『ブラッドボーン』日本語吹き替え音声対応!声優に花澤香菜さん、早見沙織さん、能登麻美子さん、藤原啓治さん、立木文彦さん、麦人さんなど

  • follow us in feedly
ブラッドボーン DLC 日本語吹き替えに関連した画像-01


■TGS2015で発表された日本語トレイラー


豪華声優陣が参加! 『Bloodborne The Old Hunters(ブラッドボーン ジ オールドハンターズ)』が日本語音声で遊べることが判明!! - ファミ通.com

ブラッドボーン DLC 日本語吹き替えに関連した画像-02

<以下要約>

大阪ビジネスパーク円形ホールにて開催された『ダークソウル3』『ブラッドボーン ジ・オールドハンター』合同体験イベントにて

『ブラッドボーン』が日本語音声に対応すると発表。本編およびDLCに出演する日本語音声の声優が判明。

秋元羊介/伊藤静/うえだゆうじ/遠藤綾/楠見尚己
黒沢ともよ/榊原良子/沢海陽子/立木文彦/能登麻美子
花澤香菜/早見沙織/藤原啓治/麦人/行成とあ


日本語音声はDLC「ジ・オールドハンター」を購入するか、2015年12月3日発売の

DLC付きの完全版『ブラッドボーン ジ・オールドハンターエディション』を購入することで体験できる。

以下、全文を読む




うおおおおお!TGSで出てた日本語吹き替えの声優きたああああ!
すげえ豪華声優じゃねえかあああ!人形は誰になるんだ!?!?
aa31



日本語音声であの世界観に合うのかね・・・まあ切り替えられるおまけ要素程度だし
あわなきゃ英語にすればいいだけか・・・
aa32




Bloodborne The Old Hunters Edition 初回限定版

発売日:2015-12-03
メーカー:ソニー・コンピュータエンタテインメント
カテゴリ:Video Games
セールスランク:106
Amazon.co.jp で詳細を見る

DARK SOULS 【数量限定特典】「特製マップ&オリジナルサウンドトラック」付

発売日:2016-03-24
メーカー:フロム・ソフトウェア
カテゴリ:Video Games
セールスランク:31
Amazon.co.jp で詳細を見る


今週の人気記事

その他おすすめサイト

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    へー
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ひゃっはー
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    巴里華撃団、出動!
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    例えばノンケ向けAVで「メイドさん性のご奉仕」って名前のAVがあったとして
    冒頭からジャージ姿の女の子が「ぬわああああああん疲れたもおおおおん」って着替えるシーン見せつけられて
    それで最初から最後までメイド服もご奉仕もないAV
    空手部性の裏技がホモに対してやった所業はそういうこと
    これは断罪されなければならない
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    完全版商法
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    立木文彦はキャラじゃなくてナレーションで頼むわ

    がっ・・・駄目っ・・・!かわせずっ・・・!
    圧倒的・・・圧倒的・・・圧倒的攻撃範囲っ・・・!
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    選択肢あるのはええな
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ダークソウル3は吹き替えいらないからね。
    雰囲気壊さないでください。
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もともとデモンズソウルからやるべきだった
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    すげえええええええええ
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ブラボ買ってなかったし買うかなー
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    有能アップデートwwwwwww
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語のお勉強してるのにゲームしながら
    字幕でいいじゃないの
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    神げー
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いい声優揃えてきたな
    楽しみだ
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちょっと期待する。
    雰囲気に合ってればそれでイイ
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そういえば過去にバイオ6がDLCで日本語吹替やってたか
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    早見ちゃんとか最高かよ
    英語でやっけど
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    とあちゃんおるやん
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スクエニのやり方だと本編の日本語音声だけを別売りにする
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    雰囲気ぶち壊しになるんですがそれは・・
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これプレイキャラの声の方かね?それとも星の娘や教区長やNPCの声の方だろうか?
    敵の獣のごとき悲鳴や叫び声とかNPCの精神が侵され壊れていく様を日本語で聞くことになるわけか
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あの入れない家から聞こえてくる声が日本語になったら恐いなw
    あの少女とかも
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    声豚取り込めるか実験的なもんだろうな
    ガスコイン藤原は悪くなかったが他はどうなるか
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語字幕と日本語吹き替えの選択が出来るゲームがもっと増えるといいな
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    未プレイだけどこれはアリなの?
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういうのは大切よ
    あたらしいユーザーの掘り起しには
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人形たんとヨセフカとあの娼婦のCVが重要
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    たぶんガスコインはひろし
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゲールマンは麦人、娼婦と女王は能登かな
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これはいらねーだろ
    日本の声優じゃ、あの雰囲気一発でぶっ壊れるわ
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ミコラーシュパイセン誰なんやろ
    そこだけ気になる
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    前に借りて遊んだけど複数名で遊ぶのが面白かったな
    完全版出るなら買うかな
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    カボタンの声優でハアハアしてたのが懐かしい
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    萌え豚と腐に媚びるのに必死
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    MGSもACも英語と日本語でやってたな、雰囲気変わるから飽き性には良いわ
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    萌え声優wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>31
    だから切り替えがあるだろアホ
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※26
    余裕でアリ
    別に日本語と英語どちらでも選べるしな
    これで強制とかだったら、さすがに発狂モノだがww
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    てか、外国産ゲームじゃないのに何で最初から日本語対応していなかったんだ?
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    声優がどうとかはさて置き日本語も英語も両方ある方がいいね
    英語はわからんし字幕だと視点が下の方メインになっちゃうから折角のムービーも初見じゃちゃんと見ていられないし何より戦闘中のセリフがわからん
    雰囲気とか言ってる奴はぶっちゃけただの思い込みだろ
    英語じゃなくて別の日本語以外の言語流してても気づかない奴とかいそう
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    すげー豪華だな。
    いまのままでも雰囲気いいから別になくてもいいけど
    ゲールマン立木文彦、人形伊藤静、偽ヨセフカ能登麻美子
    と勝手に予想。
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    試験的なもんだろうな
    最初から拒絶反応示してるやつはバカ
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    DMCのダンテが日本語喋りだしたら違和感があったから
    これもちょっと違和感を覚えそう
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ほんと誰得
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>40
    海外で売りたかったからじゃね?英語標準にすれば字幕でどうとでもなるし
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    早見沙織しね
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    黒羽は誰がやるのか気になる
    個人的には田中敦子なイメージだったがキャストにはいないし
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    DLCにはステ振り直しアイテムあるの?
    聖杯とかあるから また1からキャラ作りたくないんだけど
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    以下洋楽と洋画を英語わからないのに雰囲気とか言っていきがる中高生
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>47
    いぇーい、ピース、ピース。
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    麦人さん...!!
    むぎゅうううううううううううううううううううう
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    以下○○って流行ってるの?
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>28
    人形 能登
    ヨセフカ 立木文彦
    娼婦 伊藤
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんか新鮮でよさそうね
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    雰囲気ゲーなのに雰囲気壊れたら終わりだろw
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前らメタルギアの日本語版よろこんで買うやん

    需要はある
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そういうのいらないから
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人形はどっかのショーで早見って報告あったな、まあ能登かもしれんけど
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    英語だから雰囲気ある 日本語カッコ悪いとか言ってるアホが多過ぎて嫌になるな
    異国語だからカッコいいとでも思ってるのか
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>57
    あれ元々日本語やん・・・大塚明夫以外のスネーク聞いたことねえぞ
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>40
    特に需要ないしわざわざ入れる必要なかったからだろ
    余裕あるこの時期におまけ要素として入れたってだけだろ
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>59
    どっちでも一緒だろあの二人
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    秋元羊介:ゲールマン
    能登麻美子:人形?
    うえだゆうじ:ギルバート?
    遠藤綾:エミーリア?
    楠見尚己:ガスコイン?
    黒沢ともよ:少女、少女の姉?
    榊原良子:烏羽の狩人
    沢海陽子:孤独な老婆?
    立木文彦:デュラ?パッチ?
    伊藤静:アンナリーゼ?
    花澤香菜:アリアンナ?
    早見沙織:アデーラ?
    藤原啓治:ミコラーシュ?
    麦人:ウィレーム?
    行成とあ

    なんとなく宛てて見た。ぶっちゃけ女性陣は自信ない。
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    実はMGSは英語版の方が好きだったりする。
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    んーーー日本語音声が合う合わないは他の音声も別撮りしたのかどうかじゃないかなぁ
    モンスターの声とかも英語にあわせて作られてるだろうし
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    無駄に声優豪華だなw
    でも洋ゲーは吹き替えより字幕の方が本場の雰囲気味わえていいのよね
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゴキブリ当然叩くよね?
    え?絶賛?
    そ、そうか・・・
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    んな事より、多少グラ落としていいから60フレームにしてくれんかね。
    他のPS4ゲームやって戻ってくると凄い違和感。
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>69
    ダクソ2もFPS60になったらパリィめっちゃ楽になったからなぁ
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ソウルシリーズの声優って何気に上手いから半端な仕事はバクスタだからな
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>63
    まあ声は似てるけど、演技パターンがかなり違うんであまりかぶる事はないな
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    切り替えできるんならどうだっていいわけ
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お、おい待てよ!
    まさか花澤さん人形じゃ無いよな?
    みんなそれはダメだって言ってたじゃん!
    花澤さんかわいい声だよ?
    俺好きだよ?
    でも違うでしょ!世界観違うでしょ!
    花澤さんの声は萌えじゃん!
    花澤さん使うならヤーナムの少女だよね?
    そうだよね?
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>65
    なんちゃって映画監督北村によるクルクル回るだけのクソアクション演出ラッシュのTTSとかも好きなん?
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>61
    海外版買わないからでしょ
    昔も完全版もちゃんと買ってたけどインテグラルやサブスタンス英語だったぞ
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    とりあえず日本語で、気にくわなけりゃ変えれば良いんだし
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>74
    少女を食った豚の声
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>64
    榊原良子:烏羽の狩人

    これはすごいイメージできるw
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    はなざわかおりとかサザエさんかよwって思ったわ
    声優でそんな人がおるんやな
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アンチャーテッドもお前ら日本語版よろこんで買うやん

    需要はある
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    SCE×フロム=デモンズソウル・ブラッドボーン

    バンナム×フロム=ダークソウル・ACER・ACV

    カプコン×フロム=アイルー村・重鉄騎

    任天堂×フロム=ハローキティのおしゃれパーティー     ←ありがとう任天堂
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ブラットボーン
    洋ゲーだと思ってる奴いてわろたw
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ざーさんとかいう人はうまくなったの?
    下手なら邪魔なんだけど
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    素晴らしいアーマードコア感
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    真面目な話、結論から書くとリア充はネトウヨにならない。学校、仕事、恋愛、遊び、家庭、子育て、色々忙しくて韓国問題なんぞに構っている暇がない。
    ネトウヨにオタが多いのは、要するに低学歴のコミュ障が社会に出ず、ネットの中だけの知識で政治や国際社会を知った気になるからだと思われる。
    此は煽りでも何でも無く、客観的に彼らの書き込みをみて推察した事。球速時代から真面目にこう言う話には顔を出してきたけど、毎度思う事は
    ネトウヨと呼ばれている連中は「常識」が無い事が顕著に見受けられる、まぁ引きこもって社会常識を知らないから仕方が無いと思いますけどね。

    どう考えますか?



    ベストアンサーに選ばれた回答

    同意見。
    結婚して充実していたり、子育ていてたり、多忙な仕事におわれていたり、忙しい人はそもそも韓国に気を取られたりする暇はない。ネトウヨは政治を知っていて、愛国心があると言っているが結局行っているのはネット上で韓国の悪口をいうだけで、よっぽど税金を多く納め、社会に貢献している韓国なんてどうでもいいと思ってるリア充の方が愛国心があります。
    ちなみに心の中で韓国を嫌いと思っている人はいるだろうが、私がであった中で堂々と口に出して言っていた人は冴えない系の結婚はおろか彼女いない歴=年齢のような人たちでした。要は暇で、コンプレックスがあるから、格下だと思うものを叩きたいだけでしょう。
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スターウォーズにはまってしまいそう。ブラッドボーンはマイペースかな
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ブラッドボーンはNPCが頭おかしい奴ばっかだと聞いてたけど、
    実際やってみたらニシ君の方が遥かに頭おかしいからたいしたことなかった
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    予想以上に豪華でびっくりしたw
    これは新キャラ作りがはかどりますわ

    人形は能登が合うと思うが幼女の姉あたりもよさそう
    榊原良子の鴉羽は想像しやすいw
  • 90  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    プレイヤーボイスはどうなるんだ
    据え置き?
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そんなことよりエミーリアちゃん(犬状態)と仲良くなれるパッチ作ってくれよ
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    時代を先取りしすぎたフロムの暗黒時代

    「フロムカプセル」で検索

    男だらけの水泳大会!

    警視庁の吸血姫!!
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>84
    ゴリ押し言われてた頃からもう5年は経ってるんだぞ‥
    負けん気が強かったのか素質あったのか知らんけど化けたとは思う
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>79
    ゲールマンと烏羽は割と自信あったから?付けなかったw
    この2人は一瞬でイメージできたわ。
    逆に能登、花澤、黒沢の3人は正直どうなるか分からん。
    人形、少女(&姉)、ヨセフカのどれかなんだろうけど。
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ダクソ3完全版の日本語に沢城と杉田がくるんでしょ

    はぁ・・・まじでやめてくんねぇかな
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    花澤の声するだけで作品が一気に安っぽくなる
    田村ゆかりと一緒
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>89
    少女と少女の姉って英語版でもキャスト同じみたいね。
    そうなるとこの中で一番ギャップ付けられそうなのは黒沢ともよだと感じた。
  • 98  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    豪華っていうか萌え豚が好きな声優並べただけじゃん
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>80
    うん
    はなざわかなちゃんね
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    架空の言語を吹き替えとかしたら世界観ぶち壊しになるけどこれはいいんじゃね
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いらない
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    フロムはアーマードコアも日本語音声だったし、別にいいんじゃね
    藤原啓治だと主任になっちゃうけど
  • 104  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういうのすぐ否定するタイプって
    将来懐古厨の老害になる
  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    声優入れないと売れないのかこのクソゲー
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あ〜あ
    数少ない国内良質ゲームが角川資本によりおかしな方向に向かいそう
    そもそも英語圏でもコア向けゲームとして成立している立派なものなんだよ
    それを日本人が作っているという事が全く理解できてないんだよな、こういう物を求めるキモい奴らって
    その内フロムのコア向けRPGがJRPGと同様の内容に偏っていく様が想像できる
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんか声が思ったのと違う
    GOWのナレーションの人なら合いそうなのに
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ろくに声優陣も見ずに萌え豚ガーって
    脊髄反射はプレイだけにしとけよww
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>109
    萌え豚様のお怒りじゃー鎮めたまえー
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    切り替え可能ならどんどんやれw
    このての周回物の気分転換にはいい
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人声優を当てる必要性を感じないゲームだが
    無駄に容量追加するよりマッチングの糞さをなんとかしてくれよと
  • 113  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    ドラゴンエイジに欲しかった。
    あの長文字幕のオンパレードには本当にまいった。
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    みんなラブライブのキャラで誰が好きですか?
    僕は穂乃果ちゃんです!
  • 115  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    早見さんと能登さんはキャラ被るんじゃないかという懸念
  • 116  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>111
    音声による多言語化が今のゲームに及ぼす影響がどんなものか全くわかっていないんだな?
    ワーナージャパンの全く求められていない配慮で改悪されたBatmanやスクエニローカライズ時代のCoDとか不幸なゲーム史が理解できないのかよ?
  • 117  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そんなことよりおう、ACしろよ
  • 118  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    すごい声ブタと萌えブタに媚びてんなー
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>110
    秋元洋介や麦人とか榊原良子の名前見て萌え豚認定してるなら只の無知
    むしろ洋ゲーの吹き替えでおなじみの連中なんだが
  • 120  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    声優に金使わなくていいから、マッチングと聖杯をなんとかしろ
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    能登と早見じゃ声被るじゃんw
  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    花澤を先頭に挙げるあたりjin浅いなぁ……
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>110
    お前と同じ萌え豚嫌いのコメじゃねーか
    全方位にケンカ売りたがるとか子供かよ
  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういう売り方は別の企画でやれよ無能が
    何のために角川はフロムを傘下に収めたのか?
    コア層向けコンテンツを取り込みタイトル別で多角的なニーズに応えるためじゃないのかよ?
    結局JRPGを売るためなのか?
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういうゲームに日本語って意外と合ったりする
    棒読みはいらないけどな
  • 126  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ハマーン様がいるな。
  • 127  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>125
    海外ゲームのローカライズならいざしらず
    フロムの中世ヨーロッパ系RPGに日本語吹き替えを設けること、それに必然性感じることなど全く無い
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    誰得
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ほんと声優が豪華だな
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >能登麻美子、花澤香菜、早見沙織
    やべえここらへん俺的にピンポイントだけどそんなに女キャラいたっけ?
    主人公女×3パターン、人形、鴉、病院夫人...あぁそれなりにいるか
    でも合いそうなキャラが一人もいねえw
  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これエンテイスラ語つけてもいんじゃね(小並感)
  • 132  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おう、早くこの中からシャブしてるやつ探せや
  • 133  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    能登麻美子、花澤香菜、早見沙織
    このうち2人はヨセフカと偽ヨセフカだな
  • 134  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>130
    人形、ヨセフカ、アデーラ、アリアンナ、アンナリーゼと
    チラホラ女性キャラはいるね。
  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>75
    北村龍平嫌いじゃないけどね。
    期待しないで観ればだが、Versusとかミートトレイン、No One Lives辺りはね。
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>133
    能登と早見でそれしたら逆に面白そうだなw
    英語の時もエンドロールのキャスト見るまで別人だと思われてなかったし。
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうでもいいけどヨセフカは医者の方でアイツは婦人だ
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>40
    英語に浸ってる俺たちKAKKEEEEEEEE!!!!!ってバカを喜ばすためだよ
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    師匠がゲールマン、マダオがガスコイン、ひろしがミコラーシュかなぁ
  • 140  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>138
    そんな気でやってるやつなんかいねえよw
    にわかの洋ゲー好きに言うならともかく
  • 141  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    四周目は日本語か
    楽しみだ
  • 142  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>127
    批判するわけじゃないけど桜井政博の「(その要素だけ)やらなきゃいいじゃん」の話を思い出した
  • 143  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>138
    あなた自身が英語を意識しているからそういうコメントになるんだよ
  • 144  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あれ?お前らなんか「声豚ガー」とか言うかと思ったら以外と好評で驚いたわ
  • 145  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>142
    ブラッドボーンの音声はどうだか知らないが
    海外のど田舎に古い英語なまりの人を見つけて音声録音しに行くフロムの努力をムダにするのか?
  • 146  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    秋元羊介→ゲールマン、うえだゆうじ→オドン教会の男
    遠藤綾→人形、楠見尚己→アルフレート
    黒沢ともよ→ガスコインの娘、榊原良子→アンナリーゼorアイリーン
    立木文彦→ガスコイン、能登麻美子→ヨセフカ
    花澤香菜→アリアンナ、早見沙織→ニセフカ
    藤原啓治→ミコラーシュ、麦人→デュラ

    かな?
  • 147  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>145
    ???
    今回の試みは切り替えの出来る“付加要素”なんだが・・
    「俺にとって無駄な要素が入ってるだけで憎い」ならそこに触れなきゃ良いのでは
  • 148  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語は合わないんで使いません
  • 149  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ブラボやダクソみたいなのは吹き替え合わないだろw
    ってか、声豚に媚だしたら終わりの始まり
  • 150  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    使わなきゃいいのにそんな事もお前らわからないのか…
  • 151  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    映画はぜんぶ吹き替えで見る俺には
    ゲームも日本語でしゃべってくれたほうが嬉しい
  • 152  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>145
    日本人声優の努力を無駄にするのか?
  • 153  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドール 坂本真綾
    ゲールマン 田の中勇
  • 154  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    好きな声優ばかりだけど……ないわ
  • 155  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    タイトル見たらアニメ声優多いなと思ったけど、秋元さんとか楠見さんとかも出てるのか
    どういう配役するのか気になる
  • 156  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ざーさんは聖杯ダンジョンで出てくる発狂早送りダッシュのやつだろ?
  • 157  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おま国の布石
  • 158  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    吹き替えはおまけ程度と考えようかな。デュラって老けてるのか、中の人でイメージ変わりそうだな。
  • 159  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    出たよいつもの脳死キャスティング
  • 160  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    藤原はガスコイン役で決まってるよ
    DLCの動画でガスコインの台詞言ってたし
  • 161  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    声優が豪華だとか何基準なんやろ
    有名な声優の人とか誰もいないじゃねーかw
    世間一般の人に見せて誰一人知らないんじゃない
    ぶっちゃけどうでもいい
  • 162  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語は世界観に合わないと思うが、能登さんと榊原さんの声は聴きたい。
  • 163  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※161
    いや、普通に豪華でしょ
    そもそも世間一般の人は誰が声優やっても知らん
  • 164  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まぁ別にいらないけど、あったらあったで嬉しいよね吹き替え
    選べなかったら無能だったが、流石だな
  • 165  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>161
    世間一般の人が知ってることを有名の基準にしてるお前もどうかと思うけど
    世間的に知られてるのなんかのぶ代とか野沢レベルだろ
  • 166  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ブラボの話してる時に声豚さえ寄ってこなければいいよ
  • 167  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>161
    声優の話してて挙がってる名前知らないなら自分の情弱っぷりを見直したほうがええんちゃう?
    世間一般にブラッドボーンに日本語吹き替え版が付きます!ってアピールしてると思ってるんか?情弱じゃなくて頭が悪いだけか?
  • 168  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語と日本語自由に切り替えれるって書いてるのに日本語音声を批判してる奴らは何が不満なの?
    嫌なら普通に今まで通り英語でプレイすればいいのに・・・
  • 169  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ブラボ、ソウルシリーズはストーリーがあって無いようなものだから吹き替えを選択する必要は       ない
  • 170  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あくまでオマケ要素として入ってるってだけなのに
    「萌え豚に媚びた」
    「フロム終わったな」
    「角川の指示だろ?マジで害悪」

    ほんと日本人って陰湿だな・・・そりゃフロムも海外メインで舵取り始めるわな・・・
    そんなフロムが折角ゴミクズ日本人に向けてくれたサービスをこんな扱いだからな・・・
  • 171  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ああ、楽しみだなぁウヒヒ・・・
  • 172  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    タマ姉か・・・
  • 173  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ブラボに吹き替えなんていらね〜よという思いは変わらないが
    キャストのラインナップを見たらかなり聞いてみたくなった

    オタク向けのキャストを用意しつつもちゃんと吹き替え勢も押えているしなかなか良いんじゃない?
    さてマスターアジアは何をやるんだろう?
  • 174  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    花澤さんや早見さんの透明感のある声が好き
    癒し系声優好きにはたまらない
  • 175  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ソウルシリーズを遊んでいて何で日本語じゃないんだよってずっと思っていたけど、予想をはるかに上回る違和感しか残らなかった。
    それでも最初からON/OFF機能付で入れておいてほしいな。
  • 176  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ダクソ3発売記念でダクソとデモンズの2つをPS4でだしてくれないかな。
  • 177  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    秋元さんはゲールマンでもやるんちゃう
  • 178  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>176
    こないだデモンズ久々にやったらクソ簡単で笑っちゃったよ
  • 179  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アニメ声優ばっかじゃん
    せめて吹き替え声優にしろよ
  • 180  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>179
    ほんとこれ
    麦人くらいだないい感じの
  • 181  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    個人的イメージで人形が早見
    エーブリたそが能登、月の魔物が花澤
  • 182  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    でもお前らフォールアウト日本語版買うやん
  • 183  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    聖杯ダンジョンを削除した完全版をだしてください
  • 184  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    聖杯ダンジョンがある限り絶対に買わない
  • 185  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    切り替えできるなんてすばらしい対応に思えてしまうな
    2パターンで売りに出せるとこなのに
  • 186  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    豪華声優だって良かったな
    よく知らないけどブラボとかダクソとかって和ゲーじゃないの?
    日本語じゃないのかい
  • 187  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや日本語吹き替えとか、この作品はいらないだろw
  • 188  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ふーん、
  • 189  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    吹き替えとかいらねえから、その分安くしろよ・・・
  • 190  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ブラボってNPC自体少ないから微妙だわ
    まぁブラボ自体底が浅くて飽きたけど
  • 191  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>185
    一度発売してて半年ちょいでこれが素晴らしい対応とかねーよ
  • 192  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    収録音声は英語・イギリス英語・日本語だったか
    俺としてはブリティッシュなソウルシリーズが遊べて嬉しいぜ
  • 193  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    きっと話題作るためアイドルをねじこんで来るで。
    エグザイルかゴーリキークラスの大物をよ!
  • 194  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    雰囲気云々言ってる奴は英語でやれば
    いいだけじゃね
  • 195  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    声豚に合わすなっての
  • 196  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    以前日本語音声が収録されると発表された時、そういう要望が多かった的な受け答えしてたぞ
    お前らがいらねえと言っても、欲しいと言う人が多かっただけの事だろ
  • 197  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    烏羽の狩人は榊原良子だよな
    人形が能登麻美子
    血の女王が花澤香菜
    立木文彦がオドン教会の男か蜘蛛男
  • 198  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    地中で神ゲー扱いされてる
    デビルズより面白いの?
  • 199  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    花澤って人色んなゲームやアニメで声だしてるけど、なんかどれも安い感じの演技なんだよなぁ・・・。
    正直なんでこんな出てるのかわからん。
  • 200  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ブラボやったことないんだけどこれ買えば大丈夫なの?
  • 201  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    声優=萌え豚しかみないとか考える時代遅れの奴は消えてどうぞ
    固定観念を捨てろ、みっともないな
  • 202  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺は日本語にしないしどうでもいいけど
    楽しみにしてる人がいるならそれでいいじゃないの
  • 203  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    以上馬鹿共の生産性の欠片も無い会話でした
  • 204  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語か日本語しか入れられないならまだしも、切り替え可能なら別に問題ないわな
  • 205  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>201
    そういう事言うところがとても気持ち悪いのよね…。
  • 206  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    オゥ アメンドーズ アメンドーズ
  • 207  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>205
    いや、君のほうが気持ち悪いぞ客観的に見ればね
  • 208  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最初から入れとけや
  • 209  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    結構個性派を選んでて好印象だ
  • 210  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アニメ畑と洋画吹き替え畑押さえてて良いな
  • 211  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで今更吹き替え・・・?
  • 212  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>201
    声を入れるのは良いんだけどね
    声優を売りにするとか
    ゼスティリアみたいにゲームよりも声優の方が重視した結果炎上して爆死するとか
    こういうアホなことが散々起こっているから
    ゲームファンは声優を嫌うんだよ
  • 213  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
     
     
     
    これはまた真ルートクリアするのが楽しみになったな
    全編だろ?DLC部分だけじゃなく
  • 214  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そんな事よりエーブリエタースちゃんとの触手プレイ実装あくしろよ
  • 215  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>213
    だよな 声でどれだけゲームの印象変わるか楽しみだわ
    最初はイギリス英語でプレイして空気の変化をみてみたいね
  • 216  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>212
    英語の吹き替えも海外の俳優や声優が声当ててるんだけど・・・

    音声切り替えって気分を替えてプレイするにはいいよな
  • 217  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>216
    ゼスティリアの場合は
    主要キャラの2人の担当声優を売り出そうとして
    ヒロインをパーティから離脱させると言うか酷いシナリオになってしまった
    分かりやすく言うと
    主人公と相棒キャラ(の声優)のストーリーを主軸にしたくて
    ヒロインは邪魔になってしまった
  • 218  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    糞ゲー
  • 219  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    様子見なんだろうな
    好評ならダクソ3に入れるんだろ
    俺は英語消されないならどうでもいいわ
  • 220  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    話題作りだの声豚釣りだの言ってるやつは間違いなくにわか
    台詞が少ないのに中の人が豪華なのはフロムの伝統だろうが
  • 221  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>29
    解る
    FF15のガスコインっぽい奴(傘さしてる奴)がそうだった
  • 222  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    吹き替えするほどセリフ無いだろって思った
  • 223  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    烏羽の狩人は榊原良子だよな → 沢海陽子
    血の女王が花澤香菜 → 榊原良子

    だと思う
    人形は能登が早見だな(どっちも声同じw)
  • 224  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    伊藤静と遠藤綾のどっちかがアリアンナで残ったほうがアデーラだな
  • 225  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>40
    バイオハザード
  • 226  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アンチャは英語と日本語両方あるけど日本語でやってるな
    アンチャのテンポだと字幕読んでる暇無いからな
  • 227  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    吹き替え最高だわ
  • 228  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    字幕で偉そうにしてる奴って何様?w
  • 229  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人形がはやみんとか俺得
  • 230  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    世界観にあわなさすぎww

    日本語版買う奴は頭のいかれた萌え豚だけだろうなあ
  • 231  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ACシリーズに豪華声優陣を入れているフロムの十八番だからな。おかしい所なんてないね。合うかどうかは別として。
  • 232  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    試しに設定してみたら脳液頂戴って女の人が花澤さんで吹いた
  • 233  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    久野ちゃんは?

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
人気少年漫画ランキング
人気ゲームランキング
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QR
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク