ネットでよく見る間違った日本語! 「煮詰まる」、「爆笑」など間違ってるから注意!!

  • follow us in feedly
ネット 美味しい 煮詰まる 爆笑に関連した画像-01
ネットでよく見る間違った日本語 「すごい美味しい」など - Peachy - ライブドアニュース 

ネット 美味しい 煮詰まる 爆笑に関連した画像-02

<以下要約>

ネットでよく見かける言葉や会話で頻繁に耳にする言葉を中心に、やってしまいがちな間違いを紹介

■すごい美味しい!?

「すごい」も「美味しい」も共に形容詞です。「すごい美味しい」と表現してしまうことは用法的に「可愛い美しい」などと言っているのと同じこと。正しくは「すごく美味しい」となります。

同様の理由で「すごい怖い」「すごい面白い」「すごい優しい」などもぜーんぶ間違い。

■煮詰まったから休憩!?

「煮詰まる」とは、じゅうぶんに議論がなされて結論を出す状態になったことを言います。苦しい状態のときに使ってしまいがちですが、実は喜ばしい言葉なのです。「行き詰まる」という語が先に進まなくなるという意味なので、似た語の「煮詰まる」が混同されたものと考えられます。

■一人で大爆笑!?

「爆笑」とは多くの人が一斉に笑うことを言います。大笑いすることではないのです。これを踏まえると、メールやブログで使う(爆)も間違いだということになりますね。「会場は爆笑につつまれた」などが正しい使い方です。

■「やむ負えず」「やむ終えず」って何!?

音としては「やむおえない」で間違っていないかもしれませんが、正しくは「やむをえない」、漢字で書くと「止むを得ない」となります。書き言葉ならではの間違いですね。「止む」とは「止めるほかない」という意味。また、「やむ終えず」と書く人も見かけますが、「止む」に続くので「終」をつい持ってきてしまうのかもしれません。

■こうゆう場合って、どういう場合!?

「こうゆう場合」「こーゆー人」、これらも書き言葉ならではの間違いです。友達同士のメールで書く分には問題ないと思いますが、ビジネスメールで目にすることもあり驚かされます。これだけで信用ガタ落ちになる可能性も大です。話し言葉では確かに「こうゆう」と発音しているかもしれません。しかし、文字で正しく書くなら「こういう」となります。このような、こういった、という意味です。

以下全文を読む




まじで?普通に使ってたわ・・・
恥ずかしいってレベルじゃねぇ、気をつけてないとなぁ
a2-1



お前の場合はこれだけじゃなくて誤字、脱字ぱねーだろ
へんな勘違いも多いしな、今更なにいってんの???
a12-1

進撃の巨人(16) (講談社コミックス)

発売日:2015-04-09
メーカー:講談社
カテゴリ:Book
セールスランク:1
Amazon.co.jp で詳細を見る


ファイアーエムブレムif 白夜王国

発売日:2015-06-25
メーカー:任天堂
カテゴリ:Video Games
セールスランク:4
Amazon.co.jp で詳細を見る


今週の人気記事

その他おすすめサイト


Amazonお買い得品ランキング

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1げと
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1です^^
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いひひ
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    敷居が高いとかな
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    転売警察wwwwwwwww
    植木大地wwwwwwwww
    アチャマスwwwwwwwww
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AAで自虐しても面白くないぞブタ
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別にネットに限らずだと思うぞ
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    課金が誤用とかほとんど認知されてないよな
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    通じりゃいいよ
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「敷居が高い」を間違った意味で使っている人が多いのが気になる
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉はどんどん変わっていくから今は間違いか知らんけどそのうちこっちが正解になるからこまけぇこたぁいんだよ
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    煮詰まるはもう言葉の変化と言って良いんじゃないか?
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    爆笑、煮詰まるは分かるけど
    すごいおいしい、やむおえない、こうゆうはいないだろ
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これぐらいは知ってるけど
    爆笑とか煮詰まるとかは普通に間違ったほうの意味が通用してるし
    言葉の意味っていうのは変わり続けるものだからそれで良いでしょう
    というか人の前で間違った言葉指摘するやつ気持ち悪い
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >これを踏まえると、メールやブログで使う(爆)も間違いだということになりますね。

    (爆)は爆笑の爆じゃねえよ
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    通じない正しさよりも、通じる誤用ってね。
    生活で使う言葉は生き物、本来の意味は言語学の記録としてだけ残ればいい。
    独壇場だって本来は全く意味の違う誤字が定着して、報道でさえ当たり前に使う用になってるわけだし、本来の意味がこうだからといって誤解を招くくらいなら間違っていても通じるほうを使うのが結果として円滑にことが運ぶ。
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    慣用句って言葉を知らんのか
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉なんぞ時代と共に変化するんだよ、思考停止の化石脳
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なるほど、勉強になった。
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    適当とか、いい加減とか、貴様とかも間違った使い方が浸透してるよな
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言い訳のように言葉は変化するっていう奴がいるが
    ただの集団勘違いは「言葉の変化」じゃねえよ
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    可愛い美しい


    可愛い と 美しい って同じだろうか?
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    煮詰まるってこういう認識だったの?
    こいついっつも行き詰ってんなって思われてたのか
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    爆笑は別として、他は単に日本語理解できてないバカが使ってるだけだろw
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    爆笑は知らなかったわ
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正しく使っても相手に伝わらないと意味ないね
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    出たな、言葉は変わる厨
    退化してるから文句言われてんだろ
    そりゃ通じりゃいいけど、書き言葉で間違ってるカスがいるから指摘してるんだよ
    書き言葉は厳密でなくてはならないの重要だから
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    笑いの誤用だと"失笑"もそうだな
    "さわり"なんかももう本来の意味で使われることは無さそう
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    わけわからん現代語が、次々に出てきてるので今さらだな。
  • 30  名前: σ(゚∀゚ )オレ 返信する
    いつのテレビ番組で取り上げられてたやつだよ
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語勉強足りないだろ刃
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    煮詰まるを間違えてる人は、
    もしかして料理したことないのだろうか?
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    クソガキがよく使ってるわ
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    伝わればいいんじゃ
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こうゆうのは、分かった上で敢えて間違った方を使うもんだろ。
    書類に使うようなバカなんているの?
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>23
    会議でそろそろ纏めに入れるなって時こそ(煮詰まった)を使うんだし、会議で行き詰った時に(煮詰まる)なんて使わないだろ?

    普通に考えれば(煮詰まる)なんて濃縮されている事を指すんだから、行き詰った時の表現のはずが有る訳ないよ。
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ただ、みんながそういう風に使い出したらそれが正しくなるよね、言語って。
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ホント性癖の誤用が酷いな
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正しい日本語は誰が決めるの?
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラッスンゴレライテレビでやってるぜ
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    でたでた時代に取り残された頭ガッチガチの言語学者気取りの馬鹿共
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>32
    そんな感じだなw
    焦げ付いてるイメージなんだろ
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    意味も使い方も時代とともに変わって行くからコレはこれで問題ない
    いちいち指摘するほうがちょっと恥ずかしい感じなのが
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もうどうでもいいわこういうの
    正しく使った方が変な奴みたいになるし

    世間的にそうならべつに間違ったままでいい気がする
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>10
    "この店、敷居が高くて"って言葉に
    "いったい何やらかしたんだ、食い逃げでもしたのか?"と、一瞬本気で考えたりする自分がいた…
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「スゲー美味しい」はダメか?
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「〜だは」も恥ずかしいから止めろ
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    すごいととてもとかは
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    既得権の一部の老害出版社が、

    日本語の使い方を勝手に定義するな。

    多くの日本人が使えばそれが正しい日本語だ。

  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    (爆)っての以外はネットとよりもテレビが主じゃないか
    年収数千万円〜数億円のテレビタレントさんにきちんと教育してくださいな
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ネトウヨの希望の星、田母神氏が「止む終えない」って使ってたな
    伝統がどうのとか言っといて所詮その程度の人物
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違った使い方でも文脈で伝わる分には特に問題はない
    「確信犯」とか「煮詰まる」も誤用として使っても意味が伝わらないってことはない
    問題は本来の意味と誤用が間逆に広まってるやつで、
    「役不足」なんかはもう言葉として使い物にならなくなってる
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近だと
    ~とうり ×
    ~とおり ○
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ほんの1時間前に、「こーゆー」とか使ってる記事書いておいて何言ってんだこいつ
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    爆笑より失笑の方が使い方間違っている奴が多いと思う
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    めっちゃ知ってた
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>28
    流行りの推理小説なんかで"この本面白いの?さわりだけでも良いから教えて?"
    と、聞く輩がいたら、芝居口調で真犯人を追い詰めるシーンを教えて差し上げろ
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    「的を得る」はもともと正しい日本語の使い方だった。

    一部の業者が「的を射る」が正しいと言い広めてしまったために、

    「的を得る」が誤用扱いされてしまった。

    が、最近、それを訂正した。

    もともとあった「的を得る」を誤用扱いしてごめんなさいと謝罪した。
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>35
    まず日本語を正しく使えるようになってから来い
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ふいんき(←何故か変換できない)悪いなここ
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    本来はこういう風に使いますとかいう奴は
    文字も昔使ってたやつを使えよ
    当然日本で使ってる文字は中国が由来なんだから
    中国語も使えるんだろ?
    だったら中国に帰れよ
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔、このブログで世界の爆笑ってのがいたが
    元気にしてるだろうか・・・
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>37
    嫌な事だな
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「いう」を「ゆう」と書くのはアレだと思うけど、
    煮詰まるとか爆笑とかはもう間違った方が正しい日本語として完全に定着してるだろJK
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    嬉しい時でも「ヤバイ」っていう若者も追加で
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉は変わってくものっていうけど、間違いを指摘されている内は変わりきってないと思うわ。
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    上二つは知ってる
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉って生き物だからなあ
    間違いじゃなくて変化なんじゃね
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>65
    大学生は
    ヤバイ マジ パネェ
    だけで会話が成り立つって本当だろうか?
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    本書いてるんじゃないんだから別にいいだろ
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉の誤用に厳しい方々はもちろん「課金」や「洗脳」、「にやける」なんかも正しい意味で使ってるよね?
    まさかとは思うけど、ソシャゲのアイテムを買うことを「課金」と言ったり、偏向報道による印象操作のことを「マスコミが国民を洗脳してる」と言ったり、薄ら笑いを浮かべることを「にやける」と言ったりしないよね???
    まさか、まさかねぇ…
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>65
    昔(今も?)少女漫画で、この人を好きになったら危ないと云うノリが結構あって、
    そういう状況を「惚れたらヤバイ」的に表現していた

    問題が生じるほど入れ込む状況になる物に対して"美味し過ぎてヤバイ"
    とかが使われ、そのうち前後の状況説明もなくなって"ヤバイ"だけになった
    だから、必ずしも間違いって感じでも無いのよヤバイって言葉は
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    マジレスパーティたのしいですかね^
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AAが正論
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さっきの記事間違ってるじゃねぇか豚
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    馬鹿「全然+肯定の言い回しはおかしい」
    夏目漱石「え?」
    馬鹿「え?」
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    わざと間違った使い方をしてるとはいうけど
    それを見て本気で間違って覚えていく奴らが増えてるのは事実
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違った使い方とかいうけど、日本語なんて通じればいいだろ。

    逆に爆笑って言って「ちゃうでwww一人やと大笑いやでwww爆笑は大人数やでwwww」とかなるとストレスマッハだわ
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>71
    にやけるは、戦中ドラマで軍事教練中に、なよなよした少年を
    「何をにやけているんだ、貴様は!」と云って鉄拳制裁食らわすイメージしかないな…
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いわゆる俗語だからいいんじゃないか?
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>10
    ハードル高い
    と同じ意味で使ってる奴いるよな
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>78
    爆笑見たいに意味がそのまま移行できるものはいいんだけど、煮詰まるとか誤用になってくると人に因って理解に差異が生まれるからどうかと思う
    あと、すご「い」美味いとか、こう「ゆ」うとかは頭悪く見える
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺の中で、すごく○○は感情が死んだ言葉だな
    激痛が走った時に、すごく痛いって言う奴がいるだろうか、
    感情が高ぶれば思わず言葉が漏れるものだ、激痛が走ったなら、いてええええ、すげえいてえええと、
    言葉にならない言葉が出るはず すごく○○は文章としては正しいが、生きた言葉ではない
  • 84  名前: 名前 返信する
    揚げ足取り
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>81
    いや、格式が高いの方じゃない?
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>71
    にやけるに関しては薄ら笑いもなよなよしいから頭から誤用とも言い切れないんだけどな
    洗脳ってのは悪質な行為だって強調するための綾だしな
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ぶっちゃけ不勉強なバカかガキほどこういうのこだわるな
    誤読も読書なのと同じで、誤用も言葉なのよ
    時勢で変わることはあり得るし、ニュアンスで通じればそれでもOK
    国文学専攻すればわかるが、漱石が勝手につくって定番化した言葉とかたくさんあるし、
    明治以前くらいだと日本語でももう別の言語みたいなもんなんだぞ
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    使われ方なんて時代とともに変わるだろ
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドヤ顔で指摘する奴がめんどくさい。テレビやネットが取り上げるからみんな知ってるというのに
  • 90  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    その用法間違いでーすwwwのドヤ感
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正しい日本語、いうなら神代の使い方を実践しろよ、と
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    意味が違うのに定着しているから問題ない
    歴史も同様、正否関係なく世界に強引に定着させれば良いと
    思っている国があります
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    和製英語なんておかしなもん量産してる国で何言ってるの?
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    すごい美味しい
    すごい!美味しい!
    ってご理解いただきたいね

    煮詰まったから休憩
    も、煮詰まるほど話し合ったからとりあえず休憩ってことになるんじゃないのか?
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    意味も用法も変化するものだけど
    それを免罪符に勉強しない、理解しない、間違いを認めないのはおかしい
    正しい知識を得れるチャンスを逃さない方が賢い
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こうゆう は見るとイライラするわ
    アホっぽさが透けて見えてな
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「あくまでも」を「悪魔でも」とかもな
    実際は「飽くまでも」
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>95
    得られる、な
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    やむ終えず、負えずって書く人なんていたのか…逆にそんな書き方知らなかった
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    "世間ずれしている"と云う言葉の本当の意味は、世間とズレてしまった…
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※97
    ファ?!悪魔でも?!そんな奴いるのか?!…冗談だよな??
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    その間違った使い方が浸透してしまってる以上
    もうそれが正解でいいじゃん
    本来の使われ方は〜とかドヤ顔で指摘する奴のが痛い
    役不足や確信犯なんてその代表だろ
    もう面倒だから分かってても使ってるよ
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    爆笑wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※102
    やむ終えずだけはアカン
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正しい日本語ってどう定義してんの?
  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    へーそうなんだー
    で?言葉って移りゆくものでしょ
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    報道というか、大多数の人が見るような物を書く人は、大変だねw
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺は「なので」が気になるな。
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>107
    ようつべのコメントとか見てみると結構な頻度で
    何を言ってるのか分らん文章みかけるし、
    これから先、もっと意味が多様化していくんだろうな
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >一人で大爆笑
    脳内お前らと笑ってるって意味だよ
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    書き言葉でら抜き言葉も辞めろよおまえら!!

    食べれないとかさー
    口で言うならともかく文字で見ると違和感すげーんだよ!!
    教養のない馬鹿どもが!!
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    (爆)は、爆笑の爆じゃねーよ。
    自爆からだよ
  • 113  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>27
    その通りだと思います

    というかここに書いてあるような間違い普通する?
    俺はいまだに「ら抜き言葉」に抵抗あるんだけど、これもかなりのレベルで浸透しちゃってるからな……
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>95
    何が正しいのって話だろうにアホか
  • 115  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正確な意味を知らず勘違いしたまま使ってきてしまった。
    周りにもそれで通じていたから、それが正しいのかと思っていたわ。

    なんで誰も教えてくれなかったんだ・・・。
  • 116  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    爆笑は知らずに使ってたな
    ていうかもう事実上、定義が変わっちゃってるだろ
    言葉の定義ってのは「その時代において最も使用頻度の高い解釈」だと思うわ
  • 117  名前: TPP 返信する


    〜日本人の年金はマネーゲームの藻屑と消えるのか〜

    2014年、日本国内年金勢が信託銀行経由で日本株を2兆6708億円買い越し、最大の買い手となった。
    14年の10月末には年金積立金管理運用独立行政法人(GPIF)が運用資産における国内株式の割合を12%から25%に引き上げており、今年10月にGPIFとの一元化が予定されている3共済(国家公務員共済、地方公務員共済、私学共済)とともに年金資金が市場に流入したとみられている。また、GPIFは他の運用資産の割合も同時に変更しており、国内債券が60%から35%、外国株式が12%から25%、外国債券が11%から15%となった。つまり、日本人の年金が内外のリスク性資産へどんどん投入されている事になる。
    一連の年金運用推移が年金保険料の値上げなど国民への社会保障費の負担増加と歩調を合わせているのなら、政府は若年層の日本人を増やす方策を実行し、国民に年金資産の増額を約束すべきであろう。年金詐欺を犯していない証明が必要だ。

    \  ヽ  |  /  /
    _年金 株 買い手_←Search
    /  /  |  ヽ  \
  • 118  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんてめんどーくさいやつ
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>108
    "それ、そう"も入れないで、いきなり"なので"使うやつか?
  • 120  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「止むを得ず」じゃなくて「已むを得ず」じゃないの?
    元になった言葉は「不得已」だろ?
    おかしくね?
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    確かに一人では爆笑できんな。

  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    だからって直さないがな。
    どうでもいいから
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういう話題になると必ず
    別にええやん とか 出たよ時代遅れの
    おっさんw とかが 出てくるよね

  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>123
    出たな頭でっかち
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>120
    全くその通り
    でも、おかしいんだけど時代によって言葉遣いは変わっていくから
    いずれ「やむ負えず」も広辞苑に載る日が来るかもね
  • 126  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    壁ドンや中2病ですら間違っているんだからどうしようもない
  • 127  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1人で爆笑はだめだよ
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ふーん、普通にこんな間違いはしないわ
    明らかに使い方や言い回しがおかしい
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>76
    散々授業で「全然を肯定文で使うな」って教えられた中学生の時に坊ちゃん読んで、夏目漱石も間違った使い方してるじゃねえか!ってなったわww
    実際、広辞苑でもとっくに俗語として強調の意味が付け加えられてるからな
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    マジレスするとTPOに合わせればOK。
    時と場合、相手選んで使い分けることが出来さえすればいいんだ。
    こういう風に度々やり玉に上げられるのは、「伝わればおk、言葉は変わるもの」という理由を盾に相手を選ばず自己流の言葉遣いを通し続けるアホがいるから問題なわけで・・・。
    繰り返す、相手を選んできちんと使い分けろ。
  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    (爆)って自爆かー。爆弾発言のほうだと思ってたわ。まあ似たようなもんだなw

    にしても爆笑に関してだけは脳内にいる俺1、俺2、俺3も満場一致で笑ってるってことで許してやってくれ。
  • 132  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    爆笑以外は常識の範疇に感じるが世代によるのかな
    というか爆笑って俗語かと思ってたのにちゃんと定義あったんだな
  • 133  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>125
    しかし字面的に意味が異なってしまうのはさすがにまずくないか?
    思うんだけど、例えば昨今のキラキラネーム流行からも見てとれるように、
    現代の若い層ってのは字体や字の意味なんてものには一切興味なく「音・響きさえ良ければいい、響きさえ同じであればいい」という傾向が強すぎるんじゃないかと思うんだ。

    口語の砕けた響きってそもそも現実で音を出して会話するからこそ成立してるものなのに、昨今のネット文化のような文字を書き合う事が主流になっている時代なのに、文字の意味よりも響きを優先する人が多いって不思議な矛盾だよなって思う。
  • 134  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今回の例にある言葉の間違いは
    言葉は変化する生き物だ的な意味と違う内容だろ
    なんでもかんでも単純化しようとするとワケわからなくなるぞ
  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>15
    そうそう
    あれは爆発や自爆の略だろ
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    変化を受け入れられない奴は平安時代位の正しい意味で話せよ。
    挨拶から何から意味違っちゃってる言葉多いぞ。
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まあ文章主体であるネットが口語文化のようになってる原因って、ラインやチャット化した掲示板システムの発達で現実上の会話並に早く発言(書き込み)しなくてはならなくなったことや、スマホなどの予測変換機能、あるいはそれらから起因する誤字脱字などが大きな原因なんだろうね。 ガラケー時代はメールや書き込みにも文章制限が常だったからそれも原因だと思う。
    ネット利用者の大多数がパソコンユーザーで占められてた時代って、2chの書き込みも個人HPも掲示板も長文ばかりで、しっかり練られてた傾向にあったから絶対にその端末の変化も大きく関係してると思う。
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    煮詰まったってそんな間違え方する奴いるのか…
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    え?こんな当たり前の事を間違える奴いるの?
    頭の緩すぎる馬鹿じゃあるまいし…
  • 140  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    下二つとかどこで見たんだよレベルだな
  • 141  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>136
    その変化を容認するのは結局多数決なんだってば。
    この記事の例題にも挙がってるような間違い言葉を、老若男女問わず過半数以上が使ってる場合などに限って「時代によって変化した言葉」として認められたと言えるの。

    ネット上でごくごく一部のコミュニティ内だけでしか通じ合ってなかったり、現実でも身の周りの学友同士、同僚同士、家族同士内でしか通じ合ってないのに、その表現方法はもう大勢が使ってるんだと勘違いしてる人が多い。
    社会の過半数が常用していない以上、その時点ではあくまで「間違い言葉」でしかないんだよ。 逆に社会の過半数が常用しだすようになってたら、もはやこんな記事が挙がることもないよ。

  • 142  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>86
    「男がめかしこむ」→「なよなよしい」←「薄ら笑いを浮かべる」だから言うほど間違いじゃないとかほざくのは「殺人」→「犯罪」←「侮辱」だから他人を侮辱した奴は殺人犯なんて言うくらい頓珍漢なことだ
    洗脳の意味を印象操作だと勘違いして使ってるだけ、姑息や爆笑と同じ誤用だよ
    課金に触れてないのは全く反論できないからかな?
    あと、ただ例としてこの3つを挙げただけで誤用が定着してる言葉なんてたくさんあるよ?
    まさかと思うけど君、省略することを「割愛する」なんて言ったりしないよね???
  • 143  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    通じればいいって間違いを棚に上げてる人って、もしかしてその誤用が本当に会う人会う人全員に通じてきてたって思ってるの? それとも自分と同じレベルの仲間内だけでしか通じてなかったのに誰にでも通じるって勘違いしちゃった系? もしそうなら極端な話、有名なレジ店員コピペのウィーッスのDQNと同レベルだよ。DQN仲間同士だけで通じ合ってる言葉を勘違いして公の場でも使っちゃう痛いパターン。自分の周りだけでは通用してるんだからそれを時代の変化として正式用語として認めろってのは横暴すぎる。
  • 144  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「他力本願」と「割愛する」を誤用だと指摘してる人みたことないなあ
    誤用に厳しい方々ってネットだと割といるから指摘されててもおかしくないと思うんだが
    まさか爆笑や敷居が高いを指摘しつつ「他人任せ」という意味で他力本願という言葉を使ったり「省略する」という意味で割愛するという言葉を使ったりする人間なんていないよね
  • 145  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    意外と
    以外も

    どうにかしてくれ。

    字を見りゃ分かるだろ。
    つか体重何キロ以下とか、私の意見とか、書いてて間違える輩がいるのが分からん。
  • 146  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>142
    ただ省略することのみを等しく割愛するって言うやつは確かに無知だが、そこに本当は省略したくはないけど都合上仕方なく省略するという気持ちが込められた省略は割愛と呼べるよ。
  • 147  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    座敷が高い(キリリ
  • 148  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※143
    ここで取り上げられてるやつを誤用だと知ってる人はいても本来の意味しか知らない人なんてまずいないだろ
    「一人でネットで面白い動画見てて爆笑した」と言われて「え?一人なのに爆笑?どういうこと?」と混乱する人間がいると思うか?
  • 149  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    が、まあ、漢字抜いた日本語とか適当だからな。
    あついとか漢字にすると暑い、熱い、厚い、篤いになるが、そういう違いを細かく気にしていたのは中国人で、日本人は適当に全部一緒でいいやっていうかんじだったはず。
    それよりは重要な事柄が他にあると思ったいたから中国より発展したと考えれば…考えれば…。
    …やっぱり以外と意外くらいは区別してくれ…。
  • 150  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>145
    俺も最初はその誤字にモヤモヤ感があったけども、最近はそれって本気でそう認識して使ってるわけじゃなく真っ先に出た変換を訂正するのも面倒でそのまま使ってるだけじゃね?って思うようになって楽になった。文章読み返さずに投稿する人も多いわけだしね。ただ危惧するのは、まだ幼く無知な層がそれ見てそれが正解なのだと誤解してしまい兼ねないことなんだよなぁ。 ただのネタだった「なぜか変換できないシリーズ」も本気で誤用し出す層も出てきたわけだしね。
    あとコミュニケーションとコミニュケーションの誤りは変換ミスとか関係なく無知なんだと思う。元の英単語を想像すればすぐ分かるだろって思う。
  • 151  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>147
    高床式住宅
  • 152  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>148
    その返信の意図が分からないんだが、そうじゃなくって本来の意味も知ってる上でわざと誤用も使ってるような人じゃなく、問題なのは誤用のほうだけしか知らなかったような人が「それは誤用だと」と指摘されても逆ギレしてあーだこーだ理論武装して自らの間違いを正当化しようとする行為に対して憤りを感じてるんだよ。
    スラング的に誤用を楽しんでる層に対しては何も思わんよ。
  • 153  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>149
    あ。誤字ら。
    思っていたから、です。すいません。
    >>150
    変換ミスは…多いよな。
  • 154  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>149
    それもそうだな。言われてみると同音異義語が多すぎて複雑なゆえに適当になってるのかもな。けど字1つで全く意味が違ってくるようなものもあるし、それが元でうまく疎通しあえなかったり誤解と軋轢が生じることもあるわけだしな。誤解が生じずに本当に意図が通じ合えすればなんでもいいと思うよ。下手すると真逆の意味での印象を与えちゃう場合もあるしなw 

    関係ないけど、みんながみんな共通語に精通してるわけじゃなく方言などの違いでも誤解が生じるってこと知って反省したよ。
    例えば自分の中では男の不細工に「ブス」とは言わないものだと思ってたし違和感もあったけど、関西圏だと男にもブスは当たり前の風潮らしいこと知って地域差の違いならしょうがないかって思えた
  • 155  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉遣いって必ずしも決められたテンプレ通りの表現法を万人に強制できるもんではないし自由ではあるけれども、じゃあかといってその自由をあちこちで振りかざしていいものかと言われたらそうでもないんだよね。上でも書かれてたけども、TPOさえ守れば大丈夫だと思う。友達同士での喋り方を会社の上司や取引先、お客さんなどに対しても使わないでしょ?そしてそこに敬語撤廃しろって主張するのも我が侭なもんでしょ。
    そういうことじゃないかな。
  • 156  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    だから定期的に出てくるこういう記事も、それらの言葉使いは間違ってるから友達同士でも正しい言葉を使えって強制してるわけじゃなくって、一応は誤用だから心の片隅にでも留めておいて社会に出たときに相手を見て誤用をしないように気をつけてねっていうアドバイス程度のものじゃないの?
    まあライターに本当にそこまでの意図があるのかは分からないけどもw
  • 157  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いやどれもこれも使ったことないけど…
  • 158  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    『一応』を「一様」「いちよ」とかな。
    『せざるを得ない』を「せざる終えない」とか。
  • 159  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんの問題が?
  • 160  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そりゃネットはそういう所だからな
    お上品な会話がしたいなら会員制のサロンにでも通ってなさい
  • 161  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんなモンじゃない。
    「は」と「わ」の使い分けが全く解らない馬鹿が多過ぎる。
    あと周と週が解ってない救えないヤツとか。
  • 162  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>142
    薄らわらいを浮かべることもなよなよしい行為の一貫だからにやけるとして使っても問題が無いだろ
    それに別にお前の意見全てを否定しようとしているわけじゃないぞ
    課金の誤用は確かに変だしな
    間違いを指摘されてキレてんじゃねーよw
  • 163  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こうゆうってわざと崩していると思っていたわ
    あたしわみたいなノリで
    素で間違っている奴がいるのかよ…
  • 164  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ぐう○○ ← バカ丸出しだから止めろ
  • 165  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    関西では すごい美味しいって言う人が多いと思うんだけど・・・
    方言補正も多少なりともあるんじゃないかなぁ
  • 166  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんかのメルマガに「こんにちわ」と書いてあって驚いたことがあったなぁ。
  • 167  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    誤字脱字でコメ稼ぎしてるよな
  • 168  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    え?爆笑は相手を揶揄するときに使うネットスラングでして。。。以上、昔のテレホチャット民の言葉でした。
  • 169  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大体は伝わるけど
    「は」と「わ」の使い分けの出来ない奴にはイラッとする
  • 170  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ただの変換ミスだったり 「こんにちは」を「こんにちわ」とかっていうのは文字でニュアンスが伝わるし逆にいいと思う
  • 171  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉は生き物だから大多数が使っているうちに本来の正しい使い方が陳腐化してしまうものだから、あまり神経質になるのはどうかと思ったけどね
  • 172  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    定番の突っ込みすぎて見飽きた
    もっと新しいダメ出しをしたら?
  • 173  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近、爆笑君みないけど、どうしたんだ?
    俺が見てない記事でコメントしてるのかな?
  • 174  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>170
    自分もそうだけど、「こんにちは」の「は」は分かってて「わ」の方使ってる人多そうね。
  • 175  名前: 信者Pさん 返信する
    辞書が間違ってるんだ(`・ω・´)
  • 176  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>170
    その感覚を否定はしないが、プライベートだけにしておけよ(癖になるからもちろんおすすめはしない)
    TPOを弁えていない場面で「わ」と「は」を間違えるような文章は確実に馬鹿認定されるからな
  • 177  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    実は頭痛が痛いも正しい
  • 178  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    煮詰まるって間違った使われ方してるか?
    攻略が煮詰まってきたとかって言い方しかした事無いわ
  • 179  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>95
    間違える事と変化する事の違いを
    本でもネットでもいいから調べたら
    君が使う言葉=日本語ではないのだよ
  • 180  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近のノリかと思ってたわ
  • 181  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    役不足は誤用の代表とされ続けたせいで
    今使ってる人はみんな本来の意味で
    使っているイメージあるけどな
  • 182  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違った日本語とか言い出す奴久しぶりに見たなw
    言葉ってのは時代によって変わっていくものだから、間違った日本なんてのは存在しなんだよ
  • 183  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>182
    間違った日本ってなんだ…
    間違った日本語な
  • 184  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ほとんどの人間が意味を知らない正しい日本語の意味なんて何の意味があるんだ?


    音楽は聞くものか?それとも音は振動だから感じるものか?
  • 185  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉は変わるものだから〜と抜かす奴は直ちにくたばって欲しい
    誤りを正すべきものを放って置く考えが一つも分からない
    まあ、「伝統とかwそんなものぶっ壊せしw国とか要らねえしw天皇?wワロタw中韓と一つになろうぜww今の時代w宇宙人だからマジでw」という左翼小児病思想の持ち主なのだろうが
  • 186  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>184
    だからこうやって知らせてんだろ?バカ
  • 187  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉というものは,一番多く使われているものが標準語になります
    ソースは,そうでなければ古文があるわけがない。です
    「煮詰まる」は既に「行き詰る」と全く同じ意味で使われていますので,同じになりました
    文法の進化的に正しいものもあります。例えば「来られる」→「来れる」は正当進化で正しいものです
    今使っている言葉の中にも,変化したものや,意味が逆転したものは沢山あります
    それは間違いではありません
  • 188  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こうゆうのは自然と意味が変わっていくもの
    いつまでも過去の意味にのみとらわれてる方が滑稽だわ
    役不足なんだよ
  • 189  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    メールやブログで使う(爆)は爆笑の略とは限らない件。
    「自爆」の意味を表したい時にも使えるからな。つか、こっちの意味が多くね?

    そういや爆笑さんって今何してんだろ。
  • 190  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    煮詰まるの使い方間違えるやつなんていたのか

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QRコード
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク
×