【悲報】ツイッターでPray(祈る)ではなく『PlayForParis』(パリのために遊ぼう)タグでつぶやく人が続出!

  • follow us in feedly
フランス パリ テロ ツイッター ハッシュタグに関連した画像-01
■ツイッターより



フランス パリ テロ ツイッター ハッシュタグに関連した画像-02

フランス パリ テロ ツイッター ハッシュタグに関連した画像-03

フランス パリ テロ ツイッター ハッシュタグに関連した画像-04

フランス パリ テロ ツイッター ハッシュタグに関連した画像-05



PlayForParisぅぅぅぅぅううう!?オイばかかやめろ!!
日本人の無知がまた露呈するじゃろがああああい!!!!
27-2




・・・と思ったら、なんか世界的に見ても間違えている人は多くいるみたいで・・・
単なる間違いならまだしも、わざと間違えてつぶやくのは本当に質悪いからやめような
1





今週の人気記事

その他おすすめサイト


Amazonお買い得品ランキング

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    馬鹿ばっか
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ツイッターは馬鹿
    JINはクソ
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    低脳キッズからネットする権利剥奪しろ
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    頭悪いな2くらい?
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    しねばか
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いいことしてるつもりがお前らってホント馬鹿だなぁ〜wwwwwwww
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バカッターはホント馬鹿だな
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    MMOやツイッターは遊びだから
    間違いではない
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    プレイフォーコリアって書いてある時点で悪意あるネタじゃん

    そういうことだろう
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ほんと恥ずかしいね
    バカはバカでいいからせめて黙ってろよ

    最初のは何でコリアが入ってんだ釣りなのか
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今日もゲームしてあそぼ
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    くろ速のパクリ
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    キッズっていうか、こういうのやっちゃうのは低脳満子だろ
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パリのためにツイッターでつぶやいてる自分かっこいいだから
    playでもprayでも気にしないし、確認なんてしないんだろ
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スペルがあってても意味ねえよこんなもん
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    面白人間への道は険しいな
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の情弱はほんとどうしようもねーな・・・
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    playだけに馬鹿を演じてるんだよ皆は
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    その上バカッターはこんな馬鹿なことやっちゃう俺!がメインだから更にしょうもない
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アフィブログの記事真に受けてるお前らもツイッターのバカと変わらないぐらい頭悪いけどな
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    😤とか😅とか😨とか😰という絵文字はネタスラングだし
    またJinは釣られたな
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    祈るなんて行為の意味を考えたら
    FPSで相手をテロリストに見立てて殺すというのも大差ない
    わかってやってる奴も多いだろこれ
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    滑稽
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※15に同意見
    バカッターで呟いて自己満足したいだけのカスが多すぎ
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どんだけ頭悪いんだよ
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語圏の人間も間違えてたりするのは謎だ
    わざとなのかもしれないけどそれはそれで悪趣味だし
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    黙祷定期みたいなもんで何でもいいんだろ
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    プレイフォーニンテンドー
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バカッター速報かよ
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最高クラスの馬鹿発見器
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ほんと恥ずかしいなこれは。
    世界に己の無能っぷりを晒す馬鹿共。
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    prey for Paris(パリのための餌食)
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※24
    きゃりーぱみゅぱみゅのことか
    あとレディーガガはネタとしても寒いし、あんなの持ち上げてたバカども息してるかな.
    結局一過性のブームじゃんw
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    祈ってる暇あったら勉強しろ
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    やるならフランス語にしろよ。

  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パリの暴動について日本で騒ぎすぎているやつらが馬鹿ばっかという証明
    よくできたバカ発見器だわ
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さすが日本人や
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語圏の人でもこのタグ使ってるよね
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>32
    先に書かれてた(⌒-⌒; )
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    震災の時、俺も被災者側だったけどこういうのは不快でしかなかった
    イベント感覚で「ご冥福をお祈りします」だとか言ってるんだよねこいつら
    それで何かいいことでもした気になってんの
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    遊ぶってフランス語でJuexだったな
    祈るはしらん

  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    シールズ並みの知能


  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    意識高い系のふりをした壮大なバカ

    事件の背景を知らないバカばっかり
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    良かった・・・・また悪意でやってる奴がいるのかと心配したぜ。
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ファッション感覚だからスペル違いにも気づかない
    つぶやく俺かっこいーってか?馬鹿は黙ってろド低脳が
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺は初めから知ってたよwww
    え?みんな知らなかったの?www
    みたいな感じでまとめるJINさんマジかっけーっす
  • 47  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    にしくん 「PrayStation」

  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※40
    レディガガは害悪でしかないよな
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    トゥイッターには馬鹿しかいないのかw
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    食べて応援する国民性だからしゃあない
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いいことした気分になってる馬鹿な
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Twitter民は低脳はっきりわかんだね
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パリを舞台にしたFPSでもプレイすればいいんじゃね
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういうのは五郎丸にやらせとけ
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1文字違うだけだし同じようなもんだろくだらねえ・・・
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    はずかし
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まず100%確かなのは、
    こいつらが震災記念日に「黙祷なう」とかTwitterで呟いちゃうようなタイプの人間だってこと
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人に英語は無理とあれほど・・・
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    変換ミスやろ
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    また偏差値28かと思ったら違った
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ご冥福厨やばいじゃんw
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    playとprayの違いもわかないとはほんとばかだなぁ。

    さてpraystationするか。
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    アスカ
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アホさよシールズも間違えてたなw
    さすが偏差値28
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>56
    くだらねえのはお前だよ
    スペルのチェック程度の配慮も出来ない人間が
    ナイーブになってるテロの被害者に向けて、追悼ゴッコとか軽率過ぎるんだよ
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パリは燃えてイルカ
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もう日本限定でスマホ(笑)からインターネットする機能廃止にしようぜ
    害しかないわ
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    愚かで恥知らずの日本人代表ってJINだろ
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    playforpariとかplayforkoreaとか、キチガイと馬鹿がやってることが良くわかる。
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中卒
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これだから左翼思想かぶれは
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    さっむ
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    せやろな・・・
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いい加減にしろ!(メ`皿´)=◯)`з゚)
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Engrishだから仕方ないね
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    シリアやレバノンなんかでは毎日起こってるんだから、
    毎日prayforSyriaのメッセージ送らないとな
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    また偏差値28かーー?wwwwwwwwwww
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    青色のあの亜像どうみてもドクロにしか見えないんだが・・・。
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人の英語力なんてそんなもんさ。
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語圏が間違えるわけないし、アジアが多いんだろうなあ
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ぶっちゃけアメリカ人はもっと間違える
    英文法だって日本ほど丁寧な国はないよ
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    レディガゴは偏差値28かもしれないがな
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今テロに対抗する為に必要なのは遊ぶことじゃなく戦うことだろ
    遊んでないでテロを根絶する為にはどうするべきかを真面目に考えろよ
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さあゲームの始まりです
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    くろ速のパクリ
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人だから仕方ない。最低レベルの英語が出来ないヤツなんて山程居るんだから。
    問題は平和を願う自分に陶酔してツイートした挙げ句、肝心な英語を理解しようとしないクズさよ。
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    PLAYには2つの意味がある・・・・・
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    馬鹿がかっこつけて使えもしない英語を使うからこうなる
    日本語でやれよw
  • 90  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    prayなんぞ高一レベルの英単語だろうが
    なぜそんな単語が分からん奴が多いんだよ
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一番はじめのツイートは間違いなく韓国人w
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    We will stopといい本当Twitterのゆとりはバカばっか
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    トホホ…
    頭に蹴り入れてやりたい
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    てことはゲームやってたってことじゃねえか ニャロメェ
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    PlayForParis
    間違ってないぞ
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これがEngrish(日本人はLとRの区別がつかないことからのジョーク)か・・・。
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これでやらないら偽善より
    やる偽善とかいうから困ったもんよ
    何もしない方がマシなんだわ
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうせ日本人だけだって言うんだろ
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人が漢字間違える様に英語圏の人のスペルミスはしょっちゅうあるぞ
    まあ恥ずかしい事に変わりは無いけど
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そうだよな、正しくはpreyだよな。
    バード・オブ・プレイって言うもんな。
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    シャブリなんたらの漫画家が宗教はもうたくさんどうこう言ってたからplayなんじゃないの?あと天皇死ね
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アホ多過ぎいいいいいいいいいい
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    柴細なミスなんてどうでもいい
    彼災者のために折ることが大切なんだよ
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    すまん、Playって祈るって意味あんのか?
  • 105  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    これアスカじゃなくてルリルリじゃね?
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ツイッターというか、日本馬鹿多すぎ
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前ら最悪だなパリの人たちの気持ち考えろよ








    play for paris
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    わざとだろ?w・・え
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    lとrの間違いとか
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    適当すぎワロタ
    動機が善意ですらないから偽善も成り立たないという最低な連中
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アレだろ、イギリス人ジョーク的な!
  • 113  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    腹立つわ
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    亀梨も好きなパリってw
    嫌いだったらスルーしそう
  • 115  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>17
    情弱とは別だろ
  • 116  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さすがバカッター
  • 117  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    意識高い系バカってのは一番滑稽だなww
  • 118  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    世界で英語がもっとも喋れない民族、それはジャァアアアアアアアプwwwwwww
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人ってだっせえよな
    馬鹿が背伸びしてるだけ
  • 120  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    普通にplayじゃないってわかるだろwwwww
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Pray fo IS 
  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    在日コリアンがわざとやってるんじゃないのかと
    アイツラ日本の評判を貶めるためなら、なんでもやるからなあ
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    絶対ここにもわからなかった奴いるぞw
  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中学生くらいの間違いじゃん
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さすがに笑った
  • 126  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    祈りのつもりでPlayって打って違和感持たないのはマジで無知
    Play=遊ぶ、って認識も怪しいって証拠
  • 127  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>126
    それな。Pray知らなくてもPlay知ってればこれのおかしさに気付くはずなんだよなぁ。
    Playなんて中学英語だぞ。
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    クッソワロタwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
    何やってんだこいつらwwww
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    因みに俺は「哀戦士」の歌詞でPrayを覚えた
    同時に「発音が同じ(似てる)ものでも全然違う言葉が結構多い」ってのを改めて認識した
    まぁ英検とかで勉強しない人間の認識なんてこんなもんだ
  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>130
    いやPlayって英検以下のレベルなんだが…
  • 132  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    痛いですね...これは痛い...
  • 133  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さすがバカッター
  • 134  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    コイツらにとっちゃ追悼も遊びみたいなもんだからな
  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    loveをmakeするという意味ではPlayでもいんじゃね?(適当)
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もし逆のパターンで外人がカタコトの日本語で間違って日本の応援しても
    お前ら叩かないだろ?



    バッカジャネーノ
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    だって平和だもの
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんな時こそ遊ぶべき
    自粛厨は勝手に自粛してろ
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パリで遊ぼう!
  • 140  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自分達が戦争してる事にパリが攻撃されて初めて気づく様な人の為に何をするって?
  • 141  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    プレイングとかなら正解?な間違い系
    ゆっても外人はそこらへん読んでくれるしょーはい確定
  • 142  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>97
    分かったから黙って寝てろよ
  • 143  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中学から英語始めてこのレベルとか恥ずかしくないのかね
    選択授業にするかやめてしまえ
    本当に時間の無駄
  • 144  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    play❌
    pray◯
    ついカス低脳多過ぎぃいぃ
    このコメ欄より低脳
  • 145  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人はLとRの区別が出来ないバカだと世界中で思われてるからへーきへーき
  • 146  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちょっと、これはバカにしすぎだろ
    不謹慎にもほどがあるよなぁ
  • 147  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    PlayとPrayの違いくらいわかれや・・
  • 148  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人はLとRを同じ「ら行」として見てしまうから仕方ないのかもしれないが、アルファベットを母国語として使う人はLをMやNと同じ仲間として見るからな。彼らから見るとこの間違いは信じられないしふざけてるのだと思われる。
  • 149  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    やめちくり
  • 150  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    playにどういう意味が込められてると思ったんだこいつらは?
  • 151  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    イイことしようとして自爆するバカはTwitterの風物詩
  • 152  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>148
    そんなに難しく考えなくてもPlayって見ておかしいって普通は感じます。
  • 153  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    レタスプレイ(Let's Us pray)
  • 154  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    気持ち悪い偽善やな。
    こういう人種とは関わりたくない。
  • 155  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アールとエルを間違えたのか・・・。
  • 156  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中学英語でplayなんて真っ先に習うのに
    祈りなんて意味なかっただろ
    なんでprayとplayを間違えるんだよ
    恥と頭の悪さを披露すんなバカ
  • 157  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バカスギワロタwwww
  • 158  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    playくらい読めてくれよ…
  • 159  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 160  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さすが日本の独自言語engrish
  • 161  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>64
    アスカ「あんたバカぁ?」
    ルリ「バカばっか」
  • 162  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    祈るって単語初めて見たわ
  • 163  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>63
    不謹慎だが好きだよ
  • 164  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    本気で間違えてんのか…。
    「playには二つの意味があります」って、一回調べてから言え〜
  • 165  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パリテロ事件の後もゲーム遊んでた俺は実はテロで死んだ人たちのために貢献してたのか
    オレイイヤツ
  • 166  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これが平均的日本人の知能
    ネトウヨは現実を見ろ
    日本人はバカ民族って世界でもうバレてる
  • 167  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本だろうがどこだろうが、こういう大事な部分を間違えてるってことは
    本質を理解せずにただ便乗してるだけのバカって証拠
  • 168  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語の識字力がクソ低いからね日本。
  • 169  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそもなぜ英語でやるのか 
  • 170  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    テロとかいっているけど、

    キリスト教とイスラム教の戦争だろ。

    日本人がどちらかに肩入れする必要はない。
  • 171  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    冒頭の、なんでコリアにも祈って(つーか遊んでw)んだよ馬鹿か
  • 172  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    便乗乙
  • 173  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中学か高校で習ってるレベルの単語なのにな
  • 174  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ところがどっこいミュージシャンやアスリートがplay for parisと言うと納得できる。
    発言者の立場によっては言葉の意味は変わってくるのさ。
  • 175  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>170
    あいつらイスラム教じゃねーから
  • 176  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>173
    高校でPLAYとPRAYの違いを習うって・・・偏差値28ってレベルじゃねーぞ!!!
  • 177  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>17
    情弱じゃねえだろただの馬鹿だろ
  • 178  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>164
    2つの意味って言ってる段階で・・・
    Playは自動他動併せて20以上意味あるだろ・・・
  • 179  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>56
    間違って恥じるならまだしもこんなこと言っちゃうともうただの馬鹿とすますことも出来んな
    脳に障害があるレベル
  • 180  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>174
    出来るかあ?馬鹿にしかみえないが?
  • 181  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>180
    チャリティーでコンサートや試合をするってことだよ
  • 182  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    真面目につぶやいててくそわろたwww
  • 183  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人はLとRの区別がテキトーだからな
    発音が全く別だとわかってないと書き文字でもやらかす
  • 184  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中学単語じゃね?pray
  • 185  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    笑った
  • 186  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>56
    じゃ、お前のラーメンにみそのかわりにくそ入れておいたが食べろよ。
    一文字くらいたいした違いがないんだろ。
  • 187  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まあ観光産業もパリの重要資金源だし間違っちゃいないよね・・・
    でも今行ったら迷惑だと思うの
  • 188  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まじかよ
    プレイステーション最低やな
  • 189  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パリをいじって遊ぼうってこと?
  • 190  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まあいいんでね
  • 191  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    経済的なことを考えると、それでも大丈夫。
  • 192  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    PLAYには〕靴岫祈るの2つの意味があります
    で吹いた
  • 193  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >"Play"には、
    >〕靴
    >祈る
    >の2つの意味があります♪

    祈るの意味はありません
    つか、Playの意味は2つどころじゃないのだが・・・
  • 194  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Playやらpreyやらprayやら確かにまぎらわしいけどさぁ……
    せめて一回調べてみるくらいしろよww
  • 195  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>48
    箱「PreyStation」
  • 196  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんか風刺を真に受けてパリのテロを軽視してるアホも多そう
    特にTwitterじゃあな…
  • 197  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    pray for parisを見ても
    「間違ってるやん、直したろ」って感じで
    play for paris
    って書いてそう
  • 198  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言っとくが外国はもっと適当だぞ
    黒人なんて文法も何もない

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QRコード
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク
×