「ありがとうAmazon」子どもの為のぬいぐるみを買ったら、とんでもないサプライズが!これは泣ける(`;ω;´)

  • follow us in feedly
アマゾン Amazon 写真に関連した画像-01
■ツイッターより



アマゾン Amazon 写真に関連した画像-02

アマゾン Amazon 写真に関連した画像-03

布。


<ネットでの反応>

ワロタ

(`;ω;´)

ありがとうアマゾン(ブチギレ)

業者が悪い




ありがとうアマゾン…どないせいっちゅうんじゃコレ
アマゾン Amazon 写真に関連した画像-04



オークションサイトとかではこういう詐欺まがいの事案をよく見るけど、
アマゾンでもこういうのあるんだなあ…おっそろしいわ
アマゾン Amazon 写真に関連した画像-05


アマゾン Amazon 写真に関連した画像-06

アマゾン Amazon 写真に関連した画像-07


今週の人気記事

その他おすすめサイト


Amazonお買い得品ランキング

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    韓国人は竹島で虐殺した日本人に対して毎年反省し謝罪を述べてるのかと
    事実関係も定かでないことに日本は反省や謝罪をし続けなければならず
    100パー確実に有ったことでも韓国は反省も謝罪もしないってのは歪んだ関係だ
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
                     _ __r‐、
                 _r‐‐rく  」 ⊥⊥f⌒¨ ヽ、
               / 人 >' ´      ` <  \_
              /r‐く /            \  >
             / ト、 /    /   ト、ヽ __ ヽ.  ',  ヽ
             / 人/   ! 斗‐トハ | !´∨` |   !  |
             | {_|   イ ,.=ミ レ リ rえト !   ! N   .人
             |  /| |   |/ r心    ト;r} 〉! ! / ! |   `Y´
             | / トヘ   〈 ト;ri}    Vソ |/レ レレ'  _i_
            / ! | iへ  ト、ゝ''    '_   .八      !
            /  ! 从  \>へ  {  ノ  人ト >             /.}
           厶イ !   > くr―-、\r‐へ,.イ::::::iーr---――---- :r‐‐ -‐'´ く
            厶| ! /  /:::::::::::::::::::::::::::::V__:::::::::| __     | _| __ヽ__`ー、
       fて ̄\ r‐从/|__._/:::::::::::::::::::::::::::::::/::/ ̄ ̄´     ̄ ̄ | ̄!´   r' ー'
       | ヽ: : : \ |: : /: ∧::::::::::::::::::::::::::::::|c::|_,________.」  ト 、    ヽ
    \__./   \: : : ヘ:厶/:::::::\::::::::::::::::::::ノー'            |c_」   ` ー、}
    _/  r‐、 ` ー|/:::::::::::::::::>、_/
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    .く: : : : : : : : :_ /\::::::::::::::::::::::///                _i_
    _ >――――く \ \::::::::::://                  !
    ::::::::::::::::::::::::/ \_ ヽ \:::::川                 *
    :::::::::::::::::::::/   | 介 、  _}ー‐┘             *
    :::::::::::::::::::/    |   | `く
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    東進林修氏、なんJでレスバトルを繰り広げ死亡

    年に200日以上をビジネスホテルで過ごし、テレビの収録と予備校の授業の週が交互にやってくるというハードスケジュールが続いているのは人気予備校講師・東進林修氏(50)。
    そんな林修氏の心の癒しとなっているのがなんJでのレスバトル。躍起になるなんJ民を自慢の頭脳で言い負かし学歴の差を見せつけるのが快感なのだという。
    今日も空いた時間に「暇でしょ」とパソコンとスマホの二刀流でなんJに乗り込んだ林修氏。早速イチ松論争スレを立てると松井オタらしく一発の重要性を熱く説いた。
    「内野安打でセコセコ積み上げた数字など無意味」「松井の方が打者として優秀なのは指標を見れば明らか」と書き込み、噛み付いてくるイチ信には「くっさ」「しね」など現代文講師らしく豊富なボキャブラリーで応戦。
    戦いを優位に進め学歴の差を見せつける林修氏だったが、「>>1は間違いなく低学歴」というレスに年甲斐もなく憤慨。
    実質打率、正当打率などの指標を提示しようとするも行数制限に引っかかり発狂、いくつか抜粋して書き込むもスレはdat落ち。そのショックで死亡した。
    これに対し東進ハイスクールのあのサングラスかけたちょっと怖い先生は「授業中やぞ」とそれ以上の詮索を控えるようコメントした。
    なお明日の講義には間に合う模様。
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あまじょーん
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    タイトルおかしくね?
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    発送国はどこかな?
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    即返品
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    誤認させて詐欺する意図がある場合犯罪なんじゃ?
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや、ピローケース書いてるやん
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピロウってかいてるじゃん
  • 12  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    …まあ一応ピローケースと書いてはあるが…あるが…
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕カバーなのは間違いないけど恐竜の形してないってことだろ?
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    商品名は嘘を書いてない。ちゃんと読んでないのが悪い。
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    よく読まんあほをだます気まんまんやな
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕カバーって書いてあんぞ
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕カバーだから布なのでは?
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あの形の枕カバーが来てどうするつもりだったんだ?
  • 20  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕カバー柄の枕カバー
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スイッチもすぐ壊れるから詐欺やけどな。
    ソフト全くないし
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Pillow Caseって書いてるやん
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まあ海外通販は騙されたら泣き寝入りしかないよね
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    pillow caseっておもっきし書いてるけどなんなん?
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国の業者が以前同じようなことやってたなw
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こいつは英語読めないアメリカ人なのか
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    (´・ω・`) ありがとう任天堂
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    書いてあるとか良く読めとか言って馬鹿にしている奴は馬鹿
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    商品説明枕カバーやん
    子供印刷されてるのは想定外なのはあってるが。
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    向こうでも中国詐欺あるんだな
  • 32  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    購入者届いて本当に感謝してるかもしれないやん。あり任に毒され過ぎやろ
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    えいごもろくによめないんですね
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    pillow caseって思いっきり買いてるやん
    仮に怪獣型のケースだった場合でもその形の枕一緒に買わなければ結局布だぞ
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    pillow caseに突っ込んでる人多いけど恐竜型枕カバーだと思ったんじゃないの
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そのツイート先に他の人がしてたしすぐ下にリプでSnapchatのID載っけてるしただのパクツイ出会い厨のRT乞食だぞ
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕カバーって書いてあるじゃん・・・
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この手があった
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    マケプレだろどーせ
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>35
    これ実際にある製品だし普通の枕入れられるカバーだよ・・・
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    胡散臭い中華業者のマケプレで買うからだろ。
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは恐竜の枕に寝てる子供の絵から、恐竜の形をした枕カバーが届くと思ったんだろう
    ぬいぐるみとか書いて変な先入観を植え付けているjinがゴミ
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    本人もわかって買ってるだろ
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>11
    恐竜のヤツが枕カバーだと思ったんでしょう
    これは紛らわしすぎる…
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ普通、怪獣の体の部分に枕を入れる枕カバーだと思うよな
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    pillow caseって書いてあるけど・・・
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>19
    子供は喜ぶっしょ
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    普通に日本の恥過ぎて草
    簡単な英語くらい読めるようにしとけカス
    普通に枕カバーってたくさん書いてあるだろ
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    マケプレ?
    Amazon分かりくいねん
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピローケースって書いてあるやん。
    枕カバーって書いてあるのを読んでなかった方が悪い。
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    勝手にぬいぐるみとか書き加えるからブレとるやんけ
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕カバーって書いてあるじゃねえか注文する前に読めよ
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    このブログの記事タイトルが池沼なんだよな
  • 55  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    並行輸入品は安いよな
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    子供も一緒にプリントされた普通の形の枕カバーとは思わないだろw
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうせマケプレだし本人もツイッターのネタのためにわかって注文してるだろ
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    日本の事が嫌い過ぎて頭がおかしくなっているのは分かるが
    このツイート主は日本人ではない。
    それと文章を読み解く能力が欠落していると思うので
    掲示板等へのカキコミは馬鹿を晒すだけなので控えたほうが良い。
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    楽天市場がナンバーワン
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは恐竜型の枕カバーだと思うわw
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>18
    アホなのでは?
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ショタ向けの枕カバーかな…
    マケプレは120円で3.5インチにSSD取り付けるスペーサーがあったから買う予定
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この手の詐欺ってこの時代
    この手間で儲けられる程のメリットあるんかね?
    速攻でSNSで晒されるし、ましてや評価システムあるのに
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    思いっきり「pillow case」って書いてあるんだが…
    もしかして英語苦手?
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>60
    それはない。
    売上手数料分を価格に盛ってるから高いし。
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>65
    日本人相手の釣りだろ
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    説明は枕カバーだよな?
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピローケースて書いてあるやん 確認不足
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    絶対に釣りだわ
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元の製品もpillow caseなので管理人とちゃんと書いてるからセーフと言ってる奴は池沼
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    誕生日やクリスマス直前にこんなん来たら、ブチ切れるわ
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんだこの記事、英語読めてなくね?
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    阿呆は全世界共通でいるってことだな
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    amazonで購入者を装って業者に対する詐欺も横行しいるよな
    amazonで買ったものを中身を抜いてあたかも封を切っていないように細工して返品するという詐欺
    これでかなりの業者が詐欺に合って被害を被っている
    これの問題は返品されたものはそのままamazonの倉庫に返されて、何も知らない消費者がその商品を買って開けた時に発覚するというもので、回りまわって消費者にまで被害が及ぶ事になるという事だ
  • 76  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いやpillow caseって書いとるやんけ
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    とっとと閉鎖しろ豚
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピローケースも読めんのか?
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕カバーじゃねーか
    バイト英語できなさすぎ
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそもここのブログが詐欺みたいなもんだし・・・
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    有り難う俺達のAmazon、俺達の任天堂
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    リトルウィッチアカデミア届いたぞーーーーーー!!
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ぬいぐるみ?
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    外人さんwwwwww
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    布なことに怒ってるんじゃなくて子供までプリントされてることに怒ってるんじゃねーか
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちゃんとピローケースって書いてあるから買ったやつが悪い
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    恐竜(好き)少年の枕カバーだし合ってる
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    画像通りの商品が届く...
    なにもおかしくはないな
  • 90  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まぁ騙されるほうもアレだな
    隠蔽堂に騙され続けるやつらみたい
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    小児性愛者向けの枕カバーなの?w
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    公式商品いがいは詐欺まがい多いからな
    公式商品でもマケプレは箱のみとか詐欺がまじってるから注意
  • 93  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    たしかAmazonに出品する商品の写真には商品以外の物は写ってはいけないって
    ルールがあるだろ
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピローケースにしてもこれ子供の部分も印刷されてんの用途不明すぎるやろw
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語読めないの?って突っ込んでる人へ。
     
    枕カバーっていうのはわかってるんだよ!
    でもこれを買った人は恐竜の形をした
    枕カバーだと思ったってことだよ。
    それなのに届いたのは印刷されたしょぼい
    枕カバーだったというオチ。
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピローケース書いてあるのに 布。ってw jinばかだな
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや、商品名もあってるじゃん・・・
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>96
    恐竜と子供の枕カバー と書いてるだろ
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    胴体は四角いからそこに入れる形の枕カバーだと思ってたんじゃね?
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>99
    「子供の」を「子供用」って捉えたのかも。
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    購入者「恐竜の枕カバー注文しよ」

    購入者「なんか子供と恐竜の写真印刷した枕カバー届いたわ」

    Jin「ぬいぐるみ買ったら布が届いた」
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    買った人もケースっていうのはわかってたでしょ
    でも恐竜の形をしたケースだと思ったのか、
    最悪男の子まで印刷されてるとは思わなかったとか
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    事務机5000円で買ったらミニチュアだったみたいなの日本でもあったなw
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>101
    文法的にその解釈はおかしい
    バットマンレディが女性用バットマンとか意味深になってしまう
  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    クッション?ぬいぐるみ?届かずそのサムネと思われる画像がプリントされただけの布が届いたんか…
    それだったらひでぇ話だ
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これあれか、PS4を撮った写真を表際見ずに間違えて購入したってのと一緒か。
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    密林さん?コレ、如何すんの?
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    布ってことは、そうとう安かったんじゃないの
    ケチッてつかまされたなら擁護できない
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>86
    いや違う
    写真と一緒に布って書いとるやろ
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    恐竜型の枕カバーだと思って買ったけど 届いた商品が画像そのままプリントされただけのタオルのような物だったって話?
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>110
    この記事が布って書き足しただけで
    元のツイートは写真2枚とthank you amazonの皮肉だけだぞ
  • 113  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>20
    正解。
  • 115  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピローケースって書いてますよね?
  • 116  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    何この糞記事。

    商品説明に「ピローケース」と書いてあるじゃん。

    枕カバーを注文して、枕本体やぬいぐるみが届いたらおかしいと思いますが。
  • 117  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 118  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    サプライズの使い方あっとるけ?
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>112
    ごめん
  • 120  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>105
    いやkids pillowって普通に子供用枕って意味だよ
    「子供たち」の枕って無理矢理取れなくはないけど
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕カバーって書いてあるじゃん
  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この恐竜型枕カバー普通に米Amazonで売ってるから別にぬいぐるみと間違えたわけではない
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>48
    あの形の枕がなけりゃ喜ばんぞ
  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    2017年 ソフト売上ランキング      最終更新日:17年11月25日

    順位 機種 タイトル   メーカー           2017年販売本数(累計販売本数)
    1位 3DS  ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて スク・エニ  173万本
    2位 3DS  モンスターハンターダブルクロス カプコン          166万本
    3位 Switch スプラトゥーン2 任天堂                   137万本
    4位 PS4  ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて スク・エニ   132万本    ←←←←← DQですらTOP3に入れずwww
    5位 3DS  ポケットモンスター ウルトラサン・ウルトラムーン ポケモン 119万本
    6位 Switch マリオカート8 デラックス 任天堂               76万本
    7位 Switch スーパーマリオ オデッセイ 任天堂              75万本
    8位 Switch ゼルダの伝説 ブレス オブ ザ ワイルド 任天堂      57万本
    9位 3DS  ポケットモンスター サン・ムーン ポケモン            56万本(380万本)
    10位 3DS  スーパーマリオメーカー for ニンテンドー3DS 任天堂    39万本(114万本)


    おっとPS4って今年は ドラクエしか発売されなかったんだっけ?
    そういや 3DSと同じ年に発売されたVita とかいうゴミは 今年は何もソフトが発売されなかったの? 30位までに見当たらないんだけどwww

    スイッチって3月3日に発売されたのに 1月1日から集計されてるPS4、Vita フルボッコしたんだなwwwwwwwwww
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピローケースってもろ書いてあるやんw
    金出す以上はちゃんと読もうよ…
  • 126  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそもぬいぐるみじゃなくて枕だよね?
  • 127  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    pillow case て書いとるやんよく読めや
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>71
    >>20が正解なのに池沼多すぎるわ
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アニマルピロウケースと書いてあるだろうが。
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いやちゃんと読んでたら間違わないだろ
  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで理解できない人がこんなにいるんだ……
  • 132  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 133  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ何が誤解誘ってるって記事にある「布」の一文字だろ
    元々買おうとしたのも枕カバーだっちゅうの
    枕入れたら恐竜のぬいぐるみっぽくなるようしてあるみたいだからただの布ではないが
  • 134  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あ、子供も絵なのか‥‥これはヒドい

    恐竜枕カバーを買ったら、恐竜枕カバーを使ってるサンプル写真の枕カバーが届いたってことか
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    思いっきりピローケース書いてるんだが
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ダイナソーキッズピローケースwwwwww 何一つ間違ってないのがおもろい
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    購入者が馬鹿って言ってる奴はアニマルピローケースの文字が読めないガイジかな?
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>138
    多分読めない以前に見てないかも…
    記事のタイトルと写真ぐらいしか見てない可能性が高い。
  • 140  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近尼も中華業者が入ってきて偽物売ったりしてるしな
  • 141  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ありがとうamazonというよりコノヤローamazonですわ。マジで。
  • 142  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕カバーって書いてあるけどこのツイ主は動物の部分がカバーだと思ったってことだろ
    しっぽとか足の部分はクッションみたくなってると思ったんじゃねーの
  • 143  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕カバーて書いてるってズレたこと言ってる奴いるが
    恐竜の枕カバーと思って買ったんでしょ
  • 144  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ・恐竜のぬいぐるみ
    ・恐竜のぬいぐるみの形をしている枕カバー
    ・恐竜のぬいぐるみの絵が描いてある枕カバー
    ・恐竜のぬいぐるみで寝ている子供の絵が描いてある枕カバー
    画像だけだと4通り、枕カバーという情報があっても3通りの解釈ができるのでは?

    それに赤の他人の子供の絵が描いてあると思うだろうか???

  • 145  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ショタに添い寝気分が味わえる枕カバーなんだろ
    抱き枕的な感じで
  • 146  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「よく読め」みたいなこと言ってる人が何人かいるけど、君らこそよく見ろって感じ。
    ピローケースであの画像付いてたんだぞ、あの恐竜の形のピローケースなんだな
    って思っておかしくないだろう。
    よく読んだら、ああいうピローケースがくることが十分想定できたとでも?
    赤の他人の子供の寝姿までプリントアウトされたピローケースが普通に存在するって
    いう思考は、マイノリティだと思う。
  • 147  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    内容がソース有の事実だから朝日新聞がぶち上げた虚構の慰安婦象とは別物、同一で語らないでくれ、これに関しては腸煮えくり返る思いでいるから
    無抵抗な漁民を銃を持った軍人が子供の前で生きたまま焼かれるなんて地獄絵図そのもの
  • 148  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>147
    *銃を持った軍人が無抵抗な漁民を だった
  • 149  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういう形のピローケースだと思って買ったらこうだったって話で
    「ぬいぐるみと思って買った」ってのがそもそもタイトルのミスなんじゃねーの
  • 150  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いかに記事タイトルに騙されてコメントする奴が多いかってのがよくわかる
    ベルトコンベアのように「ピローケースって書いてあるやん」って馬鹿が流れてくるな
  • 151  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    遂にタイトル詐欺まで始めたか…終わったな
  • 152  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いやいや、商品名の時点でピローケースなんだからぬいぐるみだと思う方がおかしいだろ。
  • 153  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピローケースを指摘してる人を馬鹿にするコメント多いけど、ピローケースって書いてあってこの画像で恐竜の形のピローケースだと思う奴ってどんだけいるの?
    大多数は普通に抱き枕カバーや枕カバーみたいにプリントだと思うだろ。
  • 154  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この画像で恐竜型の枕カバーが来ると思って注文する奴はアホだが、この商品自体が他の商品の説明画像を布にプリントした商品と言うのは少し悪質。
    オリジナルの商品は
    amazon uk

    Dinosaur-Shaped-Pillowcase-Pillow-Children/dp/B00EPAOKO8
  • 155  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正直ワロタ
  • 156  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ファーwww
  • 157  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    米欄が馬鹿ばっかりで笑える
    「子供の為のぬいぐるみを買ったら」なんていう間違ったタイトルに釣られ過ぎ
  • 158  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ作ってる会社って、 ただ無地の布にプリントしただけで製品化
    みたいな事やってるメーカーなのかね・・・  どちらにしても胡散臭いメーカーだ

  • 159  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    素材:綿100%でも流石に気付かないだろうから無理もねーわこれ
    他の画像や大きさとか確認できなければ騙されるなそりゃ


  • 160  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    2017年11月30日10:30
    カテゴリ: 雑談・その他の話
    オレ的ゲーム速報@刃の読解力がやばい事が露呈してしまう・・・
  • 161  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんなことするならコスプレの奴も着てる人ごと届けて来いよ
  • 162  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    購入者が説明をよく読まないアホってことで決着なのに、
    それをミスリードするかのようなタイトルをつけて記事にする糞サイトの多いこと多いこと…
  • 163  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これAmazonも業者も悪くないじゃん・・・枕カバーって書いてるやん・・・
  • 164  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピローケースって書いてあるのに…ネタで買ってるよね
  • 165  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    恐竜の枕カバー買ったと思ったら子供が恐竜を抱きしめて寝ている枕カバーがきて怒ってるだけでぬいぐるみなんか一切関係ないんじゃないか
    この記事作ったやつ英語も読めない中卒かよしっかり画像見てから記事書こうな
  • 166  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違った解釈して記事書いたアスペバイトも悪いがそれに振り回されるのもどうかと思う
  • 167  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まぁきっとマケプレ商品なんやろ
  • 168  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    マケプレは返金制度あるからまぁ
    にしてもさっさとこんなクソ業者はじき出せ
  • 169  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは草
  • 170  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    恐竜と子供のピローケースとちゃんと書いてある
  • 171  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    はい
    Milo & Gabby Kids Pillow & Pillowcase Set (Dinosaur Designed)

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QRコード
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク
×