【受験生必見】英語の「can」と「be able to」の違いをドラクエで例えた話が分かりやすいと話題に!

  • follow us in feedly
英語 受験生 ドラクエに関連した画像-01
■ツイッターより




"can"と"be able to"は"できる"を意味するけど全く同じ意味ではない。
前者は身に備わった能力、後者は一時的な能力

"can"はドラクエ6で職業で習得した特技
"be able to"はドラクエ11でその武器を装備した時だけ使える特技











<このツイートへの反応>

わかりやすすぎかよ

11がピンと来ない人は9だけでも代用出来るぞ!職業スキルはcanで武器スキルはbe able toだ!私も高校で助けられました。

こういう風に英語は覚えれば良かったんですね‼︎(゚Д゚)

この例えくっそわかりやすいけど、現実にこういうコトってある…?『ラケット持ってたらテニスが出来る』とはちょっと違う気もする。

オレドラクエ5のSFC版までしかやってないからさっぱりわからん

この説明俺らの世代までは恐ろしくわかるんだけど!笑
そろそろ受験生の中にはDS世代すらいなくなるからわからなくなってしまう。。。
急に年取った気分やわ笑笑


ドラクエ6って、僕が高2の時でスーファミなので、今の受験生は知っているのかというツッコミはなしです。




これは分かりやすいwww
やる夫 PC 喜び 笑い



いやーでも良いよな今の若い子たちは
こうやってすぐ有益な情報をツイッターで見れてよぉ
英語 受験生 ドラクエに関連した画像-03
お前が若い頃にツイッターなんてあったら
今よりもっとゴミ人間になってる未来しかみえねーよ



英語 受験生 ドラクエに関連した画像-04

英語 受験生 ドラクエに関連した画像-05


今週の人気記事

その他おすすめサイト


Amazonお買い得品ランキング

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゴキブリこれにどう答えるの?
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    創作鑑定士これにどう答えるの?
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こち亀にこんな話しあったな。
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パパパパパパッドでFPSwwwwwwww
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一コメおめでとう🎊
    皆には今回1コメの素晴らしさについて説こうと思う
    1コメ・・・ただ最初のコメントというわけではなく数分前から>>1コメを狙うために待機し時間になるとF5を連打し誰が一番になるかを競い合う今話題のホットなスポーツだ。
    その勝利者を君たちは称えようとは思わないのかな?私は残念で仕方ない。
    次からはきちんとお祝いのコメントをするように。分かったかな?
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一コメおめでとう🎊
    待っていたよ‼本当に待っていたんだよ?!さぁ、私のスーパーキノコをいつものようにしゃぶってくれないか?
    私のスーパーキノコはスターを取って無敵状態なんだ!
    さぁ、しゃぶってくれないか?
    いいぞ、いいぞ、どんどんうまくなってきているじゃあないか!気持ちいい、超気持ちいいよ!さぁ、もっとしゃぶり尽くしてくれないか?
    ああ、気持ぢい゛い゛ィィ気持ぢい゛い゛よお゛ぉぉ!「マ”」「マ”」、「マンマ・ミーアァァァア!!」
    おっと、思わず声と中身が出てしまったじゃあないか。危ない危ない。もう少しでバレる所だったよ(笑)。君は我が弟よりテクニック、経験とも素晴らしいモノを持っているね。次も>>1を取った後、私の為にしゃぶってくれたまえよ! 待っているからね!
    あと、君は「イカ」が大好きだったよね?さあ、私のスーパーキノコから出たばかりのイカ臭い液体を全部絞り出してくれなイカ?
    実は私はね、君の秘密を知っているんだよ?知らないふりをしているけど私には全てお見通しだよ?
    さぁ、君のおしりをこっちに向けてごらん?
    ズブズブッ、ズブズブッ、ボロンッ!ほおら、出てきた!バーチャルボーイだ!こんなのをおしりの穴に隠しているなんて、なんて悪い子なんだろう!お仕置きだよ?代わりに立体化した私のスーパーキノコを挿入してあげるね。ズブッ、ズブズブズブ安心してくれていいんだよ?ほおら、気持ちいいだろお?
    私の答えに満足してくれたかな?
    次も待っているよ!早く君の期待に答えたいよ!
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ■□■□最も売れた据え置きハード ランキング■□■□
    1位 ソニー:PlayStation 2(1億5500万台)
    2位 ソニー:PlayStation(1億249万台)
    3位 任天堂:Wii(1億163万台) ←あまりにソフトが出ないので世界8000万人のユーザー離れを引き起こす
    4位 マイクロソフト:Xbox 360(8400万台)
    5位 ソニー:PlayStation 3(8380万台)
    6位 ソニー:PlayStation 4(7360万台)
    7位 任天堂:ファミリーコンピュータ(6191万台)
    8位 任天堂:スーパーファミコン(4910万台)
    9位 マイクロソフト:Xbox One(4200万台)
    10位 セガ:メガドライブ(3900万台)
    ---------------------------------------------------
    ランク外

    任天堂:NINTENDO64(3293万台)←ついに箱oneが上位に来て10位からランク外へ転落
    マイクロソフト:Xbox(2400万台)
    任天堂:ニンテンドーゲームキューブ(2174万台)
    任天堂:WiiU(1356万台) ←2年半でユーザーを切り捨て御免ソフトも出ない事が定着してしまう

    任天堂:switch(1000万台) ←たった1000万台で既に真っ白ホワイトスケジュールwiiuの二の舞待ったなし
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>100それは結果論で語ってるだけじゃん。
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドヤ顔でリプしてる奴らの例えが案の定分かり辛くなってて草生える
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    要するに、修得したスキルとスキルによって一時的に付与されたバフの違いか
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これたとえる必要あるのか?
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    頭の悪い奴ほど意味不明な例えをする
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんかツイッターつまんねー話まとめんのいい加減やめろや
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    コイキングまじきち速報にくる
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    現実にあるもので例えて
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >オレドラクエ5のSFC版までしかやってないからさっぱりわからん
    やってなくても説明で分かるだろ
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺受験生だけどクソみたいな喩えは混乱するから止めて
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>12
    これだよな
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する




       全身全霊斬りとイオグランデを連発するだけのしょうもないゲー




  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中学校の時同じだと言われた。willとbe going toあたりも
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    で?
    具体的にどう使い分けるの?
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    例える必要ないやろ

    あと、もしかしてと思ったが、またTwitterかよ。いい加減まともな記事をかけ
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一時的の解釈がまず違うだろ
    can能力として出来るかどうかで、ableは今その行動ができる状態か?って話だ
    だからcanであってもnot ableであったりする
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    くそわかりづらい
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    モンハンに例えた奴のせいでわからなくなった
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    サイコブレイクで例えてくれ
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドラクエは百歩譲ってわかるが、リプライはガチクソ意味不明
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    微妙に違うし、そもそもこの知識が受験で役に立つことは万に一つも無いと断言できるw
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別に例えなくても分かるだろ
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    受験生なら他の品詞との絡みで使い分けるでいいだろ
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いい加減ツイッターのまとめサイトへの無断転載禁止すればいいのに
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まーたtwitter記事か
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    I・CAN・BE
  • 34  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    モンハンのやつ頭悪すぎワロタ
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ん?
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    レベル的には竜王を倒せる→can
    薬草やMPを十分残してたどり着いたので勝てる→be able to
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    受験問題とかリスニングと長文で大部分が構成されてるから違いとか覚えても使わねぇよカス
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺的ゲーム(に関わってる情報や全く関係のないTwitter情報を垂れ流していきま)速報Jin
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ガンダムで例えろ
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや違うし
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    受験英語なんて今はある程度単語覚えて速読の練習でいける
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>20
    それ中学のとき『willは〜するつもり、be going toは〜する予定』って教えられた。
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    助動詞の後にcanは配置できないから必然的にbe able toになるってのもある
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドラクエって本当に任天堂ハードだよなあ
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    よけいわかりづらい。
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ツイッターって馬鹿がやるものだなと如実に解かる記事
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>43
    それは残念な先生だね
    先生自身分かってない
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    10のパッシブスキルと職業スキル
    これだけ
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    怖すぎワロタ。連帯ユニオン関西生コン支部vs大阪広域生コンクリート協同組合の戦い。和歌山。
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそもcanとbe abel toの違いを聞いてくる問題なんて出てこないけどな
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    精子異常によるオート避妊、近藤無によるセルフ避妊
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前らうんこ派?ち〇こ派?
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>48
    そマ?
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    学校の定期テストでcanをbe able toに言い換えるやつがあったけど、本来は問題として成り立っていないんだね
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    両方ただ「出来る」って訳すから区別つかなくなるんだよ
    be able to は、「to以下の事が行える状態・状況である」と直訳しとけ
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    現実での用例で比較してほしい
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バタ子派
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニュアンスも意味も一緒
    文章によってどっちか適切か判断しろよ
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今の受験生がドラクエ6やってるわけないだろ
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>55
    日本の英語教育ってほんと謎だよな
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そこまで厳密に区別してねーけどな
    詩人になりたいのか?
  • 63  名前: コイキング 返信する
    >>53
    うんこ派
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※55
    なりたつよ

    これは極論言って無理やりニュアンスの違いを強調してるだけだから
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※20
    中学英語では同じ意味って教えるからな
    本当に全く同じの意味ってほとんどないはずなのに
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どこが分かりやすいのか分からん
    現実で起こるケースを例にせないかんでしょ
  • 67  名前: コイキング 返信する
    そんなことよりバンドリしろ
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    現実で例えた方が分かりやすそう
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これではAnybody can make mistakes.のcanが説明できないじゃん
    くだらないたとえはやめたほうがいい
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    マジレスすると会話だけならcanの方が便利。意味が広いので通じやすい
    細かいニュアンスなんて喋るだけなら大して重要じゃない
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>54
    俺も教育実習で英語教えてて同じ授業したよ
    検索すれば出てくるから詳しく知りたかったらどうぞ
    そんな単純じゃないんだよ
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    canだけで通じる定期
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    canは根拠に基づく可能性、be able toは必要条件を満たしている
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あえて区別しなきゃいけないとき以外、be able toがまず会話に出てこないからな
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※74

    簡単で幼稚な会話ならそうだね
    それを会話と呼べるなら
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    モンハンのやつ例え間違えてんぞ
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    任ブタ の持ってる「スイッチ」で例えると・・・

    前者が 「ひん曲がってない、出てるゲームがなんでもできるスイッチ」
    後者が 「ひん曲がってて出てるゲームはできないけど、ぶん投げて遊ぶことができる      スイッチ」

         ってとこかな? (←よけい解りずれーわw)
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    二番煎じ、三番煎じが全く元を超えられてない
    ピントがズレてるのすらある
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    23の説明の方が解り易い
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Twitterの様々な例えはさっぱりわからなかった
    >>23でやっとわかった
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    can じゃじゃん拳
    be able to ゴンさん
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アメリカ在住15年だが、
    アメリカ英語では殆ど現在形でbe able toを使わない。
    ものすごくぎこちなく聞こえる。
    現在形での違いを知らなきゃいけないのは日本の受験英語ぐらい。
    口語じゃまず使わん。
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違った覚え方
    全部覚えてから文体の意味違いを気付かせるつもりかよ
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中韓「さすが日本、北朝鮮レベルの英語力だけあるわ」
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    余計混乱するわバーカ
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この時期にココ見てる受験生は、よっぽどのアホたろ
  • 87  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 88  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも受験で出てきたことないが
  • 90  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    任ブタ のスイッチ で例えるなら・・・・

    前者が 「スイッチのクソゲーならなんでもできる(遊べる)」
    後者が 「スイッチのクソゲーでも、気に入ったのだけできる(遊べる)」

    って、とこかな?(←よけい解りずれーわw)
  • 92  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 93  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    しゃせい!!
  • 95  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    わざわざドラクエに例えなくても分かるんじゃないのかな…
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    調べてみたら過去形の話みたいだな
    was / were able to はその時出来た、という意味になるがcouldは使えないことが多い
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さすがゴッグだ。なんともないぜ〜!!
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    メラが使える → can

    イオナズンは使えない → can't
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ネイティブ的な感覚まで教えてくれる英語教師ってあんまいないよね
    そういうの込みで解説してる参考書買うといいよ
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    STGなら
    気合避けでたまたまクリアできた、なら be able to (過去形)で
    完全にパターン化していつでもクリアできるなら can
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや、普通の訳のほうがわかりやいのだが…。
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそもそんな細かいとこ出るか?
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ごめんワケわからん
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>101
    おまえは天才
  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>23
    なるほど、ホイミに例えると
    can: (僧侶なので)ホイミを使えます。
    be able to: (MPがあるので)ホイミを使えます。
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    明日職場で教えたろ
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ベビーサタンが良い例

    イオナズンと唱えられる(can)が,
    MPが足りない(be not able to)
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    現実社会で後者のほうは使う場面あるの?
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そんなレベルの話が役に立つのか?
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    モンハンの説明は理解出来てなくね?
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ionazun is big MP 
  • 113  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドラクエの装備したときだけ使えるって何よ
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>111
    確かに、どっちも永続取得ではなく一時的な物なんだよね
    装備によって発動している→別装備だと消失
    食事によって発動している→時間経過で消失

    切替えor時間で容易に消失するのはbe able toなんだろうね
  • 115  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ホイミと、やくそうの違いって事だろ?
  • 116  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いやナンバリング統一せえよ

    汚ったない例えやな
  • 117  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    全然わかりやすくなくて草生える
  • 118  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※115 1番わかりやすいわ。やるやんけ
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ローカルなソフトで例えられても全くわからん。爺ども


    CAN ログインして金使えること
    BAT SSRを引けること
  • 120  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ハンターハンターでいうと

    自分の念能力がcanで

    G.I.のカード使うのがbe able to ってことかいな?
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    例が糞すぎてわからん
  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    前者がスキルで後者がアイテムで終わりじゃね?
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    修理屋なので修理できる

    前に修理したことがあるのでできる

    ってこと?
  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    grand cross 
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する



    どっちみち今後、将来的に使用しない英文法



  • 126  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今の言葉をふかく心にきざみこんだ ←忘れるじゃねえか!
  • 127  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    台本どうりにしか教えられないクソ英語教師のせいで日本人の英語力は今日も低空飛行です。
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    モンハンの例えの奴
    こういう後出しで余計にわかりにくくする奴きらい
    ていうかそれはちょっと違うだろ
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まったくわからん
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する



    ドラゴンボールで例えると
    悟空は超サイヤ人ブルーになれる…be able to
    悟空は身勝手の極意になれる…can



  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    できる
    可能である

    日本語でも使い分けるじゃん
  • 132  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ろくに英語ができない先生がうろ覚えで教えるからわからなくなるだから日本人は英語が喋れない
    日本に来てる頭の悪そうな外人でも日本語喋れんのに何で日本人は英語を喋れないの?
  • 133  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なるほど、全然わからん
    ドラクエは糞
  • 134  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや細かいことでもないぞ高校くらいから使い分けないと普通に減点対象やった気がする
    正直もう完全に忘れてたけどな
  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    I can't understand. → 私はバカ。一生わかりません。

    I'm not able to understand. → 今わからん。
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    理解力と要約力が試されるな

    こういうのを一行で説明できるやつが地頭いいんだろうな
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    わざわざ例える意味が分からん
    そのまま覚えればいいじゃん
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんでドラクエで例えるんだよ
    習得した能力と、
    一時的な能力で説明終わるやんけ
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    例えたすぎて間違えてるという最悪のパターン
    be able toなんて使ってるネイティブは皆無だよw
  • 140  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>139
    皆無はちょっと違うな
    I'll be able to〜とかの助動詞や完了形やらがからんできての
    canが使えないときだけ仕方なくて的につかわれることはあるな

    いずれにしろニュアンスの違いで使い分けるなんてのは50年前の感覚だろうな
    基本的にはすべてcanで済ませてるからな
  • 141  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    通常時とステロイド使用時ってことかいな
  • 142  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    普通に説明したほうがわかりやすいだろw
  • 143  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    DQに例えても現実に置き換えなきゃ意味わかんなくね
    「後者は火事場の馬鹿力」って答えた方が分かり易いと思うわ
  • 144  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>141
    せやな
    ツイカスも武器持つ=テニスラケット持つとテニス出来るは違うって言ってるから
    この例えは上手くない
  • 145  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    FF派のわいに教えてくれ
  • 146  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    つまり、鳥は 「I can fry 」 で、イカロスは 「 i’m able to fry 」 っていう事かな?
    どうでもいいけど、油で揚げた蝿 って英語でなんて言うんだ?

    そんな事よりプロテイン飲めプロテイン飲めプロテイン
  • 147  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>145
    FF10
    ユウナは召喚出来る
    ユウナのはオーバードライブ技『マスター召喚』を使えば、即時必殺技使える
  • 148  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    実務はもちろん試験にすら役に立たないじゃねーかこれ
    んなことよりableとcapableとcompetentの違いでも教えた方がずっと有用だわ
  • 149  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    シリーズは一緒でも6と11で別作品で例えちゃってるところが最高に頭悪い
  • 150  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    canがオバマでbe able toがオバマじゃない、やぞ
  • 151  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    受験生がTwitterやってたらあかんやろ
  • 152  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※149 ほんこれ

    ナンバリング統一しよろな
  • 153  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    canとbe able toの違いがよくわからん
    せいぜいわかるのはcanを別の助動詞(willやshallなど)のあとにつけることはできないということくらい

    × I will can see you next year.
    ○ I will be able to see you next year.
    ライトハウス英和辞典より
  • 154  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    ジョブ依存スキルと装備依存スキルでいいのにね
  • 155  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    例える意味ある?
  • 156  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    じゃあイベント当日会場の喫煙所をさして「タバコはここで吸える」っていうのはcanなのbe able toなの?
    タバコを吸えるのは生来備わった能力だろうけども、ここで吸えるのはイベント期間中だけの一時的なものだよね
    さらに言うならタバコを吸えるのは一定年齢に達してからで生来すぐにできることじゃない
    その場合はどっち?
  • 157  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そとそもこれはちょっと違う。
    特定条件下でだけできることにcanを使わない、が正しい。
  • 158  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも知人が be able to 使ってるの聞いたことない
  • 159  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうせ19世紀のロンドン公用語とか言うオチだろ
  • 160  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>159
    うむ、この違いを理解しているネイティブはあまりいない。
  • 161  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違ってるな。
  • 162  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>106
    あなたが優勝
  • 163  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドラクエ9と10でどっちも例えられるのにやってないってはっきりわかんだね
  • 164  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    できる できるようになる と考えるとわかりやすいかも
  • 165  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    10だと
    レベルアップで覚えるじゅもん・スカウトアタック・タロット・げんま解放がcan
    それ以外がbe able to になるのかな?
    必殺技とチャンス特技はどっちだろ
  • 166  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    例えなくてもわかるだろ・・・
    中卒かよ。
  • 167  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>23
    お前が一番だわ
  • 168  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 169  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もう一歩進んで解説が欲しいが、それは自分でググればいいか

    ゲーム系サイトとしてはここまでが領分で正しい話題だと思う
  • 170  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    canやwill、may、mustなどdoを除く助動詞は「私は〜だと思う」と考えるといい
    He can swim.(彼は泳げると思う)She will come here.(彼女はここに来ると思う)
    You must pay a fine.(君は罰金を払わなくてはならないと思う)

    一方be able to、be going to、have toなどはただ事実を述べていると考えるといい
    He is able to swim.(彼には泳ぐ能力があります)She is going to come here.
    (彼女はここに来ることに着手しています)You have to pay a fine.(あなたは
    罰金を払わなくてはなりません)
  • 171  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    割れ厨でアフィブロガーよりも悪い人生ってなんだよw
  • 172  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドラクエ10混ぜると余計ややこしくなるから、モンハンでやれ
  • 173  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    てか、これドラクエ6と11じゃなくて.10と11のがわかりやすいだろ。
  • 174  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    be able toは一時的な能力とかw
    違うだろw
  • 175  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※165
    必殺は起こるかもしれないだから、mayじゃないか?
  • 176  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>170
    ありがとう
    分かりやすい
  • 177  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「前者は身に備わった能力、後者は一時的な能力です」
    ↑これだけで分かるだろ
  • 178  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺は
    ※135
    を支持したいこれが一番分かりやすいし
    この例文のまま覚えてもいいね
  • 179  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ※177
    じゃあドラクエ11より10のがわかりやすいな
    前者がパッシブスキル
    後者が職業スキル
  • 180  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ロマサガ2で例えるなら、
    閃いた技と武器固有の技って事か?
  • 181  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最初の一文でわかるやん
  • 182  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 183  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    つまり「いかづちのつえ」がbo able toか
  • 184  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    たとえ話に乗っかる馬鹿のせいでわかりにくくなる悪い例
  • 185  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    過去形のときとかにwas able toってするんじゃなかったっけ?
  • 186  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドラクエ3で例えると、canは僧侶の使うバギクロスで、be able toはおうじゃの剣を道具として使ったバギクロス
  • 187  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今canとbe able toの違いがわかんない時点で受験生として駄目だろ
  • 188  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    英語って日本語に直接訳そうすること自体が間違いだと思うわ
    まずどういう説明をしたいのか、ってのを考えないと
  • 189  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    受験生にはなんの役にも立たん知識
  • 190  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>120
    こいつ含めてゲームで例えてるやつは一旦離れろ。
    例えてドヤ顔したいだけかよ
  • 191  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    フィクションで例える前に、現実で実際に起こりうる事象で例えた方が解り易いのでは?

    という身も蓋も無い疑問は言っちゃいけない?
  • 192  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バカは例えも下手なのね
    ドラクエ11を出すなよ
  • 193  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    無断転載まとめ
  • 194  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    個人的にイマイチ分かりづらい
    普通の説明の方がイメージしやすい
  • 195  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する


    今の子ドラクエ知ってるのか?



  • 196  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    例えをドラクエ6とドラクエ11に分けてるのがバカっぽい
    同じドラクエの中で説明しろよ
  • 197  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    普通にわかりにくくて笑う
  • 198  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    can < be able to
    という感じで今まで使ってた。

    そもそも「be」自体が主語とそれに続く言葉がイコールっていう意味だから、canより強いニュアンスがあって当たり前
    他にも「will < be going to」なんかがまさに今やる、やらなあかん状況が迫ってる感あるで

    例え間違ってるけど、受験生大丈夫か?
  • 199  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    かしこまった表現かそうじゃないかじゃないのか
  • 200  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お受験英語には関係ない事柄だな
  • 201  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドラクエ11武器全然変えなかったからあんまり意味がわからない
  • 202  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    記録システム懐かしすぎやろ😭
  • 203  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 204  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    受験英語的には一緒じゃないの?
  • 205  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ギガスラッシュはどっちなんだよ
    一度覚えたらずっと使える作品もあれば、転職やスキルリセットで使えなくなる作品もあるが
  • 206  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>205
    canだろうよ
    「(過去)ギガスラッシュ使う能力があった(今は無い)」ならcould
    「(過去)ある日あの時何らかの条件でギガスラッシュ1回だけ使えた」ならwas able toだろうな
  • 207  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>206
    ふむ。
    だとすれば、腕の紋章が輝いたときだけ撃てるとか
    一定以上の強度を持つ剣と、魔力を増幅する特殊な鞘を組み合わせたときのみ撃てるとか
    そういった条件が付けばbe able toなのか?

    剣を装備していれば剣の強さによらず撃てるけど、棒状の何か(ドラゴンの杖など)では撃てないといった場合ではcanなのか?
  • 208  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    解らん ドラクエ3で例えてくれ(´・ω・`)
  • 209  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>207 前半はその理解でいいと思う。ただ、後半はどっちも使える

    「剣を装備してりゃ撃てるんだが(can)、棒状の何かでは撃てなかった(wasn't able to /couldn't)」
  • 210  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドラクエ2でもできるぞ。
    サマルトリアの王子が覚えた魔法がcanで、
    力の盾を装備して使うのが、be hoimi to
  • 211  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ってわいも学校で習ったけど、ネイティブの英語聞いてたら全然関係なく使ってるやんけ
    どう説明するねん
  • 212  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    I can speak Englishじゃなく、I able to speak English only when I have an iPhoneと言うと白人様が優しく話してくれたりする
  • 213  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今の受験生はドラクエ11なんてやってる暇ないぞ、いたらソイツは落ちていると思うがな!!はっはッはッは!!
  • 214  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    3DS版DQ7なら一本で下級職と上級職の違いで説明できたのにな!
  • 215  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    例えばドラクエの例えが正とすると
    モンハンの例えは間違いだな
    装備〜のところで?ってなる
  • 216  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゲームやんないからわからないよ。
    普通に日常生活シーンで例えてくれ😫
  • 217  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    余計わからんわ
  • 218  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    受験生なめてんのか?
    そんなくそ簡単なことは、わざわざ例える必要もねーよ
    学校の教師、塾の講師、参考書にも基本中の基本でのってるわ
    それでもわからんやつは国語のできない学生のゴミだろ

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QRコード
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク