【朗報】映画『君の名は。』北米で劇場公開決定!!RADWIMPSによる主題歌なども英語バージョンに

  • follow us in feedly
君の名は。 映画 北米に関連した画像-01
■関連記事
【快挙】映画『君の名は。』、全世界興行収入で日本アニメ歴代一位に!

君の名は。 北米に本格進出決定、200スクリーン RADの主題歌も英語で

君の名は。 映画 北米に関連した画像-02

歴史的ヒット中のアニメ映画「君の名は。」が北米に本格進出することが17日、分かった。

4月7日(現地時間)に200スクリーン規模で公開され、

吹き替え版が上映される劇場ではロックバンド・RADWIMPSによる主題歌も英語バージョンとなる。

英語主題歌は「Zenzenzense」など4曲。1月27日にデジタル配信を開始し、国内で2月22日にCDリリースする。

また、英語主題歌版の本編(台詞は英語字幕付き)も1月28日から2週間限定で上映される。

以下、全文を読む


<この記事への反応>

Zenzenzense wwww

何億円のお金に何百人の有能な大人が寄って集っても狙って大ヒット作は作れない、やっぱエンタメは難しいや

Zenzenzenseワロタ('ω'`)くっそ叩かれそうだけど大丈夫なのか?

そのまんまやん

話の内容は割とオーソドックスだけど感情表現はすごく日本的だから、アメリカ文化圏の人たちにウケるんかなぁ。

前前前世の英語版か・・・ 是非とも聞きたい!

読みにくいし発音しにくいし何語なのこの主題歌……






ついに北米で劇場公開きたぁああああああああ
既に全世界興収で日本アニメ歴代1位になったのにどこまでいっちまうんだあああああ
やる夫 地中 ゴゴゴ



英語主題歌版の本編も公開とか
国内でもまだまだ伸びるじゃねえか
やらない夫 喜び クルクル





小説 君の名は。 (角川文庫)

発売日:2016-06-18
メーカー:KADOKAWA/メディアファクトリー
カテゴリ:Book
セールスランク:26
Amazon.co.jp で詳細を見る

君の名は。(通常盤)

発売日:2016-08-24
メーカー:Universal Music =music=
カテゴリ:Music
セールスランク:29
Amazon.co.jp で詳細を見る


今週の人気記事

その他おすすめサイト


Amazonお買い得品ランキング

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いち
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    糞を食え糞を♪
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これでもしも大ヒットしたら自称評論家様たちはひきつけでも起こすんじゃないか?
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    市場のニーズと著名人の評価(感性)の差が出るか楽しみ
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    米国人は阿呆だから、わかりやすい話じゃないと駄目なんだよ。
  • 6  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>3
    見る人はバカな人でたまたまバカな人が沢山見ただけって言うだろ
    お前が見る目無いバカな評論家だって気づかないだろうし
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    著名人(笑)は、この映画の批判する事は自分の無能さをさらけ出してるって事だろうけどいいのか?なぜウケたかわからないならそれを分析して、自分の作品に取り入れるべきなのでは?
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まんまん大爆発!!人工まんまん決定!!
  • 10  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Zenは禅として聞こえるからアメリカでもわかるだろ
  • 12  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    funeral addressアーアーアーアーᴬᴮᶜᴰᴱᶠᴳᴴᴵᒢᴷᴸᴹᴺᴼᴾǫᴿˢᵀᵁᵛᵂ˟ᵞ
  • 14  名前: ころんのひと 返信する
    これ、どこまで行くでしょうね。イギリスは一か月で強制終了。
    イギリスよりは客が入る(現地の日本人が特攻)んだろうが、さほどではないでしょう。
    この北米版your nameは劇中の音楽が変わってるので、プレミアがつくかもしれない。
    >>8片隅としんごじと、これのみっつを批判できる人は「健常者」、どれかひとつでもほめたら「あ,ほ.」です。
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    洋二郎は英語得意だし受け入れられそう
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    そんなことより「魔法使いと黒猫のウィズ」って面白いよな。
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちなみに「全米公開」の基準って2000館規模の事だよ。
    北米において200館ってのは「アート映画」規模の扱い。インディー映画もこのぐらいの規模。
    恐らく主要都市以外では上映されてる映画館を探すのに苦労するだろう。
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する




    ジブリ信者の嫉妬やべえええええええええええええええええええええええええwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww



    中身無い言っても興行収入が全てなんやわwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww



  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    何語なのって日本語でしょ
    アメリカの歌手の歌詞でもスペイン語混ぜたりとか、日本人が日本語の歌詞に英語混ぜるみたいなことするから、どうせ英語ベースに日本語混ぜただけでしょ
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こうなるともう次回作好きに作れないだろうな
    売上求められるし
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Zenzenzense wwww
    いや、歌詞に関してはいいんだが英語版出すならまともに英語歌える奴に依頼しろよ
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヤバイだろこれ…
    黄猿が猿真似した英語の歌詞を
    本家様に聞かせるとかw
    英語うまく発音できてないし
    白人様失笑だろこれ
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ていうかさ、信者はスイッチが売れると思う理由を誰でも納得できる様に説明できる?

    出来ないだろ?

    答えられないって事は売れないって事

  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    向こうの専門サイトでも既にディスられてるけど?要約すると、絵は綺麗だがストーリーがご都合主義で音楽も陳腐で聴くに耐えないって。まあ日本の批評家の言うことと変わらんでしたわ
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    内容はドラゴンボールでいうところの、入れ替わったギニューと悟空みたいな関係だろ?
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    向こうのアーティストにカバーさせれば良いのに。
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もういい加減批判する人間が可哀そうになってきたぞw
    そんなに嫌いなのにいつまで付き纏ってるんや
    時間のムダ使いに気づけw
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    老害のせいで国内で評価されないから海外に出たか

  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    RADのボーカルの人帰国子女だもんな
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正しい発音がわからないのに発音がどうとか言ってるんだろうなぁ
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    RADは元々英語歌詞うたってるよ
    Zenzenzenは・・・うん
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語いけるの?
    engrishとか揶揄されて
    映画自体貶されないか心配
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>3
    少なくともどっかの自称プロ漫画家(笑)は既に再起不能状態だよ
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語ペラペラだしいいんじゃね
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>7
    そうですねー
    だったら喧嘩売ったこの世界の〜の信者は
    必死にツイ垢で興行収入が10億超えましたーとか
    必死にツイ垢で上映館数が追加されましたーとか
    喚いてるのは何でなのかなぁ〜^p^
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さわりで良いから聞いてみたい
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>36
    youtubeに公式である
  • 38  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なぜバカ刃はこんなに記事が遅いの?
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    前世って仏教とかヒンドゥー教独自の概念だけどキリスト圏で通じるんだろか

    「運命の見えない赤い糸」も東アジア独自の概念だって聞いたわ
    なので共感できる中国や韓国でヒットしたとか
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    え、あのくっそダサい主題歌続投するんかい・・・
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>38
    野田洋次郎は帰国子女だから英語ペラペラやで
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    じぇじぇじぇんせ
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    やっぱり、これなら雲の向こうの方が良いんだよねぇ
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>42
    ザ・日本人みたいな名前で帰国子女なのかw
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺的ゲーム速報
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    やはり変えたかあの糞じぇーぽっぷw
    君の名はファンでさえあの糞歌は擁護できないからな ほんと申し訳ありませんて感じだからなw

  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>5
    こういう「アメリカ人は脳筋。日本人の方が文化レベル高い!」とか思ってるやつまだいるんだな。

    上司に土下座させてスッキリな「半澤直樹」がヒットしてるときに、「ブレイキングバッド」が社会現象になってた国だぞ?

    日本人が「永遠のゼロ泣ける~~」とか言って日本アカデミー賞の作品賞なんてとってるときに「バードマン」に作品賞あげてた国だぞ?

    はっきり言って向こうのがまだ精神年齢高いわ。
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんなキモい物がこれ程売れるとは・・・
    もしかして実際面白いのか?
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    JINの名は。
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    ストーリーうんぬんよりグラは正義みたいな感じw
    これまでは一般向けにはディズニーアニメかジブリの2択だったからな
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    RAD知らんヤツが英語じゃない言うとるが、RADは元々そういう英語を日本語のように言うやり口やからな。まぁこんな大作になっちまったから普通に発音厨や文法厨、さらにはバンド嫌悪兄貴達が大量発生するのは明白だけどね。さらにいうと、外人の反応みてその反応するやつもおると思うが、先に言っておくと馬鹿にされるのはあるぞ。それが多数でも少数でも、ひとりは必ずいるからな。外国にも日本の文化嫌悪兄貴や、発音見下しなんかがな。ただ俺がいいたいのはそれは外人として一括りにするべきではない。という事だよ。例え爆死しても外人全員は気に入らなかった!とかいってみたり、そもそも爆死の定義を底上げしてみたりすると思うがそれはおかしい。ネットで最初に感想言うやつなんぞ7割が批判するためということを覚えておくべき。わざわざ「よかった!」っていうやつおるか?「クソだった」っていうやつの方が多いやん、結局のところ自分が良けりゃいいと思うよ。
    長文になったけど最後におれが言いたいのは俺はRADとかいう下ネタクソバンドよりラブライブがすき
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>52
    読みにくい
    改行くらい頼むわ
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>53わざと♡
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    このゴミ歌よりエウレカセブンのFLOWのDAYSだったら興行収入プラス50億はあった
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    49
    実際面白いよ。二回見て小説も読んだわ。アンチの声が大きいけど話が複雑なのに綺麗にまとめる構成力やシナリオの背景の深さとか色々なんか凄い。周りでも見たら確かにヒットして当然って言う人が多いね
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※18
    千尋でさえ勝てなかった興行収入400億のパシフィックリムさんにはじめて邦画で勝てるかもしれないのにな
    ほんと君の名は様は邦画の希望

    ほんと役立たずだったジブリ

    サッカーのキャプテン翼のようにジブリは日本のアニメを20年遅らせたんやと思うわ ほんと君の名は様には感謝しかない
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    絶対現地の言葉に合わせるより日本の歌詞のほうがええって・・・日本で公開される映画見てれば分かるやろ・・・・・・・
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    千と千尋の北米売上ってどれくらいなん?
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラッド情弱多過ぎて草
    さすがゲーマーだ…w
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>58
    メリケン人は自国語至上主義やからな
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アメ「(禅ノ歌カナ?)」
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    角川の「ウメハラ」やスクエニの「ハイスコアガール」をアニメにしたら世界的なヒットになるよ
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>63
    読んだことがないがウメハラ本人の漫画があるんだから、本人の方でよくね
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    zenzenzenseだけ日本語のままじゃ結局意味分からんやん。
    それだったら日本語のままでええやろ。
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    チベット絶賛弾圧中の中国で大ヒットした傑作すぎるアニメだから、どんな圧政国家でも大ヒット間違いなしだろうな。

    見てないけど。
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    君の名は。vsこの世界の片隅に
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>67
    片隅はメッチャいい映画やけど、海外だとどうしても日本を美化する戦争映画じゃね?みたいなイメージされてしまうのが痛い
    ほんとはそういうんじゃ無いんだけどな
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    片隅もそこいらの深夜アニメには買ってるんだからええやん高みの見物やん
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>68
    日本より海外の方が映画を観る目があるからそこは大丈夫
    中韓以外はちゃんと物語の真意を汲み取るよ
    てかここで君の名はとジャンルがまったく違う片隅の話してもしょうがない気がするが
    糞アフィブロガーが対立するよう誘導してアクセス数稼ごうとしてるから注意しないと
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゼンゼンゼンス?
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>65
    たぶんネイティブはzen(禅)とsenseを捩った曲だと勘違いする
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    キリスト教圏で前世とか輪廻転生臭わせていいのか?
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>51
    >>56
    じゃあ一応見てみるか。
    俺みたいのが興行収入押し上げてんのかな。
  • 75  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    RADはむしろ英語歌詞の曲の方がキモくなくて良曲多いし英語うまいで。映画でもそうだったけど良いトラック作るしね。キモ声キモ歌詞のせいで君の名はが受け入れられなかったって人多そうw
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違いなく大ゴケだろ
    気持ち悪いアニメが受けるのは日本くらいのもの
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    世界で一番売れた日本の映画作品をこぞってこきおろす日本の映画関係者。
    他人の作った映画を認められない映画監督が造った作品なんてただの自慰作品だし、そんな映画観たくないわ。
    つーか最近の実写映画は栗の花の臭いプンプンで観たいと思わない。
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>45
    なにこいつすっごく頭悪そう・・・
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ワールドワイド興行収入
    アナ雪 1328億
    トイ・ストーリー3 1110億
    ズートピア1065億
    ファインディングドリー 1052億
    ライオンキング 1007億
    ファインディングニモ 978億
    インサイドヘッド 892億
    モンスターズユニバーシティー 774億
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ていうか日本と中国が殆どだからなあ。
    どんどん中国が巨大化してるという話でしかないな。
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>78
    違うよ、電通含めて在日だらけなだけ
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語できるのは美点だな
    タイトルはウケ狙いだろうけどどうでるやら
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>75
    ゲームオブスローンズやミスターロボットやハウスオブカードが受けてる国で「あいつらわかりにくいの苦手」はないwww

    ゲースロなんて家系図と勢力図と地理まで頭に叩きこまな満足に見れんのに、あっちのテレビジャンキーは余裕で把握して、毎晩正義が負けるストレスマッハな展開を大喜びで見てるからな。

    単純な話しか見れなくなってるのはむしろ日本の方。映画の興行ベスト10やドラマの視聴率ランキング見てみろよ。

  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>84
    日本でヒットしてるのが分かりやすいハリウッド映画だけだから勘違いしてるよな
    海外ドラマの方が報道や政治ネタが多いし日本じゃキムタクが総理大臣やるくらいだろ
    しょうもな
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語版いいけど、アメリカ人的にはどうなのかねぇ
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    また見たい、ああまた見たいよー
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Shall we dance? も、メリケンで公開する際はかなり手を入れたって聞いた事がある。どの程度、手を入れるのだろうか?
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語歌詞とか去年の10月頃出すって言ってたし、今更な話題だな
  • 90  名前: ころんのひと 返信する
    風の谷のナウシカ 1984年 14.8億円 91万人天空の城ラピュタ 1986年 11.6億円 77万人となりのトトロ 1988年 11.7億円 80万人魔女の宅急便 1989年 36.5億円 264万人おもひでぽろぽろ 1991年 31.8億円 216万人紅の豚 1992年 47.6億円 304万人平成狸合戦ぽんぽこ 1994年 44.7億円 325万人
    -- -- - - - -(1994年で民主現代音楽祭を打ち切る) - - - - -
    耳をすませば 1995年 31.5億円 208万人もののけ姫(興行収入第3位) 1997年 193億円 1420万人ホーホケキョ となりの山田くん 1999年 15.6億円 115万人千と千尋の神隠し(興行収入第1位) 2001年 304億円 2350万人猫の恩返し 2002年 64.6億円 550万人ハウルの動く城(興行収入第2位) 2004年 196億円 1500万人ゲド戦記 2006年 76.5億円 588万人崖の上のポニョ 2008年 155億円 1200万人
      - - - -(ブラス・エンジェルス来日は2008年) - - - - -
    借りぐらしのアリエッティ 2010年 92.5億円 750万人コクリコ坂から 2011年 44.6億円 355万人風立ちぬ 2013年 120億円 1000万人
  • 91  名前: ころんのひと 返信する
    これを見ると、今までは実写や純音楽に力を注いだしなのちょう信者は、ある時期でその路線をやめてアニメや吹奏楽に切り替えた。つまり「硬い文化を手放した」と同時に「客受け文化へシフト」したのだ。Radwinpsも、もう吹奏楽の楽譜が出ている。あきらかにあの教祖は間違いなくアニメを軽視していたが、金になるとわかると即戦力として用いだした。

    おかしな話で興行収入>>90が振るっていない1994年以前の作品のほうが、何度も再放送されるばかりか、言及されることも多い。これは映画の代金が1800円ではなかったからである。明らかに1995年以降は、「信者スクラム」でかさ上げしているに過ぎない。「響け!ユーフォニアム」も原作にはしなのちょう臭さはあまり感じられないが、アニメ版は「説教臭」「音楽アニメなのに音楽の話なんてほとんどゼロ」「子供が教祖の下で修練を積む」など、痕跡がみつかる。

    キネマ旬報はやはり信者スクラムのことは知っているようで、ランキングから除外までして嫌悪感を表明している。除外してまで嫌うんだから、その手の信者スクラムの構図に編集部は豊富な知識があるとみられる。
  • 92  名前: ころんのひと 返信する
    第1作『響け! ユーフォニアム 北宇治高校吹奏楽部へようこそ』は、2012年のデビュー作『今日、きみと息をする。』みたいじゃないか。これはブラスエンジェルスの初来日2008円の4年後。どっかのラジオ番組の吹奏楽特集は2007年で1年前。信者って、ほんと集団で動くんだよね。時系列がぴったり。

    だから全員が集団で行くとばれるので、「まず幹部が見て」「そのつぎそのしたの幹部が見て」っていう風に検分を行っている可能性はある。で信者にとって見る価値があると、「あなたは一回いけ」「おまえは二回いけ」と。そうするといくらでも興行収入を釣り上げることができる。

    だから英語の映画誌を買収したのは、結果論だけど、逆効果。評論家を買収してイギリスで星五つ、でも2016年12月にはワースト記録なのがこの映画なのだからね。
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一発屋なんだから今のうちに稼がないとね!
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アンチ「創価ガー!!」

    きっしょwwwしねよゴミwww

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QRコード
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク