バッテリーが50日持つ怪物スマートフォンが発売wwwwwww

  • follow us in feedly
スマートフォン スマホ バッテリーに関連した画像-01
充電1回でバッテリーが50日持つ「怪物級スマートフォン」が発表されるwwwww : ユルクヤル、外国人から見た世界 

スマートフォン スマホ バッテリーに関連した画像-02

<記事によると>

仏企業Avenir Telecomが新型スマートフォン「Power Max P18K Pop」を発表

最近の薄くて軽いスマートフォンに対するアンチテーゼと言わんばかりに、本機は厚くて重い。厚みは1.8cmとiPhoneのおよそ3.5個分に当たり、世界最大となる1万8,000mAhもの大容量バッテリーを搭載している。

1回の充電で90時間の通話、100時間の音楽再生、2日間の動画再生が可能。
待受も最大50日間とされており、普通に使う分には充電無しで一週間は余裕のようだ。

スマートフォン スマホ バッテリーに関連した画像-03

急速充電には対応しているが、その巨大なバッテリー容量から充電に8時間を要する。
価格は600ユーロ(約7.5万円)、6月から販売が始まる。

以下、全文を読む


<海外の反応>

爆発したら町が吹っ飛ぶレベル


時代に逆行してる俺かっこいい感(笑)


もはや大容量バッテリ搭載のスマホと言うより、スマホ搭載の大容量バッテリだな


発想の転換だな!これは売れる!(白目)


こんなん持ってる奴いたら笑うわ


しかし小指に落とそうものなら骨折不可避だってこれwww





これはめっちゃほしいなwwwwwww
a10-1


ってか、充電用のバッテリー持ち歩いたほうがよくね?
a
・・・言うなよ






今週の人気記事

その他おすすめサイト

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これで充電用バッテリーを充電するんだろw
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    熱やばそう
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピッチの頃はふつうに充電月二回くらいだったんだけどねぇ
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    実質携帯ゲーム機だね
    操作しづらいし十字キーとボタンつけよう
  • 5  名前: イザーク・セラフィム 返信する
    バツ×テリーでそんな話あったな。
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    要らない
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ケースに外部バッテリーを装備してるみたい
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    分厚すぎる
    バカじゃないのか
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで今更ゲームボーイ売ってんだよ!
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    やっとガラケーから乗り換えられるな!
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ポケットに入れば普通にほしい
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    厚切りトーストみたい
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    町が吹っ飛ぶってマジ?
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゲームやらない限りそんなに電力消費しないだろ
    ゲームやるためにこれ買うならゲーム機買えよ
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    重さを表記しなきゃダメでしょ
    そこ大事
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんだけあっても音楽再生100時間って短くないか?w
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おええやん!

    急速充電には対応しているが、その巨大なバッテリー容量から充電に8時間を要する

    解散
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    PDA思い出すな
    良いと思う
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>14
    もう持ってるでしょ
    その上で移動中会話中仕事中にもゲームするから必要なんでしょ
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    電源ない所に行く人にはいいんじゃない
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    爆発したら骨まで燃えそう
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    物理
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    携帯性皆無
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういうの嫌いじゃない
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔の受話器みたい
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ウエイトトレーニング用
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スマートじゃないよね
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    厚切りトースト
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スマートじゃないフォンでいいかな?
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    壁材になりうる厚み
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ただの電話
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    普通のスマホにバッテリー2個テープで付けてるのと何が違うの?
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    技術的ブレイクスルーがないと今のバッテリー事情改善されないって聞いた。
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    C4くらいあるんじゃね
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    枕元に置くと圧迫感がある
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スマホに大容量バッテリー付けただけの
    知恵の無いチンパンジー的発想
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうせならこれの10倍以上の厚みにして500日もつようにして欲しかった
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バッテリー爆発したら確実に死人が出そう
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    でもこれ枕になるんでしょ、お買い得だよね
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    硯じゃん
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大事なのは毎日ほどよくなくなって充電が習慣化すること
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バッテリー交換できないの?
    薄さを求めてバッテリー取り外し不可の内蔵にしたんだから
    厚くするなら元に戻そうよ
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    落としたら自重で大破しそう
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ今買うともう1個付いてくるんだよね
    なんてお買い得なのかしら
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    文鎮忘れた時には役に立つよね
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    打撃に強いが投げ技に弱いタイプ
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    太っと!w
    なんか発想が、あの昭和の終わりぐらいで登場したでっかいトランシーバーみたいな携帯みたいだな。
    「ダッサダサだけど便利だし最新型なので!!!」的な?(笑)
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    鼻緒をつければ下駄になりそうだが
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    炎天下の車の中に置き忘れたら爆発して炎上しそう
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スマートフォンのスマートはもともと賢いって意味なんだよなぁ・・・
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1.8cmとか厚すぎだろwこれにカバー付けたら2cm越えじゃねーか
    マジで足に落ちたら骨折するわ。
    しかも急速充電で8時間とか…
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    でっかい爆弾だな
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ただ単にそういうのが必要な現場もあるってことじゃねえの
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    機能性を重視した結果、機能性が犠牲になった感
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    あの女の人はスマートだね」のように体型が痩せているといった意味で使われます。この意味が英語にはほぼないといってもいいので、和製英語
    ここ日本なんだけど
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なお重過ぎてバッテリー切れる前に腱鞘炎になる模様
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    お前馬鹿すぎて草
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんなものが必要になる時点でその現場が間違ってる
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    どう見てもバカが作ってるだろ
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>52
    現状のサイズでかなり破壊力だからな…このサイズだと相当な威力になりそう
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    和製英語って意味知ってる?
    それとも君、日本海って言えない人?
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    みんなに馬鹿がバレて攻撃されてて草
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>53
    モバイルバッテリーでいいじゃん
    これの必然性はない
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    知ったかぶり乙
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    ドンマイwww
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近のスマホは無駄に薄すぎる


    多少厚くしていいからバッテリー交換可能にしてくれ
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔のケータイはもっと分厚かった
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    充電忘れたらただの文鎮
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    対弾性能はこれまで発売されたスマホの中でも随一だ
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    文鎮はもっとコンパクトじゃないか?
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    普通に危険物に見えるわ
    動作確認どんだけやっても何万ってかずの中の1つは事故があるしそれ引いた際に
    命にかかわるだろこれ
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゲームボーイかよwww
    こういう厚いの割と好きだけどね
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スマホにも大型化の波が
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    鈍器?
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これから流行るな!
  • 76  名前: ユルい名無しさん 返信する
    誰も何も言ってないが、転載元の記事を転載したら、決まって多用する例のサムネにすると思ったら、完全に合ってるサムネだった
    一方、転載元のサムネは、スマホは合ってるアニメキャプサムネだった
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゲームボーイかな?
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    背面にソーラーパネル貼り付けたらいいんじゃね
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは話題づくりだろうしやりすぎ感あるけど「別に薄くなくていいからもっとバッテリー良くして」って人は多いと思う
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔の受話器みたいな携帯考えれば大分実用的でしょ
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    山登りする俺には魅力的なアイテムだな。発火してもじゅうぶんに暖が取れる。
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    (デカい…)
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    爆発はスプレー缶四百本分の威力
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この半分の厚さなら日本でも売れるな
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    動く文鎮
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    例えばクマに襲われたとしよう
    アイフォンで立ち向かっても死を待つのみだが、これで殴りかかれば話は別だ
    クマとても血の流れた生物、クソ重い物体で殴られれば怪我ぐらいする
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    軍用だな。
    武器としても使える。
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    意外といい。需要はあるやろ
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    劣化するのが当たり前の電池を
    そんなに詰め込む事が間違っているような
  • 90  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近話題の折り畳み型にして、半分全部バッテリにすればいいんじゃね?
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    技術力云々って話じゃなかったかwww
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バッテリーがカートリッジ式スマートフォンはないんか?
    モバイルバッテリはー繋ぎながらだからやりにくい
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    スマートの意味
    「スマートでかっこいい!」
    「スマートフォン」
    「スマートな対応を実現。」
    など、「スマート」という言葉は様々な形で使われています。
    基本的な意味を知って、理解できるようにしておくと良いです。
    英語では「smart」、熟語も多いです。
    <スマートの意味>
    これは、
    「物や体が細くてかっこいい」
    「無駄がなく手際が良い」
    「服装などが洗練されている」
    「ハイテク(先端技術)である」
    といった意味になります。
    英単語の意味としてはもっとありますが、
    日本語の「スマート」としてはこれくらいでしょう。
    何処にも賢いって書いてなかった・・・( ;∀;)
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    初見で爆発しそうって思ったわ
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    はいはいw 待ち受け画面の時の話でしょう。ゲームとか電池の消費が激しいのは持たない
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    極端だな〜一週間もてばいいのに
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>67
    Lパックね^^
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別途、モバイルバッテリー持ってもたいして変わらんな
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    極端すぎる商品だけど、実際iPhoneとか飛び出したレンズ部分を収める
    ぐらいの数ミリの厚み分はバッテリー増やして欲しいと思うわ
    (レンズは光学的な問題であれ以上は厚みが縮まらないので)
    >>90
    スマホの分解画像見ればわかるけど、今のスマホでも中身の8割はバッテリーなんだよ
    折りたたみにしたらヒンジ部分にバッテリーを仕込めなくなって逆に無駄が増える
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    モバイルバッテリーで必要に応じで給電しろよ
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    マッスルウィザードはチビでデブでハゲ
    おまけに口が臭くて足も臭い
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    爆発したら即死
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どんどん迷走していくな
    末期だわ
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これサムスンが真似したらマジで爆弾になりそう
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    スマート
    「スマート」の辞書の結果

    《ダナ》こざっぱりして、しゃれているさま。粋(いき)。また、体つきがすらりとしているさま。態度が洗練されているさま。
    ▷ smart (=賢い)
    スマートな動き」 このように「スマート」はかなり使用頻度が高いカタカナ語です。 意味も様々あるため、和訳がちょっと難しい。 英語は「smart」。 <スマートの意味> これは、 「頭の良い、賢い」
    こんな簡単に出てくるのに便乗するバカ多くてワロタ
  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゲームボーイやんけ
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    銃弾防げそう
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ここまではいらんけど薄くなったiphoneを5くらいの厚さに戻してバッテリー足して欲しい
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スマートじゃねぇデブだ
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これはいらん
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    確かにレオパレスの壁材より厚そう
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔のくそでか電話並に大きいの流行りそう
  • 113  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんでこんなここと似た様な路線のまとめサイトをソースにしてんの?
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ持ち運ぶにしてもしまう場所の緩衝材とか最新の注意払わないと爆発物所持してるようなもんだぞw
  • 115  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    冒険家にうってつけだろうな
  • 116  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうせ風呂で充電しながら使う馬鹿が出てくるんだろ
  • 117  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    充電時間がヤバイだろ
  • 118  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    胸ポケットに入れておくと不意の銃撃を受けた時に銃弾を防いでくれそう
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    モバイルバッテリー持ったほうが他機器の充電にも使えていいなw
  • 120  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1万8,000mAhもの大容量バッテリー

    時限爆弾だな
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    充電用バッテリーでええな
    重かったら外せるし
  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういうの好きw
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    C4かな
  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    少し大きくてもいいから容量増やせって言ったがこんなんおかしい
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    文鎮かな?
  • 126  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    このダサさが好きだわ
  • 127  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大爆発したらどうすんだよw
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ここまででかくするなら頑丈にしてアウトドア用にすればいいのに
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    小型PC買うわ
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    でも特殊な現場とかで需要ありそう
    そういう人達のために発売するんじゃないの
  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    小型バッテリー爆弾になる未来が見える。
  • 132  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    安全性を保証できるのかどうかによる
    馬鹿に持たれて巻き込まれちゃかなわん
  • 133  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    災害時には大活躍かな。あ、携帯通じないか。
  • 134  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バッテリー別にしたほうが使いやすくね?
  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    清々しいほどの力技久しぶりに見た気がする
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>92
    ケース型モバイルバッテリーや、シリコンバッテリーケースで用が済むので
    わざわざ開発されないと思う
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    オーキテルのK10000を使ってるが、これの半分以下の厚みで、ゲームや動画再生をしなければ一週間十分持つよ
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    18,000mAhで8時間もかかるか?
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    安藤はキチガイ陰キャ糞ガイジサイコパス
  • 140  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    フジミエンタケシワロス
  • 141  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    夏場の高温になった車内で、勝手に爆発して回収の流れまで読んだ(未来視
  • 142  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    C4かよ
  • 143  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    重さ450gは結構キツいと思う…
  • 144  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    充電の時、かなり熱くなりそうだな
  • 145  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゲームボーイだと思えばなんとかアリなのかな?
  • 146  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こいつが胸ポケットに入ってたおかげで命拾いしたぜ
  • 147  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バッテリーって2年ぐらいで半分ぐらいの時間しか持たなくなるけど
    それでもすごいな
  • 148  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    通話じゃなくて待受け。終了
  • 149  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スイッチの次世代機はこういうのにしてくれ。
    バッテリーすぐ切れんだよ
  • 150  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>146
    身体半分吹っ飛んでるけどな
  • 151  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    単純にデカいバッテリーにしただけかよw

  • 152  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そのうち発火するだろな。
  • 153  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    登山にいいんじゃね
  • 154  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    厚さ的にDoKoMoのG-FORT(ジーフォート)思い出したw

    PHSデータ通信による通話機能を持ったドコモのPDA
    スマートフォンの原型に近いかなw。
  • 155  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    クソ笑ったわ
    でもこれはこれで有りじゃね?
    もう少し支障のないくらいに薄くしてさ
  • 156  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    爆発したらやばいのか…ターミネーターのパワーセルを思い出すな。
  • 157  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    鈍器になるな……
  • 158  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スマホって普通に一週間もつよね
  • 159  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スマホは現代のスパイグッズなんて呼ばれてるがこれは小型爆弾にもなるのか
  • 160  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    危険しかねえよ・・・
  • 161  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    うっ・・・ほしい・・・です・・・
  • 162  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    思いついても作らないよな普通
  • 163  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    技術力の無さを公表してどうするよ笑
    大手が作れねーとか思ってたんかな?
    色々な問題をクリアーして 売り出してんのよ
    こんなんどや顔してたら 小学生やんけ
  • 164  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちょっとブラックホールとペンタゴン呼んできて
  • 165  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ手榴弾だろ
  • 166  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺はこれマジで欲しいな。
    毎日毎日充電するの面倒なんだよ。
  • 167  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    スマートではないなw ふでばこ かと思った
    紛争地帯とか電力確保が難しい処で活躍しそう。丈夫そうだし。
  • 168  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本もGAMEBOYにそっくりのスマホ発売すればいいじゃん
  • 169  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バッテリー部分を分離したら携帯性も維持できてさらに良くなりそう
  • 170  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1週間でいいから4分の一の薄さにしてくれ

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
人気アイテム
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QR
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク