキの観るアニメ映画にしゃしゃり出てくるんだよ!
    吉本興行の圧力かよ!
  • 83  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    作品ごとに使い分けてくれれば問題ないかな
  • 84  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    所ジョージは上手いと思う
  • 85  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    かといってキモイアニメ演技声優使われてもなー
  • 86  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>72
    ただただ森公美子の顔が浮かんだだけだった。
  • 87  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パシフィック・リムすげー面白かったわ
    アメリカでは微妙だったらしいけど
    声はそんなに気にならないレベルなら文句はないかな
  • 88  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>46
    お前パシフィック・リム知らずに語ってるだろw
    日本の往年のロボアニメ・特撮LOVEだぞ
    古谷・池田なんて狙い通りだろ
  • 89  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    おれあんま映画とかアニメわからんけど、俳優とか劇団員じゃ駄目なの?
    演技力ある方いいんじゃない?
  • 90  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    クォリティの上昇とともにかかるギャラもうなぎ上りだな
    こんだけゴールデンメンバー揃えれば相当のもんだろう…
  • 91  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    問題なのは下手くそで売名目的の奴、上手ければタレントでも問題ない
  • 92  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>85
    別にキモくない声優使えばいいだけだろ
  • 93  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    良い流れだ
  • 94  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>61
    そういう合ったキャスティングが配給会社の大人的事情で出来ないケースが多いから俳優はNGって判断だろ
    本職の声優を起用するべきだというギレルモ・デル・トロの意志には敬意を表する
  • 95  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    WWZのほうだが、篠原涼子が吹き替えの時点で字幕版を鑑賞決定
  • 96  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    プリンスオブペルシャはもう許してやれ
  • 97  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>71
    こういう奴に限って「洋画=英語」と思い込んでるんだよなあ
    フランス、イタリア、ドイツ、フィンランドに中国映画
    すべて原語で観てから言えよニワカ
  • 98  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>81
    過去にベテラン声優が下手糞でパッシング受けたことあるか?無いよな
  • 99  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>81
    パーソナリティやってるWebラジオでこの吹き替え関係を何回かネタにしてたけど
    めずらしく林原さんとガッツリ絡む役だったからか、林原さんネタぐらいしか
    喋ってなかったけど
    年代が上の方の人達との共演はいろんなアニメ作品で慣れてる面があるだろ
  • 100  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    このコメントは削除されました
  • 101  名前: 名無し 返信する
    棒読みタレントより、ちゃんとしたプロの人を起用してもらって、見る側として本当にありがたい
  • 102  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    見たけど杉田すげー良かったよ
    アニメより吹き替えに向いてるかもしれん
    ケンコバも違和感なかったし吹き替え版お薦めしとく
  • 103  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>79
    役者でも舞台経験の豊富な人は上手な人が多い
    舞台で台詞をしゃべるときは声量、抑揚が要求されるから

    テレビドラマや映画とか、声を張る演技を要求されない役者は所謂「棒読み」が多い
  • 104  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    吹き替えもですが、タイアップでサウンドトラック主題歌に宇多田ヒカルばかりが
    無くなりこれまた良かったです。
    サザンも要りませんよ、ユーミンもね、うんざりする耳障りで。
  • 105  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    スーパーナチュラルの悲劇を繰り返したくなけりゃプロ使えプロ

    ※89
    声だけの演技と動きを交えた演技と全然違うらしい
    だから役者が声の演技すると極端にヘタクソなのと上手いのとで差が出る
  • 106  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    俺の中での最悪はスピードレーサーの赤西仁かな
    ウォンテッドのDAIGOもひどかったけど
  • 107  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>89
    別に上手ければ何でもいいだろ
    つか声優って昔は舞台役者だったしな
  • 108  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    いっぽう日本のアニメ界では
  • 109  名前: アフィブログリーダー 返信する
    ハーロック()は大いに反省すべき
  • 110  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ゴミクズタレントが出しゃばるからこうなる。
    こういうのは本来声優の仕事だろ。
    彼らの仕事を取るなよ。
  • 111  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    そもそも字幕でしか見ない俺には関係なかった
  • 112  名前: 名無し 返信する
    うむ
  • 113  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    国産の作品はまだマシだが
    海外の吹き替えは大半が人選ミス

    適任のタレント起用もあるけど
    最悪なタレント起用の方が
    記憶に残るよな〜

    アベンジャーズとプロメテウスは
    ディスク購入を諦めた

    吹替をプロの声優に変えたら買いたい
  • 114  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    なんたら48とかいう国民的()アイドルグループとか必要悪
  • 115  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ゴーリキとかハンコックに出てたエグザイル級の糞じゃなきゃ芸能人でもいいわ
  • 116  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>89
    実際最近の若手の劇団員は芝居だけじゃ食えないから吹き替えの仕事やる人も多いよ
    それでそっちの方が当たった人もいるし
  • 117  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    吹き替え版観ないから関係ないな。
    そもそも洋画に日本語って合わない。
    雰囲気壊してる。
    字幕版でいいよ。
  • 118  名前: まとめブログリーダー 返信する
    案の定アベンジャーズでワロタ
  • 119  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    プロメテウス
    アベンジャーズ
    スーパーナチュラル
    シンプソンズ(映画版)
  • 120  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    永井一郎がジブリの常連だった頃が懐かしい
  • 121  名前: 名無し 返信する
    1800円払って観に行って、
    吹き替え下手でイライラさせられたら
    文句も言いたくなるわな。
  • 122  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    事前情報全く無しで吹き替え見に行ったら声優人がやばすぎて驚いたわw
  • 123  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    そもそも洋画の吹き替えなんてみねーよ
    字幕で見た方がよっぽど良いだろ
  • 124  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    生温い環境で育った声優のほうがいいらしい
  • 125  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ダーティ・ハリー4で初めてC・イーストウッドを映画館で観た。
    第一声後しばらく「違うこんな声じゃない…違う…」って頭をよぎって内容頭に入らなかった。
    ルーキーぐらいから慣れたが。
    大昔のお話でした。
  • 126  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    『カイジュウ』連呼しまくってるから、あえて字幕で見ても楽しめる
    オタチ、ライジュウ、カイジュウシェルター、シリアスなシーンでも単語だけで吹くw
  • 127  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    吹き替え下手だなと思ったら
    ごうりきだったとかな
  • 128  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ヒューマンドラマとかはわざわざ吹き替えで見る気はしないけど、
    こういう視覚効果と動きの激しいバトルアクション物は吹き替えの方がいいな
    年取ると字幕読むのが面倒なんだよね・・・
  • 129  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    「タレント起用すると作品のクオリティが下がる」
    制作サイドが公式に発言した以上、今後も同じ対応するならそれは意図して作品クオリティを下げて発売すると認識する。よい作品よりよい環境で供給しようという制作サイドの第一原則すら放棄したってことだな
  • 130  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    映画じゃないけどサンレッドのヴァンプ様ははまってたなあ
  • 131  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    あーあまた字幕派がデカい顔して終わりか
  • 132  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    過去、羽賀研二が演じたストリートファイターのケンは、
    そこらのプロ声優より上手くて大いに笑った記憶がある。
    けど、そんなマッチングは滅多に発生しない。
  • 133  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    劇場版サウスパークなんて下手糞とか通り越して悪夢だからな
    WOWOWの吹き替え陣が大絶賛だったのに
    何故か映画だけお笑い芸人 しかも関西弁…

    勿論劇場では字幕で見たが
    間違ってレンタルで吹き替え借りた時は思わず破壊したくなった
  • 134  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ディズニーの吹き替えは
    タレントでもなかなかいいのがいる
    アラジンとか
  • 135  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>84
    シンプソンズとかね!
  • 136  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ただ、見慣れた名前ばかりズラリってのも
    まぁ製作者でもないのに新人使って冒険する訳にもいかんわな
    ・・なるほど、だからタレントってことになるんだな
  • 137  名前: 返信する
    羽賀研二はディズニーのアラジンも演ってたけど普通に上手かったぞ。逮捕されてからは三木眞一郎になったけど。
  • 138  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    山ちゃんの計画通り
  • 139  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>132
    ストリートファイターで思い出したが、餓狼伝説のテリーを演じた少年隊のニッキも結構上手かった気がする
  • 140  名前: ナパチャット 返信する
    字幕の漢字読めない→タレント使って吹き替え→声優に戻す→
  • 141  名前: まとめブログリーダー 返信する
    シンプソンズの事か(´・ω・`)
  • 142  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ベテラン声優が批判されないのはベテラン補正がかかってる事が多分にある気するがなぁ
    そんなにベテランと若手中堅に差を感じたこともないし
    タレントでもキムタクくらいのやや棒までなら気にならない

    どの声優も若手ベテラン関係なく最初に覚えたキャラが浮かぶし、タレントなら顔が浮かぶ
    一部のジブリクラスの棒でない限り抑揚は気にならないし
    逆に感動するほど上手いとか声優に対して思わない(内容の感想しか浮かばない)
  • 143  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優でも俳優でも、何をやっても"○○役の人"みたいな当たり役が付いてる人のは辛い
  • 144  名前: 返信する
    俺が観た中では
    ジャックと天空の巨人での話題先行の巨人に顔が似てるからと言う前代未聞の吹き替えキャスティング

    プロメテウスのゴーリキー

    ウォンテッドのダイゴ

    ファイナルデッドサーキットのココリコ田中と里田まいとはるな愛

    この辺は酷い。

    字幕が2Dで吹き替えが3D多いってご時世なのにいやいや吹き替え観なきゃいけない苦痛
  • 145  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    アベンジャーズの糞吹き替えやり直せや!
  • 146  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    字幕派うぜえ
  • 147  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    portal2のgladosの声全部カットだってな
    アニオタに媚びただけで本国で話題になってたゲーマー向けファンサービスすら理解できていないやん
    こういうのが中身の伴わない擦り寄りって言うんだよ
  • 148  名前: 返信する
    なぜかじゃりんこちえの映画版は許せてしまう不思議
  • 149  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    まあ、海外だと声も俳優の仕事なんだよね
  • 150  名前: 名無しゲーマー 返信する
    字幕観てから吹き替え観たけど、あの主人公に杉田は合ってなかった。
  • 151  名前: 返信する
    杉田が主演じゃ説得力ねーよw
    エルボードロップ(棒)
  • 152  名前: 餅は餅屋 返信する
    そらそうである、ろくに声量すらないタレントやアイドルが、声優超えるとかありえません。
  • 153  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>142
    キムタクの棒演技でも気にならないのに
    ベテラン声優は補正なければ批判されてるはずってか

    どんな判断や
  • 154  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    神経質そうな博士に三ツ矢声はまさにベストマッチだったよ
  • 155  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    来週観に行く予定なんだけど字幕か吹き替えか迷うんだよね
    いつもは吹き替えが糞だから字幕しか見ないんだけどちゃんとに声優使ってるなら吹き替えもありと思う
  • 156  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優がうんたらかんたら言ってるのがどんだけ一部の奴等なのか
    ジブリの動員数見れば分かるだろうに
    オタクですら声オタじゃない限りあんま気にしてないだろ

    だからもちろん逆にプロ声優使われても何も文句はないが
    宣伝効果を考えたらタレント使ってTV出しとけってのは合理的だよな
  • 157  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    もっと早く知らせてくれたらお布施で観に行ったのに。
    これが有名人起用より売り上げ落ちたら益々ゴーリキだらけになる。
  • 158  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    字幕派が多いのは分かる気がする。
    こうも毎回クズ芸人使って
    低クオリィティな吹き替え版観せられたら堪ったもんじゃない。
    作品自体が面白くても声が糞だと観る気無くすわ。
    素直に声優使えっつーの。
  • 159  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    糞声優まとめ
    剛力
    ジャニーズ
    AKB
    モデル
    俳優もどきの連中
  • 160  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>156
    まだいるのかこんな馬鹿
  • 161  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    粗悪品を作る中華人はクリエイト業から消えなさい
  • 162  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    小栗のハーロックはひどいぞ
    無理やり低くしたような声あってねーっての
  • 163  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    話題性だけの芸能人が吹き替えしてる映画をみると「配給会社の人間はこの作品に対して何の愛着も感じてないんだな」と冷める
  • 164  名前:   返信する
    アベンジャーズは酷かったわ
  • 165  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>151
    お前見てないだろw
  • 166  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>156
    一般人ですら疑問を抱くレベルだが?
  • 167  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    キモイアニメ演技と国語の時間の朗読演技
    どっちがいいんだろうな
    俺は圧倒的前者の方がいいが
  • 168  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    タレントが吹き替えで映画の番宣してたらその映画見に行きたくないわ
    アベンジャーズとプロメテウスでもう懲りた
  • 169  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    「芸能人を起用してお祭り的に盛り上げたことでその作品を知り、観に行ってみようかとなる人は多いので」
    ジブリですね。わかります。
  • 170  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    俳優とかならまだわかるが、芸人とかイメージ悪すぎて逆に足をひっぱってる
  • 171  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    字幕厨は目線をずっと画面下にして楽しんでろよ
    タランティーノの映画での会話シーンで字幕は最悪
    字しか見てられない
  • 172  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    いやいや吹き替えの時点でおかしいだろう
    www
  • 173  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    別に適切なら声優でなくともいいのよ。適切ならな。
    パシフィックリムだってケンドーコバヤシが声当ててるキャラいるけど
    問題はなかったから。問題になってるのは客寄せパンダ的なキャスティング

    あと、この映画はロボットや特撮が好きなら絶対見に行け。劇場で見なかったら
    今後ロボットや特撮が好きだと語る資格がなくなるぞ。
    ハリウッドがこれだけのものを作った意味を噛みしめてこい。
  • 174  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    映画館なら字幕で見るだろ?声の演技含めてハリウッド俳優よ
  • 175  名前: まとめブログリーダー 返信する
    安易に芸の無い芸能人を使いたがるバカは、人寄せパンダを作って作品の質を下げるつもりなのかと問いたい
  • 176  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>156
    プロ声優を排除して棒演技を貫きながら興行を成功させる、
    そんなジブリ映画がむしろ映画界全体に比して極少数の特例ではなかろうか
  • 177  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    杉田が洋画の吹き替えをやるのは珍しいからな
    KOFのときはオーディションじゃなくて指名だったみたいだけど
    今回も指名なのかな
  • 178  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>174
    顔だけじゃん
  • 179  名前: 名無し 返信する
    綾瀬はるかとか竹中直人とかやった吹き替えは好きだったけどな
  • 180  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    今の映画は2Dや3D、吹替と字幕を
    選んで楽しめる時代になった
    デジタル化の恩恵だ

    フィルムの頃は海外の吹替には
    技術コストがかかったらしい

    今はマルチデータ化されてるから
    音声トラックだけ差し替えるだけ

    デジタルの恩恵をクオリティに向けず
    話題性に向けた結果

    作品が好きな消費者の怒りをかった

    ゴーリキみたいな素人にオファーして
    ギャラ払うならオーディションで
    新人発掘する方がイイよな

    まぁオーディションは時間とか労力を
    浪費するから手っ取り早く
    タレント起用って事だろうが
  • 181  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    餅は餅屋でってことか
  • 182  名前: 名無しゲーマーさん 返信する

    声優オタクは迷惑ばかりかけるな
    タレントの声が嫌なら必死に字幕追ってろ
  • 183  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>171
    だな!!!
  • 184  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    結局のところ、金出してるのは客なんだから、
    タレント押しで質くらい下がってもいいだろう、なんて考えはせん事だろうな

    何度か体験したら(場合によっては一回目から)、
    客の方も、これなら見ないって結論に辿り着くだろうよ
  • 185  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ジブリ「だけ」が成功してるからってそのやり方こそ正義だと言われてもなあ
    だったらこんな記事が世に出てるはずないんだけど
  • 186  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    似た声の人探せよ
  • 187  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>185
    ジブリは作画しかとりえないから
    声優がいい演技して話題取られると
    存在価値がなくなるんだよ?

    しょうがない
  • 188  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    こういう作品だからそういう層により気を使いましたディスクも買ってね!てこと?
  • 189  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    タレントが嫌なんでなくて
    下手なのが嫌なんでは
  • 190  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    杉田を東地さんにすれば洋画ゴールデンメンバーだなー
    おしい!
  • 191  名前: 名無し 返信する
    >>字幕厨は目線をずっと画面下にして楽しんでろよ

    字幕って画面中央で映像として見るもんじゃないの
    目線常に下で見てたらそらね…
  • 192  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    タレントとかもへったくそな演技しか出来んなら断れよ
    逆にイメージダウンだよ
  • 193  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    七英雄のおかげでカイガイ病が沈静化し
    ゴーリキーのおかげで客寄せパンダ起用が見直され

    失敗から何かを得るのは良いことだ
  • 194  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    まあ正直合ってるならタレントとか使ってもいいけど
    基本的には本職のプロの声優さんを使って欲しいよね・・・
  • 195  名前: ななし 返信する
    妻夫木タイタニックを忘れない
  • 196  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>191
    器用だな!
  • 197  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>191
    交通標識に気を取られて事故るようなどんくさい奴も世の中に入るからな
    ツッコむのは野暮だぜ
  • 198  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ワールドウォーZほんとのチョイ役に有名な声優つかまくってたな
  • 199  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    まぁ映画自体に魅力が無いとそもそもこういう割り切り方は出来ないんだろ
  • 200  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    吹替え派大勝利!
  • 201  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    字幕は戸田奈津子、吹き替えはクソタレントのコンボはマジでやめてください
  • 202  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    もっと早く戻すべきだった
  • 203  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    タレント()w
  • 204  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    まぁ演技力の問題だわな俳優とかなら全然問題なかったりするし
  • 205  名前: 名無し 返信する
    ジブリは主役および主役級キャラが棒だが、脇キャラは舞台経験や洋画吹き替え経験もあるベテラン俳優起用してるだけましだろ。
    訳わからんポット出の若手女優や舞台経験もないアイドルに吹き替えさせてる洋画が叩かれるのは当然だろW
  • 206  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ジャニーズ スマップを使った作品

    コケまくりwwwwwwwwwwwwwwww

    これが事実 現実なのだよ
  • 207  名前: 返信する
    ケンコバ出てるけど、いいのかな?
  • 208  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ファイナルディスティネーション4の田中と里田は最悪だった
  • 209  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    やっぱ演技力のあるプロ声優の吹き替えだと安心して映画に没頭できるわ。
  • 210  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>207
    ケンドーコバヤシ?
    なめんなよ、あいつ声も演技もすげえいいぞ?
  • 211  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>主人公ローリー役の杉田智和を筆頭に、林原めぐみ、玄田哲章、古谷徹、三ツ矢雄二、池田秀一、千葉繁、浪川大輔など

    なんだこりゃ!日本のアニメが誇る精鋭が勢ぞろいしているではないか!とはいえ実際の出来栄えは実力だけでなく相性含め如何に円滑にやっていけるかもあるから最後までわからんけど。ただ、どこぞの芸能人よりかはよっぽど見れた出来になることは確か。
  • 212  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    つまり?これは久々に期待していいのか?
  • 213  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パシフィックリム観たが、杉田の吹き替えかなり良かったよ。
    声や演技は人それぞれ好みもあるだろうが、あれなら概ね好評じゃないかと思う。
    冒頭だけはキョンだったが、それは自分にとっての杉田=キョンなのがでかいだろうし。
    あれで「ベテラン勢と比較して浮いてた」とか言われると、それは若手叩きたいだけじゃね?と思うかも。

    そもそも若手がよく言われる全部同じ声って、ほぼ全てのベテランに言えるよな?
    これを言うと「あの作品見てみろよニワカ」みたいな奴が必ず出てくるが、それは若手も同じこと。
    お前だって自分の視聴範囲で遭遇したキャラだけで若手の評価してるだろ?といつも思う。
  • 214  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    もともと、タレント起用ってのは宣伝のためにやってるから、
    それの費用対効果が悪くなっただけの話。
  • 215  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    TIMEの篠田の吹替みたいに下手過ぎて作品に集中出来ない
    視聴するのがキツいみたいな事もあるから安易に起用すべきじゃないわな
  • 216  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ってか、日本でも音声英語、字幕なしってやってくんないかな。
    字幕が煩わしくって、映画に集中できない時がある。
  • 217  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    別にタレントでもうまけりゃいいんだが
    声優初挑戦みたいなのは勘弁してくれ
  • 218  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >『パシフィック〜』の結果が持つ意味合いは大きい

    って言うようにこれが当たらなかったら結局タレント起用から抜け出せないってことだな
    お前らも観にいっとけ
  • 219  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    このコメントは削除されました
  • 220  名前: まとめブログリーダー 返信する
    ハンガーゲームは何故日本でウケなかったのか
  • 221  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    それ以外で集客できるよな作品はそもそも素人を使わない。
    あと字幕のクオリティーも高くなる。 ここら辺は知られてない事かな。
  • 222  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    吹替イヤなら字幕ミロとか言うが

    字幕も意外と強引な和訳されてる件
    ニュアンスや間の事情配慮が理由だが

    吹替や3Dサービスが増えたのに
    適性の無いタレントに棒読み
    されてたら文句も言いたくなるよな
  • 223  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    実力さえ伴っていれば声優でも芸能人でも構わん。
  • 224  名前: まとめブログリーダー 返信する
    ※216もうアメリカにでも行ってくれ
  • 225  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    てかさあ 中国のイエ―ガーが完全にアーマードコアなんだが
  • 226  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ケンコバ悪く無かったよ。
    杉田は外人キャラにはうまくハマるな、と思った。
  • 227  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    最近じゃ映画の動員自体が減ってるからな
    興行収入が良かった頃は「アイドルの〜が出演!」でも許されたが、
    そもそも実際吹き替え素人のタレントが出たところで1800円も払う人って少ないんだよ
    で実力とギャラが見合ってないタレント使うのがアホらしくなった配給会社が、安くて上手な専業の声優に戻しただけだろうな

    ジブリのように、もはやスタジオのネームバリューだけで一定の集客があるところは特殊でしょ
  • 228  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    この件に関しては良い事だと思うけど
    ますます声優厨の声がでかくなりそう
    声優厨はナチュラルに役者disするから嫌い
    このコメント欄でもすでにしてるしな
    ほんとにアニメだけ見てりゃいいのに…
  • 229  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    この手の話題が出ると必ずTIMEの名前が出るように
    篠田を使ったお陰で格段に知名度が上がったんだから
    バッシングがあろうとまず名前を売らないとどうにもならないって感じてるんだろうな
  • 230  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ディズニーの吹き替えみたいなタレントだけど演技力のあるタレントならまだ許せるがゴーリキーとか流行りなだけのド素人を起用するのはおかしな話だな。
    ていうか声優の仕事は声優がやるべきなんだよ
  • 231  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    つまりそういうことを意識したパシフィックリムの成績如何で
    芸能人吹き替えが続くかどうかが決まってくるって事か。
    パシフィックリム最高だからどんどん見に行って欲しい。
  • 232  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パシフィックリムの吹き替えは良く出来てたし,とにかく凄くハリウッドが制作
    の怪獣映画としては一番最高作品で巨大感出てて凄くおもしろかった
    続編の制作に期待
  • 233  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    スーパーナチュラルの井上の吹き替えを聞いて
    震えるがいいわ
  • 234  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>220
    バトル・ロワイアルの二番煎じって思われたからじゃないかね
  • 235  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    なにを当たり前のことを・・・

    芸能人は一生枕で生活してろ、首つっこんでくるな!
  • 236  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>228
    字幕厨よりマシ
    吹き替えが好きでそっちばっか観てる奴もいるだろうが、
    少なくとも「吹き替え最高!字幕で見るやつはアホ!」
    なんて言い出すアホはごく少数だから
  • 237  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    でも杉田智和を起用する辺り今度はアニメヲタに媚びはじめてるよね
  • 238  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>228
    アニメじゃないから声優厨なんてわかないだろ…
    そりゃアニメの話だ
  • 239  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    吹替えに芸能人起用でアチャーなんて
    かれこれ10年以上続いてるのに
    今更完全に改善されるはずがない
    少なくとも芸能プロダクションが許さない悪寒
  • 240  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    うまけりゃ誰でもいいがな
  • 241  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>177
    オーディションくさいけどな。選んだ人次第では、
    浪川と役が逆だったかも、とか思った。
  • 242  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    なんだ娼婦の声のアイドル声優がいないじゃないか
  • 243  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    そもそも芸能人使って知名度上げても
    興味ない映画は見に行かないからクオリティ下げるだけなんだよな。
    パシリムの内容的にアニメ声優使うのは必然としても
    声優使ったほうが良い物ができる
  • 244  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    まぁこれが何作か続くと
    今度は声優厨が声優の演技に文句付けだす気がするわw
    業が深い人種だからな
  • 245  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>238

    178 名前: 名無しゲーマーさん 2013年08月11日 21:48 返信する
    >>174
    顔だけじゃん

    こういう役者disが声優厨じゃないと…?
  • 246  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    映画というと大塚親子
  • 247  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    吹替パシフィックリムか
    剛力ガッチャメーンか

    どっちにすっかな www

    ガッチャメーンは変態仮面の人が
    でてんだよな....
  • 248  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    コマンドーとかダイ・ハードとかポリス・ストーリーとか
    日本語吹替完全版なんて吹替にこだわった再販の仕方で
    新たなビジネスになってるし、吹替声優再評価の流れかね
  • 249  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >239
    芸能人事務所がお金出してくれるわけじゃないし
    今の不況ならメリットないなら減っていくだろう
    特に最近じゃボロクソに言われてディスク売上に響く位だし
  • 250  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>185
    ときかけとかサマーウォーズも成功してるがな
  • 251  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    俳優の声も聞きたいから字幕しか見ない
    凛子が林原ってあわなすぎじゃね
  • 252  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>245
    それは字幕厨じゃね? 
    声優厨はどっちかっていうとストーカーしたり、その声自体の
    アンチだったりってイメージがあるんだが。
  • 253  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>251
    ときどきあるある この俳優にこの声はないだろみたいなの
  • 254  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>251
    声質は合ってはいないけど見てると気にはならなくなってくる
    少なくともちゃんと演技はできるからな
  • 255  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    いくら批判しようともタレント起用することでマスコミが取り上げて
    それが宣伝になるって仕組みがあるんだから
    そうそう0にはならないだろうけどな
    みんながもっと映画に興味持って自分から調べて見に行くくらいなら苦労も無いんだろうけど
  • 256  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    グリーンベレーは俺の大好物だ
  • 257  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    今日見に行ったわ
    最初っから杉田の声聞いて吹き出しそうになって他の出演陣見て驚いた
  • 258  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    俳優・タレント起用とか関係なしにキャラに合っていれば何でもいい
    劇場公開時に不評だったらDVD・BDで他の人に録り直してもらえば良い
  • 259  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    駿&堀江モン「 」
  • 260  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>252
    レス追えば字幕派に178が応えてるんですが…
    なんで字幕派に字幕厨がレスするんですか?
    おまけに役者の事を「顔だけだ」とレスしてるんですけど?
    意味ワカンネ
  • 261  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    さすがガンダム映画を提唱しているだけある。
  • 262  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    別に使ってもいいけどさ、主人公とかメインキャストに使うな、ちょい役だけやらせろ
    TIMEとかPROMETHEUSとか、主役格にド素人使うとか正気の沙汰じゃねーぞ
  • 263  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    三大キチガイオタクの声優オタクにすり寄っても悪夢見るだけ
    しまいには「なんでこの声優使ったの!アイドル声優ごり押しすんな」とか言い出す
  • 264  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    娼婦の声の声優がいなければOK
  • 265  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>260
    そんなに役者ディスって欲しいなら今後心がけるようにしてやるから安心しろ
  • 266  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    凛子は凛子でいいじゃないか。
    林原めぐみが違和感ありすぎた。
  • 267  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    昔は専業じゃなくても、アニメや洋画の吹き替えやる役者って上手だったんだよね
    今は日本の芸能人そのものの質が全体的に落ちてるせいもあると思う
  • 268  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>258
    簡単に言うけど吹き替え撮るのって結構高いんだぜ?
    シンプソンズみたいにあまりにファンの苦情が殺到するケースは別だけど
  • 269  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    杉田が声当てたらお笑いになっちまう
  • 270  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    タレント起用のほうが事前にクソかどうか分かっていい面もあったんだがな。
  • 271  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パヤオのごく個人的な妄言、妄執を権威主義的な
    ゴミみたいな見解で肯定していた、まさに唾棄すべきゴミ虫どもに対する
    強烈なカウンターですなあ

    >>263
    >>264
    バーカ!W

    おめーらみてーのが実は少数派のうじ虫なんだよ、自覚しろやカス!
  • 272  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パヤオのごく個人的な妄言、妄執を権威主義的な
    ゴミみたいな見解で肯定していた、まさに唾棄すべきゴミ虫どもに対する
    強烈なカウンターですなあ

    >>263
    >>264
    バーカ!W

    おめーらみてーのが実は少数派のうじ虫なんだよ、自覚しろやカス!
  • 273  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    有名人が声やっているからその映画見に行く人はあまりおらんだろうからなあ。
    アニメオタクを釣った方がいいかもね。
  • 274  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    思ったんだが、タレント使う場合って、大抵プロのベテランを脇役に使ってる場合が多いんだな
    だから余計に下手糞っっぷりが目立つんで、
    いっその事棒読みタレントを主役級に持ってくる場合は敢えて回りも下手糞で固めたらいいんじゃないだろうか
  • 275  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    やっぱり声優ファンはキ○ガイですわ
  • 276  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ベテラン声優 △
    人気作品声優 ○
  • 277  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>273
    逆に濃ゆい洋画声優ばかりで固めたのを売りにした例が「エクスペンタブルズ」とかだよな
    公開前から出演声優を大々的にウリにしていたし

    どっちにしろ、一般人はだんだん映画館に足を運ばなくなってるんだから、
    アニメファンにしろ洋画ファンにしろ、ニッチな層に訴える方向にはなって行くんだろうな
  • 278  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>273
    集客力のある声優なんてそもそも居ないだろ
    タレント起用の一番の目的はマスコミに取り上げてもらう事だから
    その点でハンデ抱えることは織り込み済みにしないと難しいよ
  • 279  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    仮にもきちんと仕事をしている声優を馬鹿にしたい
    自分が嫌いだと言いたいだけのために「娼婦の声」とか使う奴は
    まさにクズだから
    自覚しろよ

    パヤオが使ったからといって肯定されうるべき言動じゃないことは
    自覚して置けゴミ虫

    本来ならばパヤオは昔自身が言っていた品格ってものに反する
    その言動が昔の自分自身に批判されうるべき事象だったんだからな
    年を取ると自制が効かなくなる

    にわかのおまえが「娼婦の声」ってディスってるのだって
    舞台ぐらいはやってるのが多いんだから
  • 280  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>273
    有名人はそのファンが見る以外にも、テレビ等で宣伝してくれるという利点があるんだな
    それを有名声優がどれだけ補ってくれるかが問題だろうね
    実際のところ、声優ファンもジャニオタ等に比べたら少数精鋭だろうしな〜
    バッシング受けても、結果売上伸びなければ結局有名人起用は止まらないだろうね
  • 281  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    映画ファンは字幕で見る
    声優にケチつけるのは声オタ
  • 282  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パシフィック・リムめちゃ面白かった
    ロボヲタ、アニオタ歓喜
  • 283  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    でも吹き替え声優は誇張しすぎだけどな
    ちょうどいい吹き替えは少ない
  • 284  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    芸能人が吹き返した映画は見ない。
  • 285  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    意外に上手かったケンコバはスルーかよ。
  • 286  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    この映画見たけど小学校低学年用のような内容だった。
  • 287  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >。『パシフィック・リム』は、日本の特撮ファンだけでなく、特撮にかかわる人や
    >専門家も納得するよう、しっかりとつくられた作品です。
    >その世界観を壊さないよう、ベテランの声優さんを起用させてもらいました」
    >とのこと

    これが当たり前の対応
    批判のタレント起用でも素人とは明らかに別物だからな

    まさかキムタクの演技がマシに見えるとは思わんかったわ>風立ち
  • 288  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    山ちゃん、林原、運昇でもありだったかもと思った。
  • 289  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>286
    本国では爆死してるからね、レビューが酷すぎて
    なんでこんな持ち上げられてたのか分からんわ
  • 290  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ほんと下手くそだからな
    だから芸NO人と言われるんだろ
  • 291  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>274
    最近は育成の意味で主役に新人、脇にベテラン配置が多くなってる
    あくまで日本の場合だが
  • 292  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優がアイドルの真似事して歌ってるのと一緒だな。
    その道のプロにしとけって感じ。
  • 293  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>281
    映画ファンなら字幕翻訳が戸田奈津子なら吹き替え一択だけどな
    英語が大得意な人間なら脳内翻訳もしくは英語のまま楽しんで字幕はスルーだろうが
  • 294  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ケンコバの役が劇中から演技下手だなぁと思ってみてて、
    エンディングで見てみたら案の定だった。
    1人だけ下手すぎて浮いてたわ。
    あれでも芸能人の中じゃマシな方なんだろうな。。。
  • 295  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
     声豚って声優は専門職、声優以外のやつは踏み込むな!とか騒ぐのが煩い。
    逆に声優が歌手やグラビアみたいな仕事することには妙に寛容でわけわからんし。
    声優でなくても役にあっているのなら俳優でも芸人でもいいよ。
  • 296  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ああ、ケンコバうまかったな
    声豚って一体何のために戦ってんだろうな、ガチの声優の方々でも書き込んでるじゃないかと思うくらい過剰なレベルで批判してる時あるよな。
    いやまさか本職の方々がこんな匿名掲示板ででかい声で叫んだりするなんていう器の小さいことするわきゃないよなwww
  • 297  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    見てきたけど、とあるキャラで、ケンドーコバヤシが使われてたし…。
    そこ以外は完璧に最高の作品でした。
  • 298  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>292
    日本に「プロの歌い手」と呼ばれるほどレベルの高いアイドルなんておらんだろ
  • 299  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>289
    この映画、特撮、日本アニメへのラブレターだからな。
    GODZILA、ドラゴンボール作るようなメリケンどもの琴線になんて触れるわけ無い。
  • 300  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    プロメテウスのゴーリキーさんの件は忘れない
  • 301  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    吹替え採用するにしても演技できる奴採用しろよ
    芸能人でもウマけりゃいいのよ
    宮迫、ケンコバ、爆笑問題ぐらいなら文句言われない
    AKBでも大島優子はうまかったわ
  • 302  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ※292
    ほんとだよな、声豚はその点無視してるけど
  • 303  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    見に行ったけどケンコバはそこまでひどくなかったような、ただ杉田のロケットパーンチが銀さんのふざけた時の演技にしか聞こえなかったwまあギャグシーンだったけどさw
  • 304  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パシフィックリムではじめて映画館で吹き替え版を見た。
    最初の2言3言ぐらいは「杉田だww」って思ったけど後は気にならなかったし良かったよ。
    三ツ矢雄二が役にどハマりしてて面白かった。
    芸人のケンコバよりもプロ林原の方が妙にかわいい声してて違和感あった。

    知らない役者ばっかりだったから吹き替えでも楽しめたけど
    声をよく知ってる役者だと字幕がいいかな。声が違うとやっぱり気になる。
  • 305  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>299
    それであのゲーム臭いCG?
    ゴジラだってCGメインにしだしてから糞になっただろ
  • 306  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    てか菊地凛子は日本人なのになんで自分の吹き替えしなかったんだよ
    知ってる声と違いすぎて違和感あったわ

    ラストサムライの渡辺謙みたいに本人にやらせろよ
  • 307  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声豚は演技下手くそな芸能人は言えても上手い芸能人は言えない。
    それだけ映画見てないし関心がない奴らだから。
    そんな奴の煽り真に受けても無意味だよワーナー・ブラザースよ。
  • 308  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    唐沢寿明も上手いよな
    俳優がいけないわけではなく演技力ない話題性だけの奴がダメなんだよ
  • 309  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声豚は映画に利益をもたらさないのに、こういうくだらない時だけ声でかいよな
    こんなことにまじになっちゃうワーナーもワーナーだよ
  • 310  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    日本の映画関係腐ってるからな
    字幕も意訳し過ぎで糞だし
    タイトルもアホみたいな邦題つけるし
    ばかばっか
  • 311  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    いい状況だと思う タレント起用も多少はいいんだよ・・多少は・・・
    小栗旬は結構気にいってる
  • 312  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    一番上手かったのはアムロだったね。
    杉田は若干口パクが微妙な時があったし、三ツ矢はちょっとやり過ぎかな。
    そして玄田さんの安定感よ。

    風立ちぬは庵野の下手さがうちに感情を秘めた感じがして良かったけどね。
  • 313  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ゲームでもそうなんだよね
  • 314  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>310
    字幕はどうしても画面内に収めなきゃいけないから
    多少はね?
    でも富樫なんかは映画の字幕の簡潔さを自信の作品の参考にしてるんだよ
    あとアホみたいな邦題は配給のせいです
  • 315  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    例外もいるがアニメ業界からの声優は吹き替えたら浮くんだよね
  • 316  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    日本のアニメ映画もちゃんと声優使って欲しいわ
    なんで映画だと変なアイドルとか芸人とかになっちゃうんだろう
  • 317  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    アニメで聞き慣れてるから逆に変な感じがするわ
  • 318  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ニノ国PS3版酷かった。
    あまりの棒読みに海外では絶賛されてる素晴らしいゲームが芸人、女優の下手糞な棒読みでぶち壊し。
  • 319  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優ヲタじゃなくても棒読みが吹き替えたら違和感持つよ
    実際タイタニック、TAXI4、スーパーナチュラルあたりはいつの間にか棒読み吹き替えが黒歴史化して本業声優の吹き替えに変わったろ
  • 320  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ホリエモーン!!
  • 321  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優使うのいい事だけど
    いかにもアニメ声な声優はNG
    特に萌え系のキンキン声は絶対浮くからヤメロ
  • 322  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    といってもこの声優起用も間違ってるぞ
    ちゃんと映画吹き替えを多くやってる声優さんを使って欲しい
    林原とか千葉繁とかもうギャグの域だぞ
  • 323  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    劇場には行かないけどBDソフトは買うよ
  • 324  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    まあ、一般人からの公募が選出方法としてはベストなんだが、
    映画業界もアニメ業界も利権ガチガチで腐敗しまくってるからな。
    大御所はともかく、今のアイドル声優連中使ったら酷いことになるでw
  • 325  名前: 返信する
    だいたいAKBのせい
  • 326  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    正直プロ以外を起用するってのは俺がアフレコしてもおkってことだろ
    そんなもん誰が見たいよ
  • 327  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>228
    お前みたいに「声優=アニメ」と思い込んでる奴って
    自分が一番邪魔な存在だって気付かないんだよな
  • 328  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>326
    イケメンじゃないからダメだろ
  • 329  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    林原めぐみもだけど水樹奈々もわりと微妙だったな
    人気声優で吹き替えも上手いの沢城みゆきぐらいじゃないか?
  • 330  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>327
    これが声オタ?
    やっぱ気持ち悪いな
  • 331  名前: 返信する
    お塩先生を主役に抜擢したことのあるカプコンさんのコメントが聞きたい
  • 332  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    別に声優なんてすごいと思わんし派遣バイト以下の職業だからなww
    キモオタ向けのアイドルだろww
  • 333  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ていうか気づくの遅すぎのような
    まぁ芸能人もすべてが悪いわけじゃないけどな稀にうまい人はいるし
  • 334  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    今のアイドル声優がはまり役なのが一つある。

    反日映画の従軍慰安婦役
  • 335  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>327
    ブーメラン乙
    声優ファンだって「映画=吹替えが全て」と思ってるだろ?
    そんなことないとは言わせねぇよこの記事のコメント読み返せや
    声豚は映画好きには一番邪魔な存在、ハッキリわかんだね
  • 336  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>332
    「派遣バイト」と言うのは職種ではなく業務形態
    比較対象として不適格

    お前が実に残念な頭脳の持ち主である事が窺い知れるね♪
  • 337  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    正直、アニメやゲームが糞になって売れなくなったのも過度の声優依存、
    スタッフの声豚化が原因の一つだろうな。
    なにせ、どんなに手抜きしててもキャストで買ってくれるって、ジャニーズ
    時代の日本ドラマとやってること同じじゃん。
  • 338  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    映画見てる人はだれが吹き替えてるかなんて気にしない人多いだろ。
    あと字幕で見てるやつは完全にどうでもいいと思ってるだろうし。
    あと定期的に映画見る奴が見る作品ってまともな吹き替えが多い。
  • 339  名前: 返信する
    その道のプロが仕事をする、当たり前の事なんだけどな

    何の業界でもトーシロが横から口出して来たら職人はキレるだろ
  • 340  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    3大キチガイオタク
    ドルオタ、鉄オタ、声オタ

    反論ある奴いる?
  • 341  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優厨がふいてるなww
    声優がうまいならギャラなんで安いんだよ
    声優なんてゴミだろ?食えない職業www
    アイドル活動してキモオタに貢いでもらえよww
  • 342  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>340
    ドルオタあんま分からのだけど、ゲハ厨より酷いの?
  • 343  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    いかに日本の映画作成レベルが低いかよくわかるな。日本映画がアメリカや世界から徹底的に馬鹿にされるのは一切異論はないわ。ほんとにレベルが低いゴミだと思う。
  • 344  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    へー
    マリオの売り上げがダダ下がりなのも
    モンハンが250万人に逃げられたのも
    過度の声優依存、スタッフの声豚化のせいだったのかー(棒
  • 345  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>344
    さすが声豚厨
    「原因の一つ」と書いているのが読めないとは。
  • 346  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    このコメントは削除されました
  • 347  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>302
    アイドルって歌唱のプロだったっけ?wwww
  • 348  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>341
    技術力と金銭が比例するなら
    伝統工芸の職人も安泰だしルネサスも工場閉鎖しないよw
  • 349  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>343
    スポーツの場合競技人口が多いと、選手の質が高くなる。映画も同じことが言える
    アメリカで年間に作られてる本数と日本で作られてる本数で雲泥の差があるはず。
    そうするとその国の映画のトップレベル同士を比較すればそういう結末になるだろうね。
  • 350  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>345
    なら簡潔に主因だけ述べろ
  • 351  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >341
    声優もアニメーターもトラックの運ちゃんも卸売り業者も生産側の中間層へのお給金はどうしても薄くなる。
    安くないと売れない。安くつけるために賃金減らすしかない。
    当たり前だろ。
    だからってゴミとかは無いんじゃないか?
  • 352  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>348
    なぜそこでルネサスが出てくるのか知らんが、知りもしないのに
    無理に半導体ネタ噛ますとぼこぼこに言われるからやめとけ
  • 353  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>333
    別に昔から気づいてはいただろうけど
    プロモーションの兼ね合いもあるから割り切れなかったってだけだろう
  • 354  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>タレントさんを使った日本語吹き替え版は、インターネット等でバッシングされることも多いんです

    わかってんじゃん
  • 355  名前: 返信する
    CG使いまくってる映画はゴミ
    マトリックス以降増えたんだと思うけどみじんも見たいと思わない
  • 356  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>355
    ワイヤーアクションのほうが糞カス
  • 357  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>350
    声優が関係しているニュースだから声優関係の面だけ話している
    のがわからんとはw
    キャスト買いのライフライン様の国語力は違いますなw
  • 358  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    芸能人でも上手い人は居るだろうけど、やはりプロにやって貰った方が安心感がある。ゴーリキーのプロメテウスような悲劇を繰り返さないで欲しいな
  • 359  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>355
    因みにどの映画がCG使ってるかとか分かるか?
  • 360  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パシフィックリム くっそおもしろっかたぞ
    家庭のテレビで観んのはモッタイナイ
  • 361  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>359
    横からだが明らかにCG多用して魅力が損なわれたシリーズもある
    ロードオブザリングはCGと特撮を上手い具合に併用してたけど、
    ホビットはあまりにCGだらけでがっかりした
  • 362  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    プロメテウス最悪だったな・・・

    ピクサーみたいにちゃんと役柄・年齢設定とかマッチした人を厳しいオーディションで選定しろよ
  • 363  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優が上手い奴いるだろ
    ボンバーマンジェッターズとか
    サンレッドとかでも芸人が声優しててそれがまたクオリティ高い
  • 364  名前: 返信する
    >>359

    ファイナルファンタジー
  • 365  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>357
    ゲームは知らんがアニメでキャスト買いなんか主流じゃねーよ
    声優で売れるなら爆死なんかすっかよ
  • 366  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>364
    えっ…
    偉そうなこと言っときながら最初がそれ…
    釣りだよな?
  • 367  名前: 返信する
    気づくのが10年遅いよ!
  • 368  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>363
    お笑い芸人はうまい人多い
    特にコント系
    キャラ作りってそのまま役作りだから
  • 369  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    このコメントは削除されました
  • 370  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>363
    アニメの特にテレビアニメは当たり率高いな
    後はこち亀とかね

    でも実写の洋画吹き替えの外れ率はかなり高い
    妻夫木タイタニックや初期のスーパーナチュラルは見るに耐えないレベル
  • 371  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    アニメ声優なんかじゃなくて海外ドラマ吹き替えやってるガチ勢を起用しようとは思わないんですねwww
  • 372  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>370
    最近だとダークナイトシリーズとかはまともだった記憶がある。
    せっかくだから買ったやつを吹き替えで見たらまともだった。
  • 373  名前: 返信する
    >>366
    もちろんジョークだけどCG多用されると個人的に違和感がひどい 多分カメラワークとかだと思うんだけど
    演出の選択肢の一つとして添えもの程度の使い方ならともかく何億かけたとかそれを売りにして宣伝してるのは無理

    そんなに金かけんでもブレアウィッチとか作り方考えたら面白いもんはできる
  • 374  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    人それを「手のひら返し」と言う

    住み分けって大事よねぇ
  • 375  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パシフィックリム期待はずれだったわ。
    薄暗いシーンばっかりで見にくい。
  • 376  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    パシフィック・リムヒットすると良いな
  • 377  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>359
    ジュラシックパークとかうまくロボットとCG使い分けてたけど、3とか糞でしかなかったよね
    うまく見せるためのCGも確かにあるが、経費削減のための安っぽいCGもたくさんあるだろ
    最近だとリメイク版のトータル・リコールとか
    pacific rimは後者
  • 378  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    プロメテウス
    プロメテウス
    プロメテウス
    プロメテウス
    プロメテウス
  • 379  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    マンオブスティールよりはヒットすると思われ。
  • 380  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    俳優だからとか芸人だからダメなのではなく
    上手いか上手くないか、アテる人物と違和感があるかないかなんだよ
  • 381  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    大塚さんの演説かっこよすぎだろw
  • 382  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優だけじゃ売上が大したことにならんから
    客寄せパンダとして芸能人を使いたいって言うのもわかるんだけど
    その結果がねぇ……
  • 383  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    タレントの吹替えが理由でBDDVD買わないとかいうアホもいるからな
  • 384  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    まあシンプソンズみたいにDVDにする時に
    元の声優さんのバージョンも収録なんてなったら
    無駄に費用もかさむしな。いい傾向だ。
  • 385  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>372
    俺普段は吹き替えで全然平気なんだが、
    ジョーカーとベインだけは字幕じゃないとダメだった
    ヒース・レジャーもトム・ハーディーも声めちゃめちゃ作りこんでたからなぁ

    吹き替え版はどっちもベテランがやってたんで決して悪くはないんだが
  • 386  名前: 名無しさん 返信する
    パシフィックリムってバンナム嫌いが過ぎてガンダム、二足歩行兵器まで嫌いになった俺でも楽しめるかな。
    不安だが試す価値はある。
  • 387  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>378
    基本字幕版で観る俺に死角はない
  • 388  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    これだけのアレルギー患者を出したプロメテウス強力の罪は重いな
  • 389  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>342
    ドルオタというよりジャニオタで限定した方がいいかな?
    やつらの奇行はググればいくらでもでる

    ゲハはオタクと言うよりもはや宗教戦争だからな…
  • 390  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>385
    アメリカじゃベインの声はこもりすぎて聞き取りにくいと不評だったらしいぞ
    日本語吹き替えの山路さんの声はかなり聞き取りやすかったが
  • 391  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>388
    一体その内何割がちゃんと映画見た事だろうな
    興行収入ショボかったのに
    予告ですまして騒いでる声豚多過ぎ
  • 392  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>387
    残念、プロメテウスの字幕翻訳は戸田奈津子なんだ…
    つまり字幕も吹き替えも糞で、本当に楽しむなら英語を理解するしか無い
  • 393  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>391
    声豚関係ないよ
    単純に剛力アンチが大勢いるだけ
  • 394  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    アニオタで映画も好きな俺としては朗報だけど、悠木碧とか採用しだしたらさすがに掌返すぞ。
    悪魔でも吹替えで違和感のない演技を求めてるだけだからな。
    アイドル声優はノーセンキュー。
  • 395  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>390
    そうなのか?
    あのノイズの掛かった声も含め、威圧的な発音の仕方は個人的には好きなんだけどな
    逆に吹き替え版の方は聞き取り易すぎてあまり怖い感じがしなかったというか
  • 396  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>392
    剛力マジでひどかったからなw
    その上なっちゃんが翻訳とか、どうしようもねーよなwww
  • 397  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>395
    確かに英語のベインのが威圧的だな
    でも向こうは母国語音声に字幕は無いから聞き取りにくいのは致命的だったんだろう
    そもそもバットマンになると変声機越しみたいな威圧的なボイスになる仕様もあまり好きでないという人が多いとか
  • 398  名前: 奈良 返信する
    プロメテウスは酷かったよ、ゴーリキー
  • 399  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    あープロメテウスは酷かったわ―

    映画見てないけど酷かったわ―
  • 400  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    人気になったアニメに出てたからって、大して実力の無いアニメ声優使うなら同じ事だけどな
    海外のドラマの吹き替えなんかだと、無名でも上手な人はたくさんいる
    有名無名問わず、役に合ってて上手な人を選んでくれるなら文句は無い
  • 401  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>397
    なるほど、たしかにバットマンの声も日本語だとやたら聞き取り易かったな
    字幕無しで劇場のスピーカーで聞くと英語版は聞き取りづらいかも
  • 402  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    をい、引用元にサラっと、とんでもない事が書いてあるぞ。

    > 6月22日から限定公開された韓国映画『10人の泥棒たち』では、
    >山寺宏一、朴ロ美、平田広明、平野綾、石塚運昇、小山茉美、小山力也、
    >野島健児、小松由佳、中井和哉の起用も話題になった。

    ・・・そんな話題は聞いた事も見た事もないぞ。
  • 403  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    まぁ、声は酷いのもあるけど全てが酷いってわけじゃないしなぁ・・・。
    アベンジャーズは声を変えてしまったのが一番の原因だと思うな。
    宮迫はまだ聞きやすかったけど声なんて変えずにやればいいのに・・・。
  • 404  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ダークナイトのシリーズは
    吹替こみで買えた

    吹替にして気迫の演技と
    迫力の映像美やSE音楽に没頭できたな

    二作目は吹替字幕ウンヌンの前に
    名作なのは変わらないが ww

  • 405  名前: 返信する
    剛力さんがトドメを刺したか
    影響力パネェなw

    林原の姉御は映画向きではないと思う
  • 406  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    やっぱその役にあった声が一番いいな。
    今は亡き、野沢那智のブルース・ウィリス (ジョン・マークレーン)とか石丸博也のジャッキー・チェンとかさぁ
    なんか映画のキャラの性格がそのまま声に出せる人が一番いいんだよ。


    ・・・何言ってんだおれはぁ・・・・。
  • 407  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    そんな映画かぶれな刃(もしくはジャンク吉田)がプロメテウスを進めてましたよねえwww
  • 408  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ここのコメントでケンコバ出てるって知って見る気失せたわ
  • 409  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    サプライズが目的だからな本来
    実は上手いのか!っていう 当たり前になったらたら意味無いよね
  • 410  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>408
    スタッフロールで初めて気付いた位だし殆ど気にならないよ
    むしろ悪くない
  • 411  名前: 返信する
    プロメテウスに剛力の名前が出てたので借りるのやめた
    やり直せ馬鹿
  • 412  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ようやく素人、三下芸能人を起用する事の意味を理解したようだな。

    「プロへの依頼」って事は、今までアマチュア、素人への依頼とわかってたわけだな。

    プロが作った映画作品に対して素人を使ってた。とんでもなく失礼なことをしてたのだと、今までの作品すべてに詫びるべきだと思う。
  • 413  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    タクシー4のオリラジは引いた
    往年の大塚&関コンビを変えるという暴挙

    >>412
    制作側はわかっていたけど
    スポンサーや経営陣が分かってなかったというオチ
    声優=アニメ=別にどうでもいいっしょ声なんて・・・と見下してた
    懇意的な抽出とか抜きにジブリのパヤオとかそんな感じよ
  • 414  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    プロメテウスの悲劇を繰り返すな
  • 415  名前: 名無し 返信する
    金絡みだろ。まぁ良かったこの流れで撲滅して欲しい。無理か
  • 416  名前: 名無し 返信する
    413 パヤオは声優は演技臭くていやなんだと。全ての効果音を人の声?でやるのは理解できないけどな
  • 417  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    やっとか。あーあ、アベンジャーズ酷かったなぁ。
    進められた字幕にしとけばよかった。
  • 418  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    異変じゃなくて
    これが本来の姿なんだよ
    吹き替えに声優を起用する
    当り前だろ?
    素人起用してどうすんだよ!ってもっと疑念持ちなさい
  • 419  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優俳優のしごと食わんでくれータレントは別の畑じゃー
  • 420  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    今回の件で見えてきた事

    「プロメテウスの悲劇」

    吹替ワーストワンMVP
    女優(?)剛力彩芽

    スーパーナチュラルやアベンジャーズ、TIMEの吹替キャストを押しのけ堂々のMVP!!
  • 421  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優は狙ってだろうが、既視感の多い配役だったからそれほど違和感はなく前情報なんも見ずに行ったからわくわくしながらずっと画面に食いついてた。

    ケンコバが最後に名前出て!?なったぐらい
  • 422  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    英断
  • 423  名前: 返信する
    悪いけど池田さんはどの役やってもシャアにしか聞こえないわ
  • 424  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    かと言ってアニメ声優メインの人使ってたらいいってわけじゃないからな?
    そこ勘違いしてたら痛い目みるぞ?
  • 425  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    老人声優だらけじゃん
  • 426  名前: ななし 返信する
    合ってればいいんだよ。
    ピクサーみたいにさ。
  • 427  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>32
    最新作もかい?
    単なる電通コネってバラサレテルのに
    まあプロ(笑)にもソウルイータの枕もいるけどな
  • 428  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    タレント全廃ってわけじゃなく
    ちゃんと訓練させるか、声のオーディションしっかりやれって事
  • 429  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    アベンジャーズの米倉涼子は酷かったよな。
  • 430  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    上手い芸能人引っ張ってくればいい話
  • 431  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    日本人が糞ですみませんマジで
    原作作った人たちに失礼でごめんなさい
  • 432  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    これが当たり前だわな
    なんで素人の三文芝居を聞かされなきゃならんのだ
  • 433  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    どこぞの○○えもんの耳に入れさせたい情報だわ
  • 434  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    バッシングうけるって、そらそうだわ。へたくそなんだもん(笑)聞いてられない。役にあってりゃまぁいいんだけどこれが役にあってないからさらにひどい(笑)

    作品の質よりどれだけ注目あびれるかっていうクズみたいな考えを実行した結果がタレント起用だしな。
    作品の質をあげてほしい俺からみればこれ以上ない朗報ですわ
  • 435  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    実写の声優とアニメの声優って違う気がする。
    杉田とかアニメキャラの色が付きすぎて違和感。つうか見て見ないとわからんが。
    まあ実験って意味はあるよな
  • 436  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    杉田は青年のキャラの方が似合うんだよ、おっさんはダメだ。
  • 437  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    エクスペンダブルズ2はヒロインに栗山千明を起用していたな
    下手くそではない(むしろうまい)けど周りが大物声優ばかりだから多少浮いていたし、やっぱり本業にやらせた方が嬉しかったな
  • 438  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    このコメントは削除されました
  • 439  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    くそみたいなタレントのくそみたいな声の演技に金を捨てる気はさらさらないよ
  • 440  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    やっと、「普通」の考え方を出来るようになったなwww
    AKB?ゴー利器?知らないよ!
  • 441  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    吹き替えの声を当てるを”声優”がする、何が異変だよ普通だろ本来は
    まぁ不快ではあるがタレントとかでも本職に見劣りしないだけの仕事が出来てるなら批判はしないけど、聞くに堪えないクソがあまりにも多いからねぇ
  • 442  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優厨は杉田や林原に豪華配役とかいってるけど実写にアニメ声は違和感ある
    それにアフレコは声優だけがやるものだと吠えるなら声優も無関係な音楽活動やアイドルもどきな仕事は控えてほしいわ
  • 443  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    TIMEとプロメテウスは、ひどかった。アベンジャーズのナターシャもひどかった(直喩
  • 444  名前: 返信する
    基本吹き替え派だけど最近は芸能人の吹き替えが酷くて字幕で見てたわ
    これなら安心して見られる
  • 445  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ここまでのコメントでまさかハンコックが出ないとは…
    にわか映画ファンが吹替えに吠えてるとかウケるわ―

    まぁこんな層に媚びても無駄なんで、アイドル声優だけは起用すんなよ配給
  • 446  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    監督が重度のオタだから、向こうサイドのオーダーじゃねえの?
    「ガンダムのあの人を使ってくれ」みたいな
  • 447  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    プロの声優に任せるべきだろボケwww
    やたらと芸能人を起用するけど・・・
  • 448  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    普通、芸能人を吹き替えの声優にしようとする時点で間違ってるだろボケwww
  • 449  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    マジか見に行こう
  • 450  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    下手くそな芸能人声優は自分のせいでその作品が糞になったってことを自覚して深く反省して腹切ってタヒね!
  • 451  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    旬の芸能人使われてもさ、
    数年後にDVDで観たらすでに風化した人だしそのうえ演技もひどくて作品じたいが台無し。
    DVDへの収録だけは旬のへたくそな芸能人じゃなくちゃんとしたプロに吹き替えてもらいたい。本気で。
  • 452  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    当たり前やな、今までが異常だったんだよ
  • 453  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>445
    そもそも洋画の吹き替え上映なんてニワカのライト層向けサービスだろ
    洋画玄人()は原音の字幕で見てろよw
  • 454  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    大好きな声優さんの仕事を他の芸能人が奪うなんて許せない!たとえアフレコ上手い俳優でも!
    声優がグラビア→下手なアイドルやモデルよりかわいぃぃ
    声優が歌う→マジイケボ!耳が妊娠しちゃうぅぅ

    これが声豚脳
  • 455  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    日本の自称プロ声優ってオタク向けのアニメやゲーム専用であって
    外国映画に声あてると浮いてて気持ち悪くて最悪なんだよな
    日本には本物の声優がまったく居ないのが問題だ
  • 456  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    でも、DVDでタレントを使っちゃう罠
  • 457  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    結局金次第なんだから
    声豚はしっかり映画見てBD買えよ
  • 458  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>453
    対して映画が好きでもないニワカライト層が
    「声が糞」という理由のみで作品叩き

    声優厨クソ過ぎワロタ
  • 459  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    杉田智和、池田秀一、浪川大輔
    この辺はアニメに籠っててほしい
  • 460  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    TIMEの篠田まり子とデスパの萬田久子は絶対に許せない・・・ファンの奴らもぶっ殺してやりたい
  • 461  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    声優「 アニメにタレントを使わないで」
    某男性アイドル「じゃあ声優はCD出さないで」
  • 462  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ゴーリキーはないわ
  • 463  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    >>461
    つーか、アニメのオープニングやエンディングに
    無関係のバントやら歌手がタイアップするのもやめて欲しい
    声優に歌わせてる方がマシ
  • 464  名前: 返信する
    杉田と、ベテランだが池田はアイドル声優並みとは言わないが「読める」だけで演じることができてなくね?
  • 465  名前: 名無しゲーマーさん 返信する
    ジャック巨人は財布に余裕があって気になってたんでBD買うつもりで店に行きパケ裏の吹替えのキャスト見て即断で買うの辞めた
    なんだ?この吉本ゴリ押しは
    芸能人なんて脇役に一人くらい釣りで入れときゃいい程度だってのにほぼメイン全部とかマジ有り得ない

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
人気アイテム
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QR
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク