アニメ『干物妹!うまるちゃん』で100点の答案用紙に間違いがあることが判明し、うまるちゃん不正発覚wwwwwww

  • follow us in feedly
うまるちゃん 100点 不正 間違い 答案に関連した画像-01

■海外の掲示板より
うまるちゃん 100点 不正 間違い 答案に関連した画像-02




100点じゃねーwwwwwっていうかアニメスタッフも
中学生レベルの英語をミスってんじゃねーよwwwww
bu




     そういうお前はこれくらい余裕だよな?
aaaaa
え、それは・・・も、もちろん・・・




干物妹!うまるちゃん 第7巻 OVA同梱版: ヤングジャンプコミックス

発売日:2015-10-19
メーカー:集英社
カテゴリ:Book
セールスランク:164
Amazon.co.jp で詳細を見る

ねんどろいど 干物妹!うまるちゃん うまる ノンスケール ABS&ATBC-PVC製 塗装済み可動フィギュア

発売日:2015-08-31
メーカー:グッドスマイルカンパニー
カテゴリ:Hobby
セールスランク:200
Amazon.co.jp で詳細を見る


今週の人気記事

その他おすすめサイト

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    クレーマー厨
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    whose is は酷い。わざとやろなぁ・・・
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まぁよく気づいたなw
    とは思う。
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    かわいけりゃなんでもいいよ
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    むしろ、こんなシーンにまでちゃんと描き込んでくれてることに感謝すべき
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは修正されますね
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    確かに。
    この作品はそれでいい。
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    女の子の書く文字じゃねーよな
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    全部間違ってるから間違ってる分を書き出せって問題かもしれない
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    で、jinはアニメの方は見るの?
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういう話題は大切だね
    うま味があるもの
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで海外掲示板の人間達が見てんのか
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっかの誰かがアニメを止めて拡大してまで
    間違い指摘してんじゃねーよ!ってキレてたことあったね
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    うるせぇな。制作現場納期やべぇんだよ察しろクソアニオタ共
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんなの見つけて文句言うとかただのクレーマーじゃん
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    問題:次の文章で文法が間違っているものを書きなさい
    って場合なら正解なんだが?
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    かわいければ許されるんだよ
    オマケもしてもらえる
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    知識人
    @karolszymanows1
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パッと見違和感を感じるレベル
    わざわざ止めて確認しないレベル
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    問題文が無きゃこれが間違いかどうか分からんがな
  • 21  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外って違法視聴だろこいつら
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先生だって採点ミスをする。ただそれだけのことだ。
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    問題用紙見てないのに
    よく間違いだって分かんね
    すごい すごい
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人は馬鹿だという証明
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>22
    ニコ動でみれますからw
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    うまるーーーーーーん
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>24
    そもそも文法的におかしいところがあるから指摘してんだろ?
    俺は全くわからんが・・・
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※4
    かわいかったか?
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>25
    そんなもん、割と前から気づいてるよ・・・公立の中学校英語教師のレベルなんて絶望すら覚える程に低いんだから
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうせちょっとした間違いだろって思ってみたらガチで中学生レベルの初歩的な間違いじゃねーかw
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>26
    ドヤ顔のところ申し訳ないがニコニコの配信は13日からやで
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>3
    俺らが日本語の間違いに気づくのと同じだ
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大草原
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    whoseは別にどっちでもいいんじゃなかったっけ?
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ひものいもうとってすげぇ語呂わりぃな
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    違法視聴と言う奴
    マジレスするとクランチロールという
    ものがあって…
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>36
    ひもうとって読むのでは?
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>37
    それって、そんなに配信早いの?
    調べても出ないんだけど
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    100点満点とは限らんのでは?
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    設定要素(実妹)も含めると妹が可愛い
    絵だけだと青髪の子が可愛い
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なるほど
    先生がミスったんだろう
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>16は全て
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>40
    じゃ、あの○はなんなんだよw
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>39
    ニコニコ大百科に書いてる
    日本の最速放送から一時間後くらいに配信されるらしい
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>45
    すげぇ
    ニコ動よりも、そっち見た方がいいな
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    クランチロールは日本からは見られないぞ
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういう細かいのは暇だったら止めてじっくり見るけど
    間違ってたら鼻で笑って見過ごすレベル
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中学生並の知能しかないやつらがつくったもん見てるオタク哀れよのぉ・・・
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    えっ、進研ゼミで一回素でやらかしてたネタのパロディだろ・・・?
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>46
    基本的に日本からは視聴できないけど視聴するための裏ワザがあるっぽい
    まあ気になったらググれ
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    それよりアニメの画像とか勝手に使って問題ないんすか!?
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    わざとやろこんなん
    普通どっかから英文ひっぱってくるやろ
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    わざわざその記事を開いてコメントまでしてるお前も同類だがなw
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺の中学はアホ中学だったけど書ける人は筆記体で書かないとダメだったから
    100点とれる子なら全問筆記体は当たり前だと思うんだけどな。
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もはや英語が不自由っていうレベルじゃねえぞ
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>36
    これは恥ずかしいw
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アメリカ人も筆記体で書けなくなってきてるぞ

    おまえらが漢字書けなくなってるのと同様
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    こマ?
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    × what you talking about
    ○ whatchu takin'bout


  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最速放送ってABCだっけ
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    whose is はどっちでもいいけども、この青文字のところは何から持ってきたんだろww見てる人は気にしないだろう的な感じかな?
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    クランチロールって、ほぼ最速かつフルHDで、日本のどこの放送よりも高画質なんだっけ、うらやましい。
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんか俺がみてもおかしくね?っていう疑問文の羅列が…
    外人がみたら爆笑ものなんだろうな…
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いやあ、何がなんだかさっぱり分かんねwwww
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>60
    waddchu talkin' bout? 
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ問題見ないと間違ってるかどうかわからくね?
    関係代名詞かもしれんやん
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    誰が100点「満点」だなんて言ったんだ?
    110点が満点かもしれんじゃない
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    在日なら海外掲示板も使うやろ
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    じぶんのかんがえたもんだい
    だと間違ってると思ったんだろ
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    マジで中学生レベルの文法じゃんwやっぱアニメって低学歴な連中が作ってんだな
  • 72  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ここまで「教師が採点ミスした」説なし
  • 74  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 75  名前: 「外国貿易障壁報告書」で検索 返信する


    【TPPで奪われる日本の主権】

    ★ISD条項(儲けを追求する多国籍企業が日本政府を相手取れる)

    ★国際投資紛争解決センター(アメリカに常設、 NAFTAでも明らかなアメリカ企業の高勝率)

    ★ラチェット条項(医療や食品等の日本国民の安全を守る規制が撤廃されても、元に戻せなくなる)

    ※詳しくは関連問題を扱ったブログや書籍などで
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    つかうまるの頭いい設定いるか?
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外クレーマー
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>22
    海外には日本で放送されたその日の内に字幕付きで
    見られる正規のアニメ配信サイトが腐るほどある
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>54
    横からだけどわけわからんなんだそれ
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語警察だ!いや、インターポールか
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    にしてもつまらんアニメだった
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外では、○は「ここが間違ってる」って印で
    チェックマークのほうが正解を表す
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の授業では正解なんだよ。
    日本の英語教育とネイティブの教育を一緒に考えちゃいけない。
    日本の英語なんて間違いだらけなんだから。
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まーた日常系みたいなやつからステマ依頼されてんのか
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    103点満点とか 105点満点とか良くあったけどな
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どんな内容でも話題にしてくれるのならあの手この手で何でも仕込んでくるだろうな。
    無料で何万人も見ているサイトで記事にしてくれるってのは美味しい。
    例えそれがどんな糞サイトであろうとも見る人数が多いのはありがたい。
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    米国では特定年齢のガキンチョだけが強制され
    ある一定の年齢になったとたん「そんなものは使わないから忘れろ」と言われる
    筆記体とはその程度のもの
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ上の方の文のnowも要らんだろ
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>20
    なんでだよ
    質問文であること、後ろの単語がboughtである事から
    購入したのか尋ねているのは明白だろ
    この場合過去を指すのはyesterdayだけでいい
    そうすると質問文なのにbought(過去形)はおかしいし行動に対する質問文で
    didがないのもおかしいし、彼(Fred)になぜisが付くのか、文章として成立しないし
  • 90  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>83
    日本でもこれは余裕で×だろ
    文法の基礎の基礎自体守れてない
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    双葉杏と俺妹のパクリ
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは単に採点した教師が悪いってだけだな…。
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中学の教科書ではこれが正しいのかも知れないぞ
    なにせ掛け算を反対に書いただけで不正解という特殊な世界だからなw
    100年以上前の英語の文法らしいじゃないか
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違いがあったことより、ここまで必死に粗探しする人がいることが恐ろしいな。
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    JINはいっちゃいかんだろ
    ここの誤字脱字の多さは幼稚園レベル
    しかも日本語でだし
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    うまるの声下手じゃね?
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いつから英語のテストが英語のテストだと思っていたんだ?
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そりゃあんな自堕落な生活していて天才なワケないやろ
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    揚げ足取る発言ばっかして社会じゃ孤独なやつらが集まるゴミ溜め
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先生と寝たのね
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アニメ会社はみなヤク中
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海老名ちゃんとの凌辱系キメセク本はよおおおおおおおおおお!!!
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正直umbrella?はひどい
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    それ以前に観て愕然とした
    シュールな笑いを誘う部分が省かれてる
    掴みが大事な1話でなんて事をしてくれたんだ…
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>76
    作者自身が外面バージョンと干妹バージョンでギャップを付けたかったと言ってた

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
人気アイテム
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QR
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク