海外のオタクの間で「先輩」という言葉が全く別の意味で浸透してるんだけどw

  • follow us in feedly
senpai
「センパイ=Senpai」がいつの間にか英語になっていた! しかし、外国のオタクが使っていたその意味は・・・!!

senpai 海外に関連した画像-01

<以下、要約>

海外のオタク達の間で密かに「Senpai(先輩)」という言葉が広がりつつある。
それは、学園恋愛もののアニメが増え「美少女があこがれの先輩に恋がれるという」図式の漫画が増え「Senpai=先輩」という言葉が海外のオタク文化で浸透し始めているからだ。

日本で先輩といえば、学校や会社などにおいて、先に加入したものを指す言葉という解釈が一般的であるが、海外オタク文化では、「大好きなのに絶対私の気持ちに気づいてくれない人」として定着しつつあるという。

海外の流行語を紹介しているサイトによると、アニメの絵と“I Hope Senpai Will Notice Me”(わたしの事に気づいて)というキャッチフレーズが広がり、「Senpai」という言葉が片想いの気持ちを持つ少女目線で独自の意味合いになったようだ。

試しにグーグルでイメージ検索をしてみたら確かにとんでもないことになっていた。

senpai 海外に関連した画像-02

以下、全文を読む



<この記事の反応>

完全に違う意味とはいえないあたりにセンスを感じるwww

野獣先輩はどうなるんですかね・・・

↑俺らの思いは先輩に届くことともないし振り向いてもらえないからあってるやろ

Notice Me senpai ゴロよくて草




otakuはそのままの意味で伝わったのになんでこれはこんな変わったんだろうね・・・
考えるやるお汗なし



一説によると、ヤンデレシミュレーターのせいらしいぞ
やらない夫


六本木~GIROPPON~

発売日:2008-06-18
メーカー:UNIVERSAL J(P)(M)
カテゴリ:Music
セールスランク:161288
Amazon.co.jp で詳細を見る


レインボーシックス シージ

発売日:2015-12-10
メーカー:ユービーアイ ソフト
カテゴリ:Video Games
セールスランク:51
Amazon.co.jp で詳細を見る



今週の人気記事

その他おすすめサイト


Amazonお買い得品ランキング

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先輩まずいですよ!
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    笑い
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    しぇんぱい!
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんでペルソナ4の花村がいるの?
    小西先輩すきだったから??
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あっそっかぁ
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先輩!何してんすか!?
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「花村が本当はウザかった」
    「ジュネスの店長の息子だから都合が良かっただけ」

    先輩は・・・そんなひとじゃないだろ!!!!!
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんかこれはこれでいいんじゃないかなって思った
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    小西先輩
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大先輩はどうなるんですかね…?
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヤンデレシミュレーターなんて最近の話じゃねーか
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アニメや漫画の中で「憧れの先輩」って描写が強烈なインパクトを持っていたんだろう?
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中川は両津のことを先輩と呼んでたよなw
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ぼくのかんそーぶん

    高校の時に後輩に先輩先輩言われてたんだけど、その後輩って中の中程度だったから、今思い返せばやっとけば良かったわって思いました。
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>3
    何してんすか!!やめてくださいよ本当に!
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本ではヨイショやネガティブに煽るなど使い道は万能だからな
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    クールジャパンの勢いを感じる
    世界の文化が日本一色に染まる日もすぐそこに来てるのかも
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アニメの影響凄いな
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人のことをsenpaiって言ってると思ってた
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    りせちーに先輩と呼ばれたい
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    チカ君「ニシ先輩」
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    トリコ先輩
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「安」
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>19
    からかう為に言ってくるヤツもいる
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    FF15先輩
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ディープダウン先輩
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先輩!?
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ターミナルさん!?
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いま1番旬な先輩はベヒモス先輩
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Jin先輩
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先輩の意味は?と聞かれると少し困るなぁ
    何かの分野において自分より長く携わっている人の呼称というイメージだが
    間違ってるかもしれない
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先輩、激しすぎですよ・・・
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    世間的にはねずみ先輩ぐらいしかいないか?
    ネット含めたら野獣と化した先輩一強って感じだが
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    世界で一番有名なゲーム実況者がSenpai Senpai 言ってたからでしょ
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本では、なかなか発売しないゲームの事だと言うのに
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    野獣先輩
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    面白い使い方ではある
    日本も和製英語がたくさんあるしな
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いいからツンデレのサメで検索しろ
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そんな意味だったのか
    Twitchで実況プレイしてたらSENPAISENPAI言う
    外人がたまに居るから何かと思った
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    野獣先輩が流行ってるのかと思ったけど安心したw
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    senpaiも大概だが、
    それよりも、「not ice =気付く」っていう英米感性に草
    ってことは、「ice =氷→冷たい→無関心、気付かない」なんだなw
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    せんぱいクラブって海外産自主アニメがあったが
    日本での先輩の意味じゃなくてこっちのイメージだったのな
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先輩という概念が英語にないからな
    概念が伝わるかと思ったがムリだったか
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>41
    もしかしてCOOLの意味とかわからないなんて事はないよね?
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まぁクマーのAAよりはましだろ
    あれは酷すぎるw
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    う、羽毛
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ぬわぁぁぁぁん疲れたもぉぉぉぉぉん
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この記事前にも書いてなかった?知ってたぞこれ
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もう国際公用語は英語やめて日本語にしよう
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    よし!hentaiは正しく伝わってるな!
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もっと舌使って舌使ってホラ!
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは面白い
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    桃(男塾)って3号生の事は呼び捨てだったのに赤石には先輩付けしてるのはつまりそういう事?
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ウリの国の事は兄と呼ぶと良いニダ!
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Google先生によると、日本語の「先輩」を中国語に翻訳すると「前辈」、
    中国語の「先輩」を日本語に翻訳すると「祖先」になるな
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    野獣先輩も海外で有名したい…したくない?
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    来年はトリコ先輩、卒業するかな...
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ザ・ビーストシニア
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    野獣先輩の事かと思った
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    萌えアニメだと難聴系主人公多いからな。
    ツンデレヒロインも多いし、notice meって言われるのもわかる。
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    全くそういう意味がないってわけじゃないから笑えるw
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニコラスケイジ先輩
  • 63  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いつも思うんだが、『HENTAI=エロアニメ』っていう表現を最初に言い出した奴、あるいは流布させようとした奴にそこはかとなく悪意を感じるんだよな。
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これはピューディパイのせいでしょう。
    彼ほど影響力のある人はいない。
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    SenpaiのほかにもHENTAI, 〜chan ,BUKKAKE もアルゾ
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ビースト先輩
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ふーん😒
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Sensei もよく言ってるよね
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    腐女子同人の画力不足のせいで手とか体のパーツが異常に大きい画像を
    「yaoi」って言うようになってるのはワロタわw
    yaoi hand で画像検索すると面白画像がわんさか出てくる
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    実力が全ての国だから先だとか後だとかいうの無関係だろそもそも
    ドラマでもせんぱぁぁいなんて聞かねえしな本田調で
    中川の先輩は馬鹿にしている感じがするのが不思議だが
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    高校のときに先輩ってあだ名つけて遊んでた人たちは最先端いってたんだな
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    SENPAI「私との可能性は感じないでほしい」
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    コロ助
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    通はパイセンと逆さに言う事も外人に伝えんとならんな
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    LoLで一番人気なプレイヤーのfakerとかはfaker senpaiとか言われてるね
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヤンデレシミュレーターがyoutuberに持ち上げられたせいだろ
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    sempaiだろ
  • 79  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    フランス人が作ったセンパイアニメって続編どうなったん?


    結構面白かったから気に入ってたのに


  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先輩!まずいですよ!
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    つべでやたら○○ senpaiとかハンドルネームが増えてるのはこのせいか
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    HENTAIもBUKKAKEも間違って伝わってるな
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    LOLで一番上手い人fakersenpai呼ばれてるけど
    ホントに別の意味で浸透してる?
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    画像に“B-baka!”ってツンデレ風に書いてあって草
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まずいですよ!
    魔髄ですよ!
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ・。・;
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    4ちゃんでよく使ってるのはこういう事か
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    儒教はやっぱり外国人にはわかりづらいかw
  • 90  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    下級生とかどうするんやろ
    プレイしたこと無いけど
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ターミナルさん!
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    例のモアイ画像は?
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    割と合ってる
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    年功序列という悪しき風習は理解できないのだろう
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一番有名なのはモアイ像の画像だと思うけど
    海外(4chan)のミームはツンデレなサメ板とかもはや日本ほぼ関係ないところで
    自由にのびのびやってる
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    twitterでnotice me senpaiって書くと先輩に気付いてもらえるぞ!
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    pewdipieのせいだな
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    はぁ・・・通りで海外鯖のオンゲーでSenpaiって名前やたら見かけるわけだよ
    ホモ好きの日本人の悪ノリにしては数が多いなって思ってた
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いやらしい雪菜の所為やな
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    涅槃先輩
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや大体日本人と同じような意味で使われてるが?
    >学問・年齢・地位などが自分より上の人。また、同じ学校・勤務先などで、さきにはいった人。

    ここから同じ学校〜を省いた感じ
    海外のチャットや提示板見てればよく判るがホモの意味なんて全くない
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これもうわかんねぇな
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    頑張って本来のホモの意味に訂正していこうよ!
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ある意味あってる
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    新ッ!!!日暮里ィッ!!!!!11
  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは、たまげたなあ
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    この場合のsenpaiは悠
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    所詮よその国文化だから、正しい理解は必要なく面白ければどうでもいいんだろうな
    ニンジャなんてどんだけ誤解されているんだよ
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ホモガキばっかりとは...
    たまげたなぁ...
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本で先輩の画像検索したら野獣先輩渋谷凛説がトップで草
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人もハロウィンやクリスマスを誤解してるし、多少はね?
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    硬派なアニメで応援団の一年生とか族に入りたての子が「オス!センパイお疲れさまッス!」とか言うとステキな誤解が生まれるわけですね!!!!
  • 113  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ベビモス先輩
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>29
    おれより先に言いやがって。畜生。
  • 115  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    リアル先輩
  • 116  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    SenpaiもSenseiも結構耳にする。Senseiも意味合いはちょっと異なるので注意するように。
  • 117  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    せ〜ん〜ぱ〜い〜
    あ〜さ〜く〜ら〜
  • 118  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    班長も微妙に間違った意味で伝わってるんだよな
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    senpai clubが流行ってsenpaiが広まったときいたが こっちが先なんか?
  • 120  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    野獣は洗米だからセーフ
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    えー面白い

    >>116
    Senseiはどういう意味になってるの?
  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あたらずとも遠からず
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あっ(察し)ふーん· · ·
  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パイセンを真の意味にすればいい
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先輩ってそういうもんだからしょうがないね
  • 126  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 127  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    センパイ!キラキラ〜☆
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ローマ字がsenpaiだと外人さんはセヌパイみたい発音してしまうから早々sempaiにした方がいいよ、※ンはパ、バ、マ、の前ではm
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ローマ字がsenpaiだと外人さんはセヌパイみたい発音してしまうから早々sempaiにした方がいいよ、※ンはパ、バ、マ、の前ではm
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ぶっかけも本来の意味を分かって無い外人多いね
  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外のゲーム配信見てると尊敬的な感じで使われるよ。凄いプレイを見せた時とかにも○○senpaiって感じで。
    Faker SENPAI!
  • 132  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外にはクッソきたない淫夢厨はいなかったんすねぇ…(安堵)
  • 133  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先輩…おっきいです///
  • 134  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    完全にPewDiePieのせいだろw
  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    先輩ネタは、モアイのが人気だな。
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで、フェニーチェリナーシタが頬赤らめてるんだよ?誰か、ツッコメよ
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    案の定淫夢厨湧いてて草
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    糞淫夢厨共消えろこの虫野郎
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    レベッカもそうだったのか!
  • 140  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    んで、その元ネタがなんなのか知りたくてググってるんだけどなぁ。

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QRコード
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク
×