【悲報】新元号「令和」、中国からみると「平和ゼロ」の意味に 「しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物」

  • follow us in feedly
令和 中国に関連した画像-01
新元号「令和」に中国から批判の声「平和ゼロに通じる…」(SmartFLASH) - Yahoo!ニュース

令和 中国に関連した画像-02

4月1日、新しい元号が「令和(れいわ)」であると発表された。

安倍首相は談話で、「人々が美しく心を寄せ合うなかで、文化が生まれ育つ」と「令和」に込められた意味を説明した。

<中略>

いち早く反応したのは、漢字の祖国である中国だ。

経済的にも文化的にも上から目線な中国人の目には、「令和」という元号はどのように映るのだろうか?

「『しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号だ』。こんな声が多々、見られます。

まず、『令』という字は、中国人からすると『零』と音が同じで、どちらも中国語では『リン』と発音するため、『令和』すなわち『零和』(平和ゼロ、平和な日はない)という極めて縁起のよくない元号ととらえられます。

これは「諧音(シエイン)」という同音異義語のことで、避けるべき用法です。中国人であれば常識中の常識、安倍はそんなことも頭が回らないのか、というわけです」(中国在住ジャーナリスト)

『令』という漢字は、もともと『命令する』『〜させる』という意味を持つ。

「ネットの投稿欄では、『平和を強いるとは、侵略の歴史を忘れた小日本(日本の蔑称)の考えそうな元号だ』という辛辣な意見も多いですね。『日本人は教養がない』『センスがない』という意見も相次いでいます」(同前)

以下、全文を読む


<この出来事への反応>

平和がゼロw

平和ゼロなのはお前の国だろ

自分も令和に良くないものを感じたけど、中国解説が合うわ…
漢字の意味とか考えるとね
まぁ、こう言われると日本は意地でも平和にするしかないな


万葉集も漢詩のパクリでした
安倍ちゃんm9(^Д^)プギャー


日本語でも平和はゼロになるからこの指摘はマジで笑えないな

簡体字にして自国の文化を破壊した中国人が何言ってんの?w

遂に表意文字の意味まで分からなくなったのか
中国終わったな


なんで中国から学者呼ばなかったんだよ。

↑中国人の意見なんか聞いてどうするの? さっさと粉塵が蔓延している北京に帰ったら?

なんか3年くらい立って東京オリンピックもなんもかんも終わったらさ
『冷和』って言われてると思う
完全に日本凍ったな、みたいな


中国なら悪い元号なら何も言わないと思うw
いい元号だからムカつくんだろwほっとけ





もうこじつけるのはやめよう!
令和は良い元号!書きやすいしわかりやすい!
それでいいじゃん
令和 中国に関連した画像-03


新元号「令和」カレンダー(見やすい大フォント) 壁掛け B3 CL-4024

発売日:2019-04-13
メーカー:ハゴロモ
カテゴリ:Office Product
セールスランク:1796
Amazon.co.jp で詳細を見る







今週の人気記事

その他おすすめサイト


Amazonお買い得品ランキング

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    【魔道杯お疲れ様でした】
    魔法使いと黒猫のウィズ
    『クイズRPG 魔法使いと黒猫のウィズ』ありがとう6周年!
    6周年を祝うイベント“「6th Anniversary」〜君と異界の記憶 Anniversary〜”」開催中!
    さらに「6周年記念キャラプレゼント!精霊を無料で1体プレゼント!

    3月8日16:00から「黒猫6周年!感謝を込めて!最大100連分無料ガチャ実施!

    さらに3月14日から新イベント「FairyChord」が開催予定だ。
    もう止まらない!もうやるしかない!さあ、やろう!そこに6周年はある!

    魔法使いと黒猫のウィズ。
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
              ┌─┐
              |. ● l
              ├─┘
            _\レ'   ; 頭クルクルパー
    .      / 愛●国\    
         /        \
    .   /      (゚) (゚)  \
       |        )●(    | <消去法で自民!
    .   \       廿   /
    .   ノ            \

     ネトウヨは考えるのをやめた。
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
                 ∧..∧
               . (´・ω・`) <アベノミクスで好景気!
               cく_>ycく__)
               (___,,_,,___,,_)  ∬
              彡※※※※ミ 旦
     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       \ どっ!!  /   \ ワハハ! /
         \     /      \    ∞
     l|||||||||||||| ∩,,∩ ∩,,∩  ∩,,∩ ミ∩ハ∩彡
     (,    )(,,    )    ,,)(    )(    )

    「戦後最長の景気回復」、8割が実感せず
    2019/2/17 日本経済新聞
    日本経済新聞社の世論調査で、政府が「戦後最長になった可能性がある」と指摘している現在の景気回復について、
    78%が「実感していない」と答えた。「実感している」の16%を大きく上回った。
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    【伝えない自由】
    安倍ちゃんが 強行採決 した 移民法案 は、4/1に施行されましたぁ!
    安倍支持のネトウヨは、移民熱烈歓迎の準備でもしてろw

    改正入管法が施行=外国人就労拡大へ
    時事通信 2019年04月01日04時44分

     外国人労働者の受け入れを拡大する改正出入国管理法が1日、施行された。政府は新たな在留資格「特定技能」を設け、外国人の単純労働に門戸を開放。人手不足が深刻化している介護や建設など14業種について、5年間で最大34万人余りの外国人を受け入れる見込みだ。
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
        電気ガス水道料金↑                        /\  晋晋   三晋晋晋
             |\/|                             //   \晋 ◆/)||(\◆晋
    消費税↑   |. |. |                             | |   丶,I\∠⌒I I ⌒ゝ◆ソ
     _|\    \|/      企業の内部留保↑            | |    I│ \ ││´  .│I
     \\|      |       /|_                    | |     |  ノ\_)ヽ  .|
        ̄\   _|__   |/ /                    | |     `I   │\ I   .I うわーあいつまだ生きてるよw
          \/__┃ノ(_\;/ ̄                      | |      i   .├─\ ./
          ;/┓愛●国._\; もう!野党はしっかりして!      | |  __/\ /  ̄ ヽ,\\
        ;/ノ(( 。 )三( ゚ )┃\;もう!野党は対案出して! <(──大量移民──<Ξ<´ `| ̄丶
       ;.| ⌒┃(__人__)ノ(┃ |.;もう!野党は頼りにならない!  (ミミ___|      / `丶|__)
       ..;\u.┃. |++++| ⌒┃/ もう!消去法で自民支持!     | |     丶    /    |
          /  ̄ ̄| ̄ ̄ \               
       _/     .|     \_
     // |     /|\     |\\
      ̄|/     .|. |. |     \| ̄
    実質賃金↓  |/\|      食料品の容量↓
             年金↓
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    国民一人当たりの世界GDPランキング

    30-27-26-25-24-23-22-21-20-19-18-17-16-15-14-13-12-11-10--9--8--7--6--5--4--3--2--1
    2001年------+--------------+--------------+--------------+--------------● 5位 (小泉)
    2002年------+--------------+--------------+--------------+--------● 7位 (小泉)
    2003年------+--------------+--------------+--------------+--● 9位 (小泉)
    2004年------+--------------+--------------+-----------● 11位 (小泉)
    2005年------+--------------+--------------● 15位 (小泉)
    2006年------+--------------+-----● 18位 (小泉)
    2007年------+-------● 22位 (安倍)
    2008年------+----● 23位 (麻生)
    2009年------+--------------+-----------● 16位 (鳩山)
    2010年------+--------------+--------------+---● 14位 (菅)
    2011年------+--------------+--------------+---● 14位 (菅/野田)
    2012年------+--------------+--------------+-------------● 10位 (野田)
    2013年------+--------● 24位 (安倍)
    2014年----------● 26位 (安倍)
    2015年-------● 27位 (安倍)
    2016年●30位 (安倍)
    2017年------+-------● 22位 (安倍)※GDPの計算方式を変更(更にGDPの嵩上げ工作が発覚)
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    安倍「『アベノミクス失敗』というのはですね、嘘吐きの言葉なんです。途中で止めてしまうから失敗になるんですよ」
    国民「?」
    安倍「途中で止めるから失敗になるんです。途中で止めなければ失敗じゃ無くなります」
    国民「いやいやいや、順序としては『アベノミクス失敗→途中で止めてしまう』んですよね?」
    安倍「いえ、途中で止めてしまうから失敗になるんです」
    国民「?」
    安倍「止めさせないんです。実質賃金が下がろうがエンゲル係数が上がろうが、とにかく7年間全力でやらせる」
    国民「7年間」
    安倍「そうすればその人はもう『アベノミクス失敗』とは口が裂けても言えないでしょう」
    国民「・・・んん??」
    安倍「失敗じゃなかったって事です。実際に7年間もやったのだから。『アベノミクス失敗』という言葉は嘘だった」
    国民「いや、7年間やったんじゃなくやらせたって事でしょ。実質賃金下がってもエンゲル係数上がっても」
    安倍「しかし現実としてやったのですから失敗じゃなかった。その後はもう『アベノミクス失敗』なんて言葉は言わせません」
    国民「それこそ失敗だなあ」
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    西暦で統一してくれや
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    それほどくやしかったのか
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
             _
             |;;;;|
      ヽ二二二二二二二二7
       ../:::::::-、:::i´i|::|/:::::::::::ヽ  ボワッ
       /::::::,,、ミ"ヽ` "゛ / ::::::ヽ   
      ../::::::==       `-::::::::ヽ
      ::::::::/.,,,=≡, ,≡=、、 l:::::::l      お鍋の中から
      i::::::::l゛.,/・\,!./・\  l:::::::!
      .|`:::| :⌒ノ/.. i\:⌒  .|:::::i        ボワッと
      (i ″   ,ィ____.i i   i //
       ヽ    /  l  .i   i /     インチキおじさん登場〜♪
       ..lヽ ノ `トェェェイヽ、/´ 
       ..|、 ヽ  `ー'´ /
     〔_ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄_〕
      |            |
      |            |
      \______/
        _〔 从从从 〕_
        |     【○】 |
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    同音異義語だからって完全にこじつけもいい所やろ
    発想が貧困すぎ
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    てめえの国の文化破壊したアホ共に言われても別になぁ?(笑)

    オメーの国平和とか無縁だもんそりゃー気に食わねえだろうよ
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大きなお世話なんだよアホ
    でも平和ゼロってのは自分も思ったわ
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    僕は令話が発表された記念に
    Switchを買いました!!
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国韓国朝鮮にいるゴミ共をゼロにすれば平和になるって意味やで
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ネトウヨがイライラしてるってことは正しい指摘だなw
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    明治の偉人が頑張って作った言葉と漢字を
    有り難がって使用して
    剰え国名にしている連中の言葉にしてはとても滑稽で面白い
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国を尊敬できない所ってこういう所だよな
    余裕が無いと言うか・・・
    器が狭いと言うか・・・・
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こっちみんなキチガイども
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    マッスルウィザードはチビでデブでハゲ
    おまけに口が臭くて足も臭い
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まあでもレイという音があまり肯定的でない感は、やっぱ感じる。
    ゼロ、無をどうしても連想しちゃうからね。
    そのうちなれるんだろうけどさ
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アホ湧いてます
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語が中国古典の影響を受けているのは紛れもない事実
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    湧いてます
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    零戦は戦争ゼロの戦闘機で良いか
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >中国人であれば常識中の常識
    日本限定で使う元号なのに中国人に配慮する必要あるんですかね?
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今日は元号発表の日ですけども
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >『令』という漢字は、もともと『命令する』『〜させる』という意味を持つ。
     
    英BBC放送は「秩序と調和(order and harmony)」を表すと紹介。
     
    米紙ウォール・ストリート・ジャーナル(電子版)は
    「レイは幸先の良い(auspicious)、ワは平和(peace)を意味する」と解説した。
     
    政府は、国外に対しても意図する意味を英語で正しく伝えた方が良かったね
     
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    新しい元号になったらマッスルウィザードは自殺します
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「中国人であれば」
    中国人じゃないし
    自分で答え言ってるやんw
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>21
    バカアピールする意味って何なの?
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    他国のこういうとこまでいちゃもん付けてくる所がよっぽど文化的に成熟出来てない事を表してるな
    文化大革命で自国の文化を徹底的にぶっ壊したから仕方ないけどさ
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    平仮名は漢字からの変形だし
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    勝手にキレる中国人は老害に良く似ている
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>28
    バカ発見
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    平和ゼロ
    自己投影なのだろうね
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    響きが良いから令和で良いわ
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    弟子「グラブルは無料100連…SSR5個確定まで回せる…」
    弟子「お前何様だよ」
    弟子「あ?」
    弟子「グラブルはやらねえぞ。いいかげんFGOに切り替えらんねえのか」
    弟子「…切り替えたから今起動してんだろうが(ログインボーナスを受け取る)」
    弟子「切り替えた奴が、大奥イベに特攻サーヴァントの育成もしてねぇのか」
    弟子「放せよ」
    弟子「FGOはどうした。律儀にログインするだけか育成も終わらしてねぇのに虚無とか言ってんのかその程度で責任果たせんのか!」
    弟子「んなことは解かってんだよ!」
    弟子「解かってねえ!FGOがなんの為に素材をばら撒いたのか忘れたのか!」
    弟子「やめろ、弟子!」
    弟子「…チッ。どこの世界にこんな情けない弟子がいる」
    弟子「…てめぇ!」
    弟子「やめなよ!…ァンッ☆」
    弟子「…ゎかってんだよ!全部!」
    弟子「だったらサポ欄特攻サーヴァントスキルマで埋めるくらいしろ!この大馬鹿野郎!」
    弟子「ぁ…弟子ィ!」
    弟子「ほっとけ!」
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや、お前ら中国人には関係ないからな
    同じ漢字を使ってるとはいえ意味が違うから

    こいつらも韓国人を同じレベルだなw
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>23
    そういう事やな
    今の中国とは全く別物の国
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    『令』という漢字は、もともと『命令する』『〜させる』という意味を持つ。

    平和にするともとれるわけでこんなのなんとでも解釈できる あほか
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前ら働けカス共(΄◉◞౪◟◉`)
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令の本当の意味を失くした中国人が、漢字の忌みを語るなんて、烏滸がましいだけ。
    ┐(´д`)┌
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    結論 安倍が悪い
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いやだって中国でも中国人でもないもんやし……
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国人とか勘弁してくれよ(笑)
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国の意見なんて聞いてない
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    しょせんは小日本wwwww
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国がいなかったら文字すらなかった欠陥民族日本
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人らしいよね。令和と付く商品を売りまくり。
    Tシャツとかちょっと欲しいかも。
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アンタの国には関係ない話だろ?年号なんてこの国しか使ってないんだし
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ネトウヨは、中国由来の漢字はもちろん、平仮名カタカナも一切やめたら?

    これから英語だけでしゃべれよw
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そうでちゅうか
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>14
    任豚これにどう答えるの?
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    勅令に異を唱える者は和を乱す反逆者と認定される
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国の文字使うのやめようぜ
    これからはアルファベット統一で
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    文字が無かったので、中国にある歴史書で初めて卑弥呼の存在を知った欠陥民族
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    略字体からはお借りしてねーよ
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国や韓国に何言われてもゴミ見てる気持ちにしかならないのは日本に生まれてよかったところ
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中共の歴史は40年だっけ?w、お前らの知識なぞあてにしておらん
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国人には全く関係無いだろ
    いちいち絡むな汚らわしい
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おいおい、平仮名やカタカナにまでいちゃもんつけ始めたアホが湧いてきたよw

    まさにキチガイ
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大昔は中国だったアル!ってチベットを侵略した連中に言われたくないです。
    ぜってー、沖縄は大昔は中国だったアル!ってやる気だろてめーら。
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人民共和国はそんな日本人の造語だから
    ナショナリズム持ち込むなら国名変えた方がいいぞ
  • 65  名前: マッスルウィザード 返信する
    >>52
    そんなボッチみたいなことばかり言ってるとマムコ触らせませんよ(笑)

    魔法使いと黒猫のウィズ
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>44
    安倍を推した国民も悪い
    総じて全員悪い、やっぱ、つ令和・・・
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    漢字は韓字 起源は韓国
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんでシナ.畜の言語をきにする必要があるんだよ
    そもそもシナ.畜が和暦を気にすることが意味わからんのだが
    てめぇらの国の歴史の浅さを学んどけよと。
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中共の字じゃなくて漢の字なんで中共は寄ってくんな
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>52
    お前は空気吸うなゴミww
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    何でいちいち日本に関わってこようとするかね?
    大国なのに余裕無さすぎ
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そりゃ違う国なんだから言葉の意味違うだろ
    何が問題があるんや?
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人の価値観なんてそれぞれだし中国での意味と日本での意味なんて別物なんだからどうでもいい意見だな
    日本でも左の人たちが発狂してるけど同列だわ
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    有識者が悪い
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そっちの国名の人民と共和国は和製漢語なんだが
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中共と漢は別の国です。中共は帰れ
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元号捨て去った国が何言ってんの?漢字起源がそちらだと言ってもほぼ別物状態なのにね
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「キー!中国人はこっち見んな!」(中国ネットの反応を覗きながら)
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    私と同じことを中国の誰かが言ってるんだな。
    しかし日本は、ハロウィンなど借りてきたものにオリジナリティーをつけてオリジナルより質の高いものにするところは、抜群だと思う。そう考えると中国に愛着を持つw
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>52
    まずお前が帰国しなよ
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    音が同じだからダメってなら大抵何かに引っかかるが
    漢字圏の人間が本当にこんな寝言言ってんの?
    非実在中国人でなく?
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「中国から見ると」
    はいここ笑う所です
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これぞ中国人のプライドの保ち方って感じ
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    コメント欄、中国disはしても、指摘そのものが不適当とは誰一人考えてなくてわかった
    皆さん内心思い当たる節があるんですねー
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    電話に聞こえる
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本は取り入れるべきものと取り入れないでいいものはきちんと区別している。科挙がいい例。
    今の中共から取り入れるものは全くない。
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バブル崩壊で衰退したシナカス余裕ねえなあ
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    手紙がトイレットペーパーの意味になるんだっけ?
    日本のための日本でしか通じない元号なんだから中国関係ねえだろ
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国から褒められたら終わり
  • 90  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国のせいで日本の平和が日々脅かされてるんだろうが
    反省しろや
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    出典を漢文から和歌に替えたのだから中国読みに気づかないわけがないだろ
    中国を無視したんだよ
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これから先、平和など無いから覚悟しろというお達しだろ。
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令はゼロだっていちゃもんつけてくるなら
    ゼロって言うのは中心点とか基準点って意味でもあるよ
    って言っておけば良いんじゃないかな。
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>84
    もう少し日本語を勉強しよう
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国人の野糞の文化と一緒にされても困るよね(笑)
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    毎回思うが何で反日って攻撃したい人物を呼び捨てにするんだろう?
    礼儀がないだけでなく記事としても二流以下じゃん
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ここ日本やし
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>84
    あっそ、死ね
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>84
    お前みたいなのが和を乱す元凶なんだ
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    わざわざイチャモンつけてくるって事は思ったよりいいものに決まって腹立ってるんだろうなって
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もう中国に優れた歴史家や国文学者はいない
    文革で全員死んだ

    だからこんなクソな粗評しか出せないんだろうね
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大朝鮮には元号がないって時点でお察し
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    繁体字を使っている台湾、香港が言うならわかるが
    中国本土は簡体字だし、文化大革命ですでに文化捨ててんじゃん
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国人もピンインぱっかりだから、音が同じだと区別できないアホが増えてるんだよ
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の元号なんだから中国語の発音なんか関係ないだろ。
    じゃあ何か?中国側は日本語の発音気にしてるのか?
  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
     
    中国はともかく、元号を持たない(持てない)9cm民族の発狂ぶりは凄まじいねw
     
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔の文化溢れた中国と今の強権的な中国では人種から違うしな
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヤフコメにも令の字を「命じる」の意味に拘る奴が多いけどそれと同じレベルだな
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の平和は中国にとっては平和じゃないって事が顕れてる
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語で言えば『令』は『礼』と同じ読みであり、『敬いの心をもって平和を願う』という極めて縁起の良い元号となります

    ⬆️こう言ってやれ
    中国語発音だと良くない?知るかボケ!
    外国の同じ発音をする別の字にわざわざ変えると良くない意味に変わりますって、そこまで配慮する必要無し!
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    王朝変わるたびに、前の文明破壊し文化大革命でも自国の文化破壊しまくっただろ。
    あと本当に悪い年号なら、あいつら黙ってる笑うだろ。

    ※優秀な外交官来たら、怒鳴り罵倒し更迭するよう圧力かけるが
     無能な外交官来たら、賞賛し金品送り懐柔するのが奴らのやり方。
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    古典文化を自ら捨てた中国に言われてもねwww

    中国の古典文学は実は日本の方が詳しい
  • 113  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    普段から漢字使ってる人なら、音なんかかぶりまくりだから
    文字自体の意味のほうが重要だとわかってるはずだが
    その中国人、本当に本物?
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>84
    中国の読み方だと縁起が悪いって指摘されたからって
    思い当たるも何もないでしょw
  • 115  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 116  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元号なくて西暦使っているのに
    キリスト教弾圧している馬鹿な国
  • 117  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まるで自分達の国は平和でセンスがあるみたいに言うよね
    その程度の低い日本に出稼ぎに来るほどのクソ社会やん
  • 118  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国スルーした初の元号ってとこ気にしてんだろうな
    和は日本て意味にもなるし令が零なら中国外した零からの日本ても読める
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>2
    在日が顔真っ赤で笑えるw
  • 120  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    平和ゼロいいな
    中国人と韓国人はみなごろし
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>65
    >>70
    >>80
    顔真っ赤で草生える
  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言うけど零=0は近代から出来た中国語な、古代は0=空とかなので古典を参照するなら別に問題ない

    そもそも「中華人民共和国」の人民も共和国も和製。そんなに自国の歴史が好きなら「民国」使え、大陸のアホども
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    でも中国人は手紙をトイレットペーパーにしてるじゃん?
  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国の歴史は自国の文化の破壊と否定の繰り返し、積み重ねだからね
    1300年以上元号文化を守り続けてる日本に対して文化でマウントとりたいが、そんなもん等にぶっ壊しつくしてるもんだから漢字という起源マウントとる以外にやる手が無いんだろ
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国古典からの引用やめるのもいいけど
    それならそれでこういうツッコミ来ないようにするべきじゃね
  • 126  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    反日追放
  • 127  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>96
    ネトウヨは反日だった!?
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これまで元号に使われた出典が中国の書物(漢籍)だったのに、今回は使われなかったから癇癪おこしているだけでしょ💦
    中国は本当に器がPM2.5だなぁ…💧
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ・中国の古典から逃げようと日本の古典から選んだら、中国の古典の引用だった
    ・元ネタの漢詩の内容が「政府は腐ってる、お先真っ暗、田舎に帰りたい、昔はよかった」
    ・最終的な決定は、俺たちの安倍ちゃんが行う

    マヌケは見つかったようだな
    仕組んだのはインテリ層だろうけどw
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>7
    平手はマジでブス 誰かに顔殴られたの? 顔面グチャグチャだけど
  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>113
    ピンインあるからあんまかぶらんやろ
  • 132  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    外国からの指摘を何でも攻撃と見なすから、ネトウヨは強弁がやばい
  • 133  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>130
    土田晃之とかいう芸人なのに何の芸も持ってないおっさん
  • 134  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>133
    スカパーなんて誰も観てない
  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>134
    乃木坂46 ブスばっか
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニンニクはスペイン語でアホだから〜みたいなどうでもいい指摘
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今の中国語って6割方は日本から逆輸入みたいなもんやろ
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>129
    策士だなw
    安倍は池沼だし菅は百姓から当然気づかなかった
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>135
    西野七瀬はゲロブス くさそう
  • 140  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>139
    タイムマシーン3号 くそつまらない
  • 141  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    チャイナの視点とかクソどうでもいい
  • 142  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そうやって早速難癖付けてること自体、自分から率先して和を乱してるってなんでわからないんだろ
    パヨ界隈もそうだけど
  • 143  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ネトウヨが「和を乱さず命令に従え」を体現してしまう
  • 144  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>140
    白石麻衣はシワシワおばさん
  • 145  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    和製漢字使ってる国に言われてもなー
  • 146  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    オリジナル様なのに余裕ないッスね
  • 147  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    略字体と和製漢字の国の人に言われてもねぇwww
  • 148  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>144
    アルコ&ピースは日本で一番つまらない
  • 149  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>121
    顔真っ赤って負けた奴が使う台詞じゃん
  • 150  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>148
    指原莉乃 偉そう つまらないのに
  • 151  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    良い元号じゃん
    中国が文句言うって事はこの元号でいいって事
  • 152  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>150
    荻野由佳はマジでクズ過ぎる
  • 153  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    借り物というか
    そもそも日本て漢字文化圏だからね
  • 154  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いやいやこれは中国が正しい。
    日本人はすぐに他国を下に見るアホがいるよね
    何様なんだか
  • 155  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    平和ボケするなってことだろ
  • 156  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>152
    中井りか最低だな 引退しろ
  • 157  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>156
    平手は与沢翼
  • 158  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>157
    ハライチの漫才 くそつまらない
  • 159  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>158
    指原莉乃 調子乗りすぎ 消えろ
  • 160  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>159
    ゴッドタン つまらない くそ番組
  • 161  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国ではそうなんだろ中国では
    ここ日本な
  • 162  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>160
    ケンドーコバヤシと西野七瀬はクズ
  • 163  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    文句言ったってもう変わらんよ
    残念だったな
  • 164  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    平成は大震災で平らに成ったからな。
    令和はどうなる事やら。
  • 165  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国人よ!
    だから言っているだろ! 脱中国だって!!
  • 166  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    じゃあ、中国人は零戦は縁起のいい言葉なのかな?
    例えば、年号が令戦だったら諸手を挙げて歓迎したのかな?
  • 167  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    カズレーザーの前でも同じこと言えんの?
  • 168  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>154
    すぐに他国を下に見るのは良くないが
    中国のこの態度は馬鹿にしていいだろw
  • 169  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前ら俺の事よくアッシュって言うけど
    本名「令和」っていうんだぜ
  • 170  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    はあ…頭痛くなってくるな
  • 171  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国関係ないから
  • 172  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本から見れば麗しい平和も
    中国(共産党)から見ると平和に見えないってことだな
  • 173  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自国の事ならともかく、何で他国の年号に口出してんだ?
    そもそも、口出し出来る身分か?
  • 174  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    イチローへのクレームといい、パヨクのガイジぶりがすげぇな
  • 175  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まず、『令』という字は、中国人からすると『零』と音が同じで、どちらも中国語では『リン』と発音するため、『令和』すなわち『零和』(平和ゼロ、平和な日はない)という極めて縁起のよくない元号ととらえられます。

    平はどこから来たw
  • 176  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「和」は「倭」に通じるって言わないんだな
    倭国呼ばわりしてたの都合が悪いか?
  • 177  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国の話はしてません
    はいおわり
  • 178  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国での読みではー言われてもな
    すごい昔にそちら風の読みしてないんだよな
  • 179  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おう、自国の国民を日本に送らないとまともに生活させてあげれない
    国家がなんか言ってるわ
  • 180  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国から見れば平和ゼロ
    中国への侵攻が始まる
    中国にとっては終わりの始まり
  • 181  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 182  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    良いんじゃね?実際に戦争起こりそうだし・・・
  • 183  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 184  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前らにはそう見えるってことはそういう事だよ
  • 185  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昭和爺w
  • 186  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国人って、ほんと頭が悪いね
    日本の宗主国気取りか
    中国の顔色伺う必要はないので中国語でどんな意味に取れようが
    意に介さないんだわ
  • 187  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そういうこと言い始めたら
    「中華」という自称は周辺国に対してすこぶる失礼なんだが
    その辺はどうお考えで?
  • 188  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    何だよこれ記事一覧見てたら元号の記事ばっかじゃねえか
    元号ブログになったのかここは?
  • 189  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令を零とかあきらかにこじ付けすぎてキモイわ
  • 190  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語読みでもレイつまりゼロだからしょうがない
  • 191  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    支那を受け入れられない中共がガタガタいってくんな
  • 192  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語でもレイをゼロは納得だわ
  • 193  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>187
    事実だから仕方ないだろうそれは
    自国を中心に考えるのは当たり前じゃね?
  • 194  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人民とか共和国がなんだって?
  • 195  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まぁどうせ中韓が難癖付けるなと思ったらあ ん の じ ょ うだったわ
  • 196  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    シナがイライラしてるってことは いい言葉
  • 197  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令の意味をちゃんと字典で調べてから言ってくれ
  • 198  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国で令和ってすなわちとかそんな意味合いでしょ
  • 199  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんでこんな縁起悪い漢字使ったんだよ
  • 200  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    3つの震災を控えてるからなぁ
    その通りかもしれん
  • 201  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ぶちゃけ俺も意味合い含めてあまりな感じ
    和もちと早くないか使うの
  • 202  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    【超絶悲報】万葉集、漢詩のパクリだった
    於是仲春令月,時和氣清
    張衡(78−139)
  • 203  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国語に零和なんて言葉あんの?
  • 204  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ひまだな
  • 205  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    たかが元号だが、平成時代の平和ボケっぷりは、
    のほほんとした字面と全く無関係ではない気はしている
    これからは少しは引き締まっていいんじゃね
  • 206  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>67
    漢字から逃げるな
  • 207  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>16
    そもそも令に0の意味はない。
    漢字の本家本元を名乗るなら成り立ちぐらい調べればいいのにな。
  • 208  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国笑
    漢字を捨てた国が何を言う
  • 209  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の元号とチャイナでの意味

    なんの関連性が!!!????
  • 210  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんか3年くらい立って東京オリンピックもなんもかんも終わったらさ
    『冷和』って言われてると思う
    完全に日本凍ったな、みたいな
  • 211  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>207
    音が同じって言ってんだろ文盲
  • 212  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    既に日本でも人によっては平和ゼロやんけ
    元号が何であろうとさ
  • 213  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国人なら、難癖付けたければむしろ和の方にも何か言ってくるはずだけど
    これが無いのがうさん臭い
    なんか発想がアレな日本人のそれなんだよね
  • 214  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令呪をもって命じる
    和め!

    って意味やぞシナ人が
  • 215  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    簡体字で零と令の区別がなくなったってことじゃん
    そこは恥じるべきとこだろ

    あ、文革でまともな人間も文化も捨ててきたのが
    中華人民共和国でしたよね^^;
  • 216  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正直、初見で何だかネガティヴな印象はあった
  • 217  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    特撮オタクも! 中国人が日本の新元号に大興奮 より
     
    今回の新元号はその発表前から、過去の傾向や使用文字の予想などが日本国内で大きな話題となっていました。
    その熱気は日本国内にとどまらず、漢字文化の発祥地であり、かつて同じく元号を使用していた筆者の住む中国にも
    波及していました。日本同様に発表前の予想議論が活発に行われ、これまでに使われてきた日中の元号解説記事も
    出されるなど、社会全体で強く関心が持たれていました。
     
    (中略)
     
    日本のネット掲示板に、現代中国人は中国の古典を嗜(たしな)まず、漢文なども全く読めないなどという
    書き込みがありましたが、決してそんなことはありません。実際には現在も中国の学校で古典は教えられています。
    大学受験においても受験科目の1つとして扱われるため、高度教育を受けた者であれば古典についてある程度の
    教養を備えています。
     
     (ちなみに筆者は学生時代に「漢文マスター」と呼ばれるほど漢文を得意としていましたが、
    中国の書店で古典参考書を覗いてみたところ、思っていた以上に高度で難しい内容であったため、
    思わずのけぞった経験があります。)
     
  • 218  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    平成も最初決まった時に否定的意見ばかり言われていたから別に・・・
  • 219  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一体何百年前の話してるのか・・・
    こいつら後1000年立っても「漢字は中国の借り物!」とか言ってそう
  • 220  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>211
    そうだな
    で、読みがlíngの漢字なんてたくさんあるぞ
  • 221  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    命令、冷、零
    なんなの
  • 222  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    悪いことなら、やった奴じゃなく安倍が悪い
    良いことなら、やった奴の功績で安倍は何もしてないから勘違いするな

    ほんとアベガーってワンパターンだな
  • 223  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「漢字が生まれた国」でありながら、事実上半島同様に「漢字を捨てた国」が何を言っても虚しいだけだよ……
    それに、そういう事言っていても実は「(我らこそ)「漢字の(起源の)国」と主張したかった」とも読めるしな
  • 224  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    読みの響きとは関係なくないか?
    それ、英語やフランス語の読みに「おかしい」「遺憾だ」
    言うのと同じぐらい頭おかしいぞ中華
  • 225  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    同音異義語ってw発音違うからガセだぞw
  • 226  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    JINさんよ、元号を含む中国の文化を破壊し尽くした中国共産党の戯言などわざわざ発信・拡張せんでよろしい。
  • 227  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本でもゼロサムって言ってる人おるけどな
    中国古典からの引用だった件といい、もっと由来とか響きには徹底的に拘るもんだと思ってたけど、所詮元号なんてハンコと一緒で使われなくなるもんだからそんな時間かけて考えられてないんだな
  • 228  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちな中国的には「霊」とも同じ発音な
    これは死人を思わせる日本語と違って、かなり良い方の意味しかない
  • 229  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    音が同じだからよくない…とか言い出したら
    今まで使っている平成の平も閉塞の閉と同じ音なのだよ
  • 230  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    え?漢字は韓国からの贈り物じゃなかった!?
  • 231  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも時世の象徴や願いみたいな事じゃなくってさ
    天皇の諱なんだろ?
  • 232  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    カツオはイタリア語で……
  • 233  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>228
    日本の元号に死人を思わせるなんて縁起悪いな
  • 234  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    つくづく良い年号だね
    現存する全体主義侵略国家へのお灸ですね
  • 235  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >中国人であれば常識中の常識、安倍はそんなことも頭が回らないのか
    いや、ここ日本ですしwお前の国とかどうでもいいしww
    そもそも借り物どころかパクリ偽物国家が常識を謳うとか片腹痛いwww
  • 236  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「共産党」という元号だったら何も言わなかったんだろうな。批判したら自分が暗殺されるからな、中国共産党に
  • 237  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今風でカッケー年号だよね
  • 238  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国語じゃないし
  • 239  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    マジで言ってるなら文革ってやっぱりものすごい文化破壊したんやなって
  • 240  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    文句言う中国人がいるという事は
    中国では廃れて無くなった元号制の残っている日本をやっかんでいるだけの話だよ
  • 241  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうやら元号がうらやましくてしょうがないもようw
  • 242  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の文化にケチ付けるしかやることねえのかよこいつら
    少しは自分の国に目を向けろ
  • 243  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国には最近生まれた新しい文化の「信用スコア」が社会に根付いているからな
    ネット上で一生懸命、日本叩きしないと信用スコアも上がらないから彼らも必死だよ
  • 244  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    零羽さんヒエヒエ
  • 245  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    習近平という名前は
    「周」辺諸国に「平」和を「禁」じるとなり、
    中国の侵略戦争の決意の現れと見える
    こんな人物を国家主席に担ぎ上げてる国は全く信用に値しない

    こういう類いの言いがかりに同じだぞ、中国人
  • 246  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    字の意味ではなくて発音の問題なら気にしなくていいわな、だってここ日本だし
  • 247  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    漢字に通じた中国人ならもっといい(?)同音異義語持ち出せるはずだけど
    零しか思いつかないあたりが、なんか日本人の創作臭い
  • 248  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    反証が簡単にできそうなつっこみだな
  • 249  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昭和爺が恥ずかしすぎるし元号無くせよw
  • 250  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ここまできて元号無くせとか騒ぐのは在日とシステムエンジニアだけだ
  • 251  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    注:中国はパクリ国家ですw
  • 252  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで中国の解釈が基準になってんだよw
    頭悪すぎだろ
  • 253  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ケチつけようと思えばなんでもできるのだから放っておけ。
  • 254  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    漢字が借り物ねぇ
    ならなんでそっちに無い字やら読みやら意味が増えてんだ?
    元は同じものかもしれないけどもう独自に進化してんだよ
    某国の様に漢字はうちの国発祥とか起源ってマウント取りたいのか?w
  • 255  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>234
    秩序と調和を重んじるという意味が込められてると海外では報道されてるぞ。全体主義に向かってるのは日本
  • 256  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    だってここ中国じゃなくて日本だし
    感じは中国の贈り物ってのはわかるけど
  • 257  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    無理くり少ない文字やら読みで当て字の様なものやって収拾のつかないハングル文字とは違いますが?
  • 258  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まぁ中国の海洋進出の所為で日本にとってはは平和ゼロなんだけどね。
  • 259  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゼロという概念を「零」にあてて翻訳したのは日本だろ
    それを零→令にしたのは中国共産党(簡体字政策)であって
  • 260  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>255
    秩序と調和を重んじるのが全体主義なのか?w
  • 261  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いやー漢字を借りものとしたら
    堂々と日本のものをパクってる中国さん流石だな
  • 262  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは正直、嫉妬だろ。元号が存続していることが羨ましくて仕方ない。
    そもそも中国語と日本語では同じ文字でも意味が違うんだからまったく考慮する必要ないからな。
  • 263  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語ではレイと読まないけど中国では同じ読みになる漢字って、良いの悪いの色々あるんだよね
    中国人がそれ言わないのふっしぎー
  • 264  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>252
    アイツの云う中華思想は自分たちの国が世界や文化の中心だから
    考え方も周りの国が自分たちの物の考え方を全ての基本にして合わせろよ!!!
    という非常にめんどくさくて危険な思想なんだよ・・・
  • 265  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まぁ日本語は元からあって大陸の漢字を利用してそれに合うようにしてきたから似て非なるものではあるんかもなぁ。
  • 266  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自国の文化破壊しまくった中国は戦車で若者潰してればいいじゃん
  • 267  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    支那是大便
  • 268  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「日本人にとって漢字はわが国からの借り物」
    日本から熟語借りまくっといて何いってんの?教養ないのぅw
  • 269  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    シナチクには関係ないから黙れ!
  • 270  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国語では平和ゼロって意味なんですか?チベット語では希望という意味なんですよ^^
  • 271  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    音が同じだからゼロって意味だはヤバいな
    中国ってそんないい加減なんか?
  • 272  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ってかこじつけてる奴縁起が悪い言う奴総じて教養無いわ。
  • 273  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>256
    >中国の贈り物ってのはわかるけど
    自発的な儒教精神って奴かなぁ
    例えばアルファベット使ってる国のひとで
    フェニキア人から「贈られた」なんて発想する奴いないだろうなw
  • 274  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    和製漢語を全部廃止してからイキってくれチャイニーズ
  • 275  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国(笑)に喜んでもらって嬉しい限りだな
  • 276  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    安倍が考えた思ってる奴らの常識なんて、たかが知れてるわww
  • 277  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の漢字と中国の漢字の意味がイコールだと思ってると手痛いミスをすることがある
    というのは中国でも常識なはずだが
    すくなくとも海外と仕事するような人にとっては
  • 278  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国とか眼中にありませんってこったなw
    万葉集から取ったのもそういう事だよ
  • 279  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    漢字を捨てた中国が何を言ってるのやらwww
    漢字を世界で一番理解してるのはもはや日本しか存在しないというのに。

    元号発表をトップニュースにするほど日本に興味があるのか?
    日本はお前らなんかに興味ねえよwwwww
  • 280  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元号ですらカイガイガーするのか…
  • 281  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    レイワちゃん俺は好きやで
  • 282  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もはや同じ漢字使っても別の意味になるものも多いし、
    今更何言ってんの
  • 283  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    難癖というのは無限につけられるので相手するだけ不毛
    三日もすると慣れるよ
    三日過ぎても旬の話題のようにごちゃごちゃ言ってる奴は危ない
  • 284  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>281
    現皇太子なわけよ
  • 285  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    いや、初の脱中国したんだから
    これでいいんだよ

  • 286  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    印刷技術が追いつかなくて 漢字をそのまま印刷すると■になっちゃってダメだってことでね
    漢字を簡略化する簡体文字ってのを中国共産党は始めるのよ
    麗を鹿としたり 意味変わってるじゃんってのも多々ある
    今の中国人はこれが漢字だと思ってるから 日本とか台湾で使われてるオリジナルの繁体字が読めなくて苦労するみたい
  • 287  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国人大衆「元号ナニソレ?」
  • 288  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令和の場合は日本語の発音でも零和と同じになるからなあ
  • 289  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    というか中国語とかどうでもいいわ
  • 290  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>288
    なんかまずいかい?
  • 291  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 292  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんだろう嫉妬?
  • 293  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ブサヨが難癖つけてるww
  • 294  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    読み方が同じってこと????
    それだけ??

    そんな事言い出したら
    昭和は小和だしw、平成は兵制だしwwwwww

    こいつらはアホ?
  • 295  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ありゃーこりゃ中国に喧嘩売ってると取られても仕方ないかもね
    政府に都合のいい有識者()とやらの無学を恨むしか無いな
  • 296  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    国を股にかける特大ブーメラン
  • 297  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    難癖乙だわ
    自分から漢字壊しておいてよく言うわ
  • 298  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国のネット直接見ると一番多い反応は「知らんがな」だがな
    海外持ち出せば説得力が増すと思ってる、マスコミのいつものアレ
  • 299  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>211
    音が同じなら「礼」という漢字もあるのだが…
    「礼和」なんてとてもいい言葉じゃん

    発音が同じ、似たような造りだからって令➡冷って勝手に脳内変換したり、同じ発音なら世界中にあるのに、「この発音を持つ漢字の零は中国では否定的な意味を持ち〜日本人は教養がない〜」とか、いくらなんでも低レベルすぎるだろ。


  • 300  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    すぐ慣れるさ
    どうせ現場はほぼ西暦だ
  • 301  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>39
    それな
    発音が同じだけで色々言ってくるところを見ると、発音が同じことを根拠に起源を主張してくる某韓国と同じだなww

  • 302  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こじつけw
  • 303  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    そしてその文化をことごとく破壊した中国。
    今の中国人は古代中国の人たちと違う民族ってことを考えると納得がいくのだがwww
  • 304  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    平和ゼロという意味になる場合は
    「和令」やろ
    何でそこはアメリカンにして
    逆にして考えるんだw
    「命令」も令が下につく場合だ

    「令和」はその逆
    令が上につくとめでたい、とか高貴な
    令嬢とかになる
  • 305  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    うるせえぞ
  • 306  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>304
    平和ゼロのカズレーサー・・・
  • 307  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国は独裁者が支配して、独裁体制を問題視する動画を生放送中に国家に拉致される国ですな。

    これが21世紀の共産国家の元締めだというんだから、経済競争力の高さの対価として異常者が良くわかる。
  • 308  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺たちの令和やからコレェ
  • 309  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前らの国には何の関係も無いのに横から五月蠅い国だな、アホらしい
  • 310  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    漢字を溶かして平仮名を創出した段階で
    中国の漢字は日本にとって本質的にはただの素材
    その辺りの変容が起こったのが万葉のころじゃないの?
  • 311  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    老害だなあw日本は中国なんかより言語の進歩があるのだよ
  • 312  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    平成って、平凡に成ってますって感じだったけど、未曾有の大災害があっただろ
    つまり、逆神なんだよ
    こうなって欲しいというのは、裏返せば恐れの表現なんだから
    だから、朝鮮カルトの政治家が平和ゼロを願うなら、日本は潤うわけよ
  • 313  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    他社のキッズ向けキャラものにケチつけてくるニシくんみたいね…
  • 314  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで漢字を中国が産み出したみたいにいってんだ?漢字も中国も地球も宇宙も韓国が起源だからなソースは手搏図
  • 315  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    簡体字なんて漢字の紛い物使ってる段階で
    中国人にとやかく言える権利は既にないんだけどなwwwww
  • 316  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    中華人民共和国w
    和製漢語の国名www
  • 317  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そうだな。
    てめーんところの国号にある「人民」も「共和国」も日本人が作った言葉だからな。
    所詮日本からの借り物の人民第一主義、借り物の共和制よ。
  • 318  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こいつらが文句いってるのみると「ああ素晴らしい元号だったんだな」ってなる
  • 319  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>79
    お前、中国人と一緒で読みが零と同じだから令和は平和がないって思ってんの?
    小学生の言葉遊びかよ、低脳過ぎるぞ…
    「しかし」から後の文章と締めの一文もつながらんし意味不明だし。
    ちゃんと日本語勉強した方がいいよ、日本人なら。
    お前が中国人なら別にいいわ、お前の国じゃねーし、好きにしろ。
  • 320  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本で使ってる漢字は日本のものだよ
    人様の言語に外人ごときがけちつけるなよ
  • 321  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国が貶したってことは良いものってことだ
    良かったな、お墨付きがもらえたぞ
  • 322  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自国の文化すらも大爆発させた中国らしい嫉妬コメント
    嘲笑を誘う自虐ネタはマネ出来ないわ
  • 323  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>289
    漢字って中国語だぞ
  • 324  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本内で日本人が使うものなんだから何でお前ら中国のために選ぶ必要があるんだよ
    やっぱり中国人ってバカなのか
    だいたい元号はお前ら中国人のために使うものじゃねーんだよ
  • 325  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の古典からとった文言だもの、中国からみて変になるのもしかたあんめぇ。音が同じだからゼロ、ってすごい理屈だよな。
  • 326  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    漢字はたしかに中国からもらったけど
    もう王朝としては中国より長いから

    俺らの方が国としては
    先輩やで?

  • 327  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>325
    平成は兵制!
  • 328  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今の中国は和製漢字を多く使用してると見たことがあるが
  • 329  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 330  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    辛亥革命で元号をなくし
    その後の共産党主導の文字革命で漢字をぶっ壊した国がよく言うわ
  • 331  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    簡体字wwwww新年度早々笑かしてくれる
    本当に文化大革命は大革命()だったんだなあ
  • 332  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国爆発しろ。あ、毎年してるんだったわすまん
  • 333  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    社長令嬢 ゼロ女\(^o^)/
  • 334  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    音が同じだから
    令は零と同じ!!
    しかも令は命令に使われてる!!

    こんなもん言い出したら
    和は和かんの和!!とか何でもありやんけww
  • 335  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >まず、『令』という字は、中国人からすると『零』と音が同じで

    日本でも同じですが
    音が同じでも意味が違うのが漢字のいいところなんじゃないのか?
    「漢字のなんたるかをわかってない」のはお前らだろ
  • 336  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そりゃあ隣に中韓がいるから平和はゼロだわ
    中韓がゼロになってほしいとてんのーの皮肉だということに気づけ
    なんなら また戦争するかい
    皇国なめんなよ
  • 337  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大陸の歴史を調べるのに台湾と日本の資料を使わなければならない中国さんが何か言ってます
  • 338  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>335
    本物の漢字圏に講釈を垂れる愛国者さまかっこイーですw
  • 339  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    厨獄人のくせに
  • 340  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ネトウヨ大漁で管理人さんもホクホクやろなあ
  • 341  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国から見たらそうなんでしょうな。
    元号にまつわるコメントを色んな分野から出してるけど、どんな邪念で日本を見ているか良い指標になった。自らそう宣伝しているようなもん。
  • 342  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    この中国人記者が無知なだけで
    中国でも令和の元となった令月は
    めでたいという意味だよ?

    令月吉日と使うし
    唐朝の唐高宗李治と武则天の
    娘の名前が令月
  • 343  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    天皇っすアイルっす
    私に抱かれて喜ばない奴はいないっす
  • 344  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    命令って捉えたりゼロって捉えたり忙しいなwww
  • 345  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今回はじめて中国ではなく日本の古文から引用したから寂しいんかなw
  • 346  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺は当然、中国読みも配慮して選んでるもんだと思ってた
    中国語の専門家っていたのかね
  • 347  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国の漢字とは別物なんですよ
  • 348  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    字形はもっと近い怜や伶があるし
    同音では礼や麗といったポジティブな意味のものが沢山あるのに
    わざわざネガティブな意味を拾ってくるのは作為的
    もし作為的でないと言うなら今度は漢字を知らないって事になる
    つまり中国の完全敗北
  • 349  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一緒だよ

    元ネタの令月は
    中国でもめでたいという意味

    無知なアンチが騒いでるだけ

  • 350  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そんなに中国が嫌いなら漢字使わなきゃいいのに…w
  • 351  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>338
    “本物”???
    派生して独自進化したものはお前の中では紛い物扱いなわけか
    じゃあお前は猿の偽物だなw
  • 352  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>211
    というかこの記事がそもそもおかしい、中国は漢字一文字が完全に意味を固定
    される使い方なので令に同音異義語的使い方はしない。
  • 353  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>338
    「愛国者」を煽りの言葉に使っていることの異常性に気づけないとはね…
    これ書いてるの中国人なんだろうな
  • 354  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ドラえもん、ガンダム、ハローキティーパクッといてよく言うぜw
  • 355  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国ならって言ってるけど

    ここ日本ですよ
  • 356  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    音が同じだと意味も同じとか、多様性に劣る言語だな。
    もう日本と中国の漢字は形が似てるだけの別物w
  • 357  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>350
    そんなに日本が嫌いなら日本語使うなよ
  • 358  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国って漢字多い分
    意味や表現力乏しいよな
  • 359  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    西暦末尾3桁-018=元号年

    語呂合わせだけで漢字当てはめてるから

    そりゃねw
  • 360  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どんな元号だろうとどういう時代にするかは日本人次第だろうな
    平成が良い時代と言われるのは戦争がなかったからだろう
  • 361  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>346
    だから中国語でも
    元ネタの令月は同じ「吉」と一緒の意味
    この中国人がバカなだけ
    「令」も「吉」も「よし」と読むだろ
  • 362  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    シナチョ.ンはほんとみっともない
    明治以降は日本のぱくりしかしてないくせに
  • 363  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    歴史文化を棄てたシナチョ.ンコロが、とやかく言えば言う程に恥ずかしい奴等だなと再認識する今日この頃。
  • 364  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そんなことより、まずは他国へやって来てところかまわず大小便するのをやめろよ
     
    シナ猿はww
  • 365  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    リンフオ
    発音したらこんな感じかもw
  • 366  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    敵国の平和を憂ってくれるとか中国は随分と優しい国になったな
  • 367  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>10
    このみのもんたのAAなんなん?
  • 368  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 369  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「手紙」って書いて「トイレットペーパー」って意味だぞ中国って。恥ずかしいから直すか? 直さねえだろ?
    ここ日本なんで黙っててどうぞ。
  • 370  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    同じ漢字を見て思う所が面白い

    日出処の天子国民は良い意味
    日沈むシナの国民は悪い意味
    なんだからねwwwシナ人はお可哀そうとしかwww
  • 371  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別に国際問題がどうとかそんな話じゃなくて
    前のアリアナ・グランデの「セブン・リングス → 七輪」と同じような話でしょ
    ネイティブの人から見たら「令和 → 平和ゼロ」でおかしいよねって言ってるだけ
  • 372  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国の漢字は略字ばかりで、まともな漢字は日本にしか無かったりする
  • 373  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まだ漢字が自分のものだと思ってるんですか?
    それとも高度な自虐?
  • 374  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国に対しては平和を保証しないってことだゾ
  • 375  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    何故クレーマーに配慮せにゃならんのですか
  • 376  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    建国70年の国が建国2600年の日本に難癖つけるなよ
    国変えるたびに虐殺と文化ぶっ壊し繰り返して、それだけならいいけどチベットとかの僧院や文字もぶっ壊してんだろ
  • 377  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    万葉集から取ったんだから、起源なんかどうでもいいだろ
    前向きな願いに、後ろ向きな難癖つけて足を引っ張るなよ
    何も生産性がないよ
  • 378  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    令って文字自体が冷たいって部分が有り
    和が付いても…景気の回復は見込めなさそう…
  • 379  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    万葉集を無視するけど命和の方が良いと思う
  • 380  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国での意味なんてどうでもいいんだよ
    属国でもあるまいに
  • 381  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令の字にゼロの意味がないんだが
    よそはよそ うちはうち
    というかチベットとウイグルゼロに仕掛けてる中国がいうな ぼけ
  • 382  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>372
    んなわけねーだろ
    デマもいい加減しろよバカウヨ
    略字にしたのは戦後日本だ
  • 383  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 384  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    難癖も何も記事書いてるのは日本人だぞ
    真偽不明な中国人はこう言ってる見たいな話を書いてネトウヨを煽ってるだけ
    (そしてまんまと釣られるコメ欄のアホウヨ)
    おそらくほとんどの中国人は興味ないし日本の元号自体気にも留めてないだろ
    存在すら知ってるかもあやしい
  • 385  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本に漢字が伝わった時点でこの文字にゼロって意味があったんかね?
  • 386  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    同音異義漢字を無理やり当てはめてまで文句つけないと気が済まないのねw
  • 387  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さすが「働」という漢字の無い国の言うことは違うな!
  • 388  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    発音が一緒だから!ってのがガキすぎる(笑)
    しかも普段から「同音異義語なんてない、中国人は世界一多い発音を操るエリート民族だからキリッ」
    とか言ってる奴の口からでるところがまた
  • 389  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国が平和を語る資格ねぇだろ
  • 390  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    和を令するだもんねえ
    昭和でも和使ってるのにねえ
    他の候補も碌なのないけどさw
  • 391  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    梅落の詩でも令月って使ってるのにw
    文革で自国の古典すら理解できなくなったから仕方ないか
  • 392  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1文字でいろんな意味を持つのが漢字なんだから、仮に令和じゃなかったとしても悪意を持ってこじつけりゃどんな組み合わせにしようがディスれる
    騒ぐカスどもを相手にするだけ無駄
  • 393  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    平和がゼロかー。よーし、憲法9条改憲しよう!

    野尻って、日本だと、野原のはしっこみたいな意味だけど、中国語だと、野原でおしり出してる的な意味があるらしい。
    わざわざ中国語に、あてはめる必要はない。

    だって、日本なんだもん。
  • 394  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>351
    派生は偽者にしちゃうと今の中国自体が紛い物になちゃうことに気がついてないあたり>>338は真性っぽいな
  • 395  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「令して和さしむ」いい年号ですね。積極的平和維持活動の大切さを国民の皆さんにしっかりと承知していただきたいと思います。
  • 396  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>382
    簡体字って知ってる?
    日本の簡単にしたより崩れてたり、個々の字の意味すら捨ててるんだよ
    まあ50年代からの新しい漢字だけど
  • 397  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>138
    っていう落梅の詩篇が漢詩にあるけど感情を表すのに漢詩が作られた昔と和歌の今とで何が違うだろうかよろしく庭の梅を詠んでいささかの大和歌を作ろうではないか
    までが梅の詩の序なんだけどな
    池沼に置き論破されてんよー
  • 398  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    漢字は元が中国から伝わったってだけで、もはや中国語と日本語で似て非なるものだろ
    引用元が今まで通り中国の古典からだったらまだわかるけど、今回は万葉集からなんだから見当違いもいいところだわ
    それとも韓国みたいに漢字の起源は中国アピールしたいのかな?
  • 399  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本猿が喚いてて草
  • 400  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    でうでもいいけど
    日本でも中国でもない外国人は「鬼」ってどうなるんだろうな
    日本ではゴースト、スピリッツよりオーガの方が一般的に使われるけど
  • 401  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国豚が喚いていて草
  • 402  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の話であることを理解してないバカが多すぎない?
  • 403  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    意味だけで考えすぎもっと適当でよかったわ
  • 404  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    既に手紙の件が書かれていたわ
  • 405  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元号は清までは使ってたけど
    辛亥革命により皇帝がいなくなり元号も廃止
    古代中国からの伝統の最終継承者は
    今の中国じゃなくて日本なんだよな
  • 406  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    現実はギスギスしてるけどなw
  • 407  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そういう中国さんも、言葉と言う言語を生みの親から借りてる件

    古代に遡っとれ、ぼけ
  • 408  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>中国語では『リン』と発音するため

    日本はそう発音しないんだし外国の発音関係ないやろ
    それともあらゆる言語の発音まで調べてから出すべきだったとでも?
  • 409  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    現中国と同じ土地で発達した文明文化であって、中国の文化じゃねえよ( ´・ω・`)

    日本に伝来したとされる紀元前3世紀、中国大陸では戦国時代やぞ

    その頃の国々と中国が同一である要素微塵もねえぞ
  • 410  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    侵略国家がなんか言ってるが、日本では真逆の意味なんだよなあ
  • 411  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    万葉集も知らないチャイナボカンは黙ってろ
  • 412  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>400
    外国では大体鬼はデーモンで統一されてる気がする
  • 413  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 414  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    平和も糞もない中国さんがまた何か言ってますよーwwww
  • 415  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国人って文革で漢字を捨てたどころか同音異義語が何かすら忘れたのね
  • 416  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    いやここ日本なんで(完全論破)
  • 417  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>211
    それ日本には全く関係ない話だよね?アホなの?
  • 418  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで中国に配慮しなきゃならないの?
  • 419  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや、中華人民共和国の7割は日本語なんですが…。
  • 420  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今の中国語ほとんど日本製やんwwwwwww
  • 421  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そんな発音程度の話なら日本人にとっても0和なんだけどね
  • 422  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前らは白菜(バイツァイ)でも拝んでろ
  • 423  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前たちの国最近できたじゃん。何言ってんの?

    2679年の歴史の日本国にかなうと思ってんの?
    国違えば言葉違うんだから、日本語なんてですです言ってて英語から見れば死死って言ってるのと変わらんぞ。
  • 424  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 425  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国ビビってるw
  • 426  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    えー、こういうのって多方面に配慮して決めてるんじゃないわけ?
  • 427  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本に対しては良い平和となり、中国に対しては平和ゼロになるんだね。

    ますます新元号が好きになった。
  • 428  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国での意味なんか知るかよ(笑)
    ここ日本だぞ
  • 429  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 430  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや、今回の元号は中国からの脱却も兼ねてるからこれでいいだろ
  • 431  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    同じアジアでも台湾とかとえらい違いだなあ
  • 432  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    共和国、共産党自体日本語由来だけどなw
    支那人のに近代文明教えたのも日本人w
  • 433  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >中国人からすると『零』と音が同じ

    日本人関係ないじゃんw
  • 434  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも論、なぜ一庶民が何の権限を以てして元号を定めるのか。本来なら新天皇と漢学国文学者、そして文学に精通した公家の三者でやるべき。しかも御代替わりから前倒ししての新元号発表、そして直接漢籍を出典とするのでなく、国書を下にしている。それだけでなく、退位、退位と不敬極まりない。元号法を廃止し、明治皇室典範の復活を。異例尽くしだ
  • 435  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    マジレスすると
    数十年前に日中で漢字の統一を図ろうとしたら、
    日本人学者は「語義」で漢字を簡略化を図ろうとしたのに対し、
    中国人学者は「発音」で漢字を簡略化して本来の意味を失わせてしまう方向に持って行こうとした。
    この時点で、既に「文化」の日本と、「実用」の中国で完全に乖離していることが判明し、それぞれ独自で行くことになった。

    明代でギリギリ話が合う状態。
  • 436  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自己紹介か?
    いい加減反乱起こせよ中国人は
    どっかの国が武器流して内乱起こしてくれる事に期待してるんだが
  • 437  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あれ、台湾ではめでたい意味となってたはずだが・・・
    中国と台湾でそんなに漢字の意味が違うのか?
  • 438  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>149
    お前も敗北者やねん
  • 439  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「七輪」は7つの輪っかって意味だから!
    魚を焼く道具って意味じゃないから!
    俺が7つの輪っかって意味を込めてつけた以上
    「七輪」は格好良い名前だから!
    と一人で必死に騒いでるようなもんだな。
    大半の中国人は見たらアホって感じるだろうけど、別にどうでも良いと思ってるよ。
  • 440  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも論てたいてい不毛で無意味
  • 441  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    何故日本の伝統が中国に忖度しなきゃならんのか
    実際に口出してきてる中国人なんて一部でしょわざわざ対立煽るなよ
  • 442  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>251
    中国って一言も入ってなくて文章読めないのまるわかり
  • 443  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    くず国家はどこまでもどこまでもくずだな。
  • 444  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    流石、漢字の国。子供の名前を考える時も、同音異字には注意する。イジメの口実を与えるから。しかし、年号にまで、キラキラネームをつける親〔首相〕がいるとは。PS農協改革頑張って下さい。

    クハンダが来る時代の元号という事で、名は体を表す。選んだのは、安倍家の末裔。源氏がしっかりしてないからこういう事になる。
  • 445  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今の中国ってもはや昔の中国とは別物やん
    漢字も捨てたようなものだろw
  • 446  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    安倍家は伝統的に西洋を引き入れる家系。ジパング黄金伝説を作ったのも、安倍頼義。
  • 447  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    安倍ちゃん!隠れ緊縮財政何とかして!水と農協差し出して経済を取り戻せ!
  • 448  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令月の意味もわからんのかね
  • 449  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>213
    確かに記事も工作員の製作みたいだよな
    そもそも令ってゼロになるの?と思った
  • 450  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>211
    え、音が同じだからなんなの?
    音が同じだろうと令に0の意味は無いで終わりやん。
  • 451  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    見える!見えますぞ!万葉歌人の歌を詠みながら、風流に津波、地震、ミサイルなどの災禍に流されていく関東や蝦夷の蛮族の子孫たちの姿が!

    戊辰戦争の八つ当たりで、連合軍のスパイに嬉々として参加した、東の方々!裁可の時です!
  • 452  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんだかな〜言い返せないのが何とも...
  • 453  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    全日空も一日中空きがあるという意味らしいし今に始まったコッチャない
    漢字の扱い方が違えば認識が違うのは当たり前
    彼らは正しいかも知らんが日本ではこの使い方で正しいのだ
  • 454  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本以外の国の平和がゼロ!って意味だろ?
  • 455  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この件に関しては、中国人は親切で言っている。日本の戦禍はイコール中国人民の戦禍なのだから。
  • 456  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    殷の時代「酒池肉林」の由来にもなった紂(ちゅう)王という悪逆非道の王がおってな・・・
    中(ちゅう)国って素敵な名前ですね、紂王のように悪逆非道ってことですよね
    ピッタリじゃないですか
  • 457  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>456
    あ、ついでに殷王朝は周(しゅう)の武王に滅ぼされたんだっけ
    中国の今の国家主席は習(しゅう)さんですね
    つまり中国を滅ぼすのは

    これくらいでいいか?
  • 458  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パヨクや中韓が批判してるって事は、日本人にとって非常に良いものだって事だからなw
  • 459  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 460  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    国名からして和製漢字の国が何言ってんだ?
  • 461  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    明治
    大正
    昭和
    平成
    令和

    この令和だけ2番煎じ感すごい
    見慣れてるからってこともあるだろうけど
  • 462  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の話ですから。よそは関係ない。漢字が古の中国からもたらされた事なんて別に隠してもいないし。中国にとって「平和ゼロ。」ええがな(笑)
  • 463  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なぜw中国語の発音をw意識してw決めなきゃいけないんですかぁww

    テメーら無理矢理にでも日本に関わりたいのか
  • 464  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国人「似てるから同じって・・・バカかこの記事書いた日本人は」
  • 465  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    書きやすいけどわかりやすくはねえよw
  • 466  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    コメ欄に日本語怪しいの湧いてきたな
  • 467  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ここ、中国じゃないんで中国人がどうとらえようが屁でもないわ
  • 468  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国も日本の常用漢字を逆輸入してますよ
  • 469  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    伊達に文化大革命で伝統文化を廃絶してないわ
    ここまで馬鹿を晒すとは。
  • 470  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国語と日本語って同じ字でも意味の異なる漢字・語句ってたくさんあるから別にって感じ
  • 471  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >『しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。』

    中国なんて、こんな事でしか優位に立てない可哀想な民族。
    質の無い量だけの国に、どうこう言われる筋合いも無い。
  • 472  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人だって残念な漢字を入れた外人のタトゥーを散々馬鹿にしてるんだから別に良いじゃん
  • 473  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    久しぶりにAAで笑った 悔しい
  • 474  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    音だけで意味を全く別のモノと連想して捉えるとか漢字否定かな?ひらがなカタカナさいつよで宜しいか?
  • 475  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    漢字の意味とか考えると、とか言ってるやつは令に良いって意味があるのを知らんのか
    仮に令=零だとしても平和ゼロではなく和がゼロでゼロサムゲームだろ
  • 476  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ほ〜ん、なら中国は日本からするとチュウゴクって読みだから虫獄って意味も同然なのね
  • 477  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最初からなにがなんでもすべて否定する気になってるやつは黙ってろ!
  • 478  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    同音異義語が区別できない民度の国
    所詮日本の雅にはかなわぬな
  • 479  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    モラルゼロの国に言われても実感がまるでない定期
  • 480  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もしかして本場()の簡体字だと令と零が同じ字になってしまうのかな
  • 481  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本と今の中国に何の関係もないってアピールなのかね
    割といい元号に思えてきた
  • 482  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正解は、和国がゼロになり、そこから這い上がると言う意味を持つ元号である。

    心せよ!失われた30年が天国に思える時代の到来だ。
  • 483  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    じゃあお前らも外国人の「七輪」とか「変人」みたいな入れ墨を見ても今後一切ネタにして笑うなよ
  • 484  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令と零は読みが一緒…
    意味は違うのでは?
  • 485  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで文字を入れ替えてんの?
  • 486  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ここは日本なのです 中国ではありません
    なので中華読み関係ありませんアルよw

  • 487  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ここは日本です 中国ではありません
    なので中華読み関係ありませんアルよw
  • 488  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国は忠華とかでもない限りどんな元号でもイチャモンつけてくるから無視でオッケー
  • 489  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    零の字にゼロの意味を持たせたのは日本だぞw
    さらに簡体字化政策で零と令の区別が付かないw
    シナのゆとりもなかなか質が高いなw
  • 490  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    完全に失敗の元号だよ
    雲子と書いてうんこ元年って始めるくらいの違和感がある
  • 491  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    借り物の感じ使ってる中国人が何言ってるの?
  • 492  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    音が同じwwwwwwwwwwwwww
  • 493  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>9
    中国の夢を言い出したバカな国がいたからな
    日本は逆に中国から離れるから
    その可能性がないとは言えないな
  • 494  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    で、中国人になんか関係あるわけ?
  • 495  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    借り物じゃなくて、隋や唐などの中華統一王朝文化を改修して引き継いだ、漢字文化圏における本物の盟主なのだよ、日本こそは。すまんな。
  • 496  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>495
    >>1
    中国語・漢字(表語文字)は、歴史上で必然的に、口頭よりも表記を重視してきたので。 同音異義語ガーとか言っても、現代の中国の方がむしろ由緒に乏しい。 これは近代史としてだけではなく、上記のように言語学的にも、である。
  • 497  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>496
    >>1
    中国は唐が崩壊してからは、統一されてもモンゴル帝国による影響を受け、正統性に乏しくなってしまったので、日本をやっかんでるのだろう。
    日本は実際、唐の文化を充分に取り込みつつ、遣唐使を廃止してからは独自文化をも発展させ、おいしいとこ取りだからな。 そりゃ中国の立つ瀬がないわけだ。 もはや気の毒になってくるわ。
  • 498  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    よく読むと単に音が被ってるって話じゃん
    日本語の読み方でも被ってるが特に問題ないわけですが
  • 499  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昭和とか平成は引用した文章がまともだったけど
    令和は原型がないのが問題なんだよな

    令月なんて影も形もないじゃん、令和の意味と関係ないし
    結果ありきなんだよな、万葉集から引用しましたとか
    忖度したような感じがする、頑張って言い訳を考えました的な

    次は万葉集の本編から引用でもするんかな
  • 500  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>498
    中国人がレイと読まないだけなんだよ
    あと、アホ連中が中国がって言ってるけど
    日本で使っている漢字が中国と全然意味が違う使い方してるのは
    沢山あります、湯とか意味が全然違いますし
    中国ががががって要ってる連中は、じゃあ日本で使っている漢字が
    中国で違うからって意味を変えるのかよってレベルなんだよ
  • 501  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    パヨが必死に中国が!!って書いてるんだけど
    もう、馬鹿じゃねえかって思っている
    小心とかも意味が違うし工作も意味が違うし
    日本と中国では漢字は一緒でも意味が全く違うのは沢山あるってww
    無知を晒している連中は何なの??まじで
  • 502  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前らはいつのまにか4000年になってる文化をまともに継承しとけよ
  • 503  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「中国から見て」なんてこと自体が不要なことだよ
    日本嫌いの国の奴らの行きつく結論なんて最初から悪い意味にさせることだけなんだし
    関わらないで欲しいし取り上げないでほしい
  • 504  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令和が突っ込まれる余地を残してしまったのは、成語として存在しないからだな
    ただの合成だし
  • 505  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中国の現在の国号が思いっきり日本からの輸入なんだけど
  • 506  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    A倍首相「人々が美しく心を寄せ合う」

    遠隔テクノロジー利権・精神医療医薬、ピンハネ口入り派遣労働業界、パチソコマネー、B落利権に支援されてるあんたが言うセリフかよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww



  • 507  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    同じ漢字を使っているから意味も同じと思いこんでる方もアホでしょう

    中国人は日本が中国文化を信奉しているから漢字を使っていると勘違いしているが
    書き表す道具として便利だから使っているにすぎない
    漢字を廃止して新しい文字を作ろうと思えば別に不可能でもなく簡単ではないができる
    そうした場合社会が混乱するというだけ

    そういう中国人にしても、簡字体使用圏は文字から本来の意味を読みとることは極めて難しくなっている
    漢字の簡略化のやりすぎで仮名文字と大差がない文字も多い
    本来の漢字の大雑把な形だけを残して印象だけで本来の文字、意味を想像しないといけなくなっているケースが多い
    また、漢字でヨーロッパのものを書き表す時、その音の漢字を当てはめるので、本来の意味と異なった漢字で書き表すことになる
    その場合、漢字からそれが何を表しているか全くわからない
    それは日本人が漢字を単なる道具として使っているのと同じ
  • 508  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の漢字の読みの方が古い(本来の)読み方、発音に近い文字、単語も多いんだが、それは中国人的にはいいの?
  • 509  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 510  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ日本語だからね
    中国語じゃないから
  • 511  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    チベット人虐殺とかやってるからそんな発想になるんだぞ?
  • 512  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の元号つけるのに他国での意味なんて考えるわけないだろ
    そもそも日本と中国の感じはもはや別物になってるのに中国ではとか馬鹿なの?
  • 513  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・稀に連続でコメントするとスパム扱いになりコメントできなくなる場合がある様です、しばらく待ってからコメントしてください。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QRコード
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク
×