日本人さん、『ニホン』か『ニッポン』かで揉める

  • follow us in feedly
日本 ニホン ニッポン 読み方 論争に関連した画像-01

五輪開会式 場内アナウンスが「ニホン」と紹介して話題に 「ニッポン」じゃないの?川合俊一「びっくり」(スポニチアネックス) - Yahoo!ニュース

日本 ニホン ニッポン 読み方 論争に関連した画像-02

 「ニッポン」か「ニホン」か-。23日に行われた東京五輪の開会式の場内アナウンスで、日本が「ニホン」と読み上げられたことが話題となっている。

 24日放送の読売テレビ「あさパラS」(土曜前9・25)では、お笑いコンビ「ハイヒール」のリンゴ(59)が「国名を言う時に『ニホン』と言ったじゃないですか」と問題提起。

これに元バレーボール選手でタレントの川合俊一(58)も「僕らも『ニッポン』と言われてきたのでびっくりしました」と同調した。

以下、全文を読む


<この記事への反応>

これは同感。「ニホン」とアナウンスがあったときは一瞬「ん??」って違和感を覚えた。w


どっちでもええがな


個人的にはニホンかな、ニッポンって逆に変に感じる。
「日本国」をニッポンコクとは言わないでしょ?



スポーツの応援する時は「ニッポン」だろ


日常会話だとニホンが多いらしいけど
国際スポーツの場だとニッポンがスタンダードじゃね?



発音するのにエネルギーが少ない「二ホン」が増えてるが、意外と「ニッポン」派が居たんだなと。


語感が良い方でその都度変えればいいだけ
日本橋ならニホンバシ
ニッポンバシはダサい



東京の日本橋は「ニホン」バシ。
大阪の日本橋は「ニッポン」バシ。



ニッポンチャチャチャ


正式には、にっぽんらしいけどな
アルファベット表記も「NIPPON」だし



正式に決まってないから


麻生内閣の時に「どっちも正解」で閣議決定してるんだわ


「ニホン」か「ニッポン」かは、2009年の閣議決定でどちらでもよい。と結論出てます。こういう問題提起は無知をさらけ出すだけ。


にほん・にっぽんで統一見解が存在しないのなんて常識じゃん。今まで何考えて生きてきたのさ?


そんなのどっちでもいいんだ。世の中もっと重要なことがいくらでもあるだろ。




そんなのその場のノリとか語感で好きな方使えばいいだけだろ
わざわざ大騒ぎすることじゃねえんだよなぁ
日本 ニホン ニッポン 読み方 論争に関連した画像-03


NHKに解説あったから載せとくわ
結論だけ言うとどっちでもいいらしい
やらない夫 カウンター 正面

「ニホン」か「ニッポン」か 「日本」の読み方の現在 | ことば(放送用語) - ことばの研究 | NHK放送文化研究所
https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/research/002.html

メイドインアビス (10) (バンブーコミックス WINPLUS SELECTION)

発売日:2021-07-29
メーカー:
価格:946
カテゴリ:本
セールスランク:
Amazon.co.jp で詳細を見る

月刊少女野崎くん13巻 「0巻」付き特装版 (SEコミックスプレミアム)

発売日:2021-08-11
メーカー:
価格:1430
カテゴリ:本
セールスランク:
Amazon.co.jp で詳細を見る


今週の人気記事

その他おすすめサイト

COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちでもええがな(´・ω・`)
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    通はジッポン
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ジャアアアアアッp
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヌッポン
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どちらでもいい
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちでもいい
    ばかか
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    NHKは「ニッポンほうそうきょうかい」だしな
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    オリンピック楽しかったな
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    やnhkN1
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本ハム「どっちでもいいだろ」
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    リズム感や力強さがあるのはニッポン
    落ち着いて冷静さがあるのはニホン
    TPOに合わせて使い分けるもんや
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    基本どちらも正解だけど敢えてどちらかと言えば
    最初の発音がジッポンなんだからニッポンの方が正式でしょ
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おにぎりでもおむすびでも意味は通じるし、どっちゃでもええ
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    NIHONて見たことないなNIPPONやろ
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    東京だからニホンかと思ったけど。
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    くだらねぇことにこだわる世界になったな
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    皆その場のノリで適当に言ってるだろ、つまりどっちでもいい
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヒノモトだろ
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっち読みしてるか日本中でアンケートとってほしい
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    しょうもねえ
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニポン
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    応援する時は「ニッポン」
    「ニホン」だと言いにくい
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この問題随分昔にどちらでもいいって公式見解あったじゃん...。
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポリ 一択
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ははマクドじゃあるまいし
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お歳暮で毎年ハムが来る
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    エキゾチックジャパン
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    気にするとこそこかよ
    文語と口語みたいなもんだろ
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    前後につく言葉で読み方を変えるって習った気がする
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>2
    ジッバン→ジパング→ジャパン
    だったはず
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヤパーナとかハポンとかジパングとかジャパンとか、海外から日本を呼ぶ時は「パ」行が入っている
    これは日本が昔から自国を紹介する時「ニッポン」と呼んでいたのが訛ったものと考えられる
    つまりニッポンが正しい
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんなの気にするのは似非日本人だけだろ。
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
        日本!
    /⌒\
    \●/∧_∧ /⌒\
     ∩ (・∀・ )\●/
     Y ̄‖y‖ ̄`Φ
      Lノ/ニ‖i ソ〉
      乂/ノハヽ ̄
      `ーヽ__|
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポンコクケンポウって言うから正式にはニッポンだと思ってる
    昔もダイニッポンテイコクケンポウって言ってたし
    でも普段はニホンて言う
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本!
       ∧_∧   日本!
      ( ・∀・)/\
      ノ つつ ● )
     ⊂、 ノ \/
      し′
        日本!
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    ニホンかニッポンかは20世紀に入ってからも何回か揉めてるゾ
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    読みならニチホンじゃん
    読みやすく変化させてるものに正しいもくそもねえよ
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    国号はニッポンだよ。

    その他は使い分ける。
    日本橋:ニホンバシ(東京)、ニッポンバシ(大阪)
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    創作物ならニッポン。ニッポン人虐殺とかなら別にニホン人を指しているわけじゃないから許されるみたいなの聞いたことあるなー。
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    合集国はニッポン
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「『にほん』と『にっぽん』、どちらが正しいという決まりはありません。1934年、文部省臨時国語調査会が『にっぽん』に統一する案を決議しましたが、政府での正式決定は実現せず現在に至ります。

    その後、2009年6月30日、政府は『にっぽん』『にほん』という読み方について、『いずれも広く通用しており、どちらか一方に統一する必要なないと考えている』という答弁書を閣議決定しています。従って『にほん』と『にっぽん』、どちらも正しいといえます」
  • 42  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
      _ ニッポン!  _
     |●| ニッポン!|●|
       ̄|    | ̄
       ヽ(・∀・)ノ
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本!   /●/〃
         / ̄ ̄
     (・∀・)ノ゙  パタパタ
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    国鳥はニッポニアニッポン
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
     __
    〃\●\   日本!
       ̄ ̄\
    パタパタ  ゙ヽ(・∀・)
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>34
    ニホンコクケンポウとも言うぞ
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>41
    ぐぐったんだねーえらいねー
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    みんな暇すぎて極まってんな
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>48
    もっとほめて
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    このだらず!
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    頭悪いやつほどこういうくだらねーこと気にするよな
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    『ニホン』読みは「ニッポン」と読むのを短気な江戸っ子嫌がって縮めたもの
    正式な呼び方はずっとニッポン
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>51
    >ダラズとは、山陰地方、および富山県・石川県などで使われるバカ、愚か者という意味の方言である。


    (# ゚Д゚). むきー
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    めうかうとかてうかいとかよく変わるもんだ
    だからこそまとめるために漢字を利用してるのかもしれないが
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    通常表記は日本、発音はものごとに合わせてニッポンだろ。
    もちろん意図的表記で日本も使う。要はインパクトと語呂のもんだいだろ。
    一本二本三本と同じ事だよ。こんな事で難グセ付けてくるのがクソ左翼、そしてそれにすぐに洗脳され利用されるのが情強気取りのアホガキなんだから呆れるわお前らは日本人の資格すら無いわ。
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>53
    えっど
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    政府がどっちの呼び方しても良いって決めただろうが
    日本人なら知ってて当然の知識のはずなんだがなあ
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お手元の『日本銀行券』をご覧ください。正解が書いてあります。はい論破。
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する




    ニホン読みは間抜けな感じがする



     
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大日本帝国(だいにほんていこく)だから二ホンやろ
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ウマ娘が流行ってからにほんダービーとよく耳にしてムズムズする
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>56
    分かったから働けよクズ
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >正式には、にっぽんらしいけどな
    >アルファベット表記も「NIPPON」だし

    >正式に決まってないから

    どっちだよバーカ
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ひのもとだろ
    お前ら韓国人かよ
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本だよ
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポニアニッポン
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    保守はにっぽん読み以外あり得ないって右傾憲法学者が言ってたわ
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    くだらない議論やなw
    心が狭い奴らの戯言や
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>58
    マスゴミがとか言って必要な情報も知らないニートなんだから分かりようがない
    必要なのは飯を運んでくる母ちゃんだけ
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>50
    もっとナメて?(難視兼難聴)
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>61
    ダイニッポンテイコクやぞ
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ジャパーンってゆっとけよアホどもwww
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    当時の外人が日本の発音をニッポンと言ってたのをニホンと聞き間違えてニホンになったんだろ
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おーにっぽーーー
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    語呂に合った言い方をすればいいだけ
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正式には、にっぽんらしいけどな
    アルファベット表記も「NIPPON」だし

    →速攻論破されててカッコ悪すぎwww
    だせえwwwwww
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    個人的にはどっちでもと思ってるけど、リンク先のNHKの解説読む限りNHKは自らやらかしてるんじゃない?
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    チコチャンに怒られよう
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>7
    そいつらニホンジンじゃないからなw
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    応援する時は、「ニッポン チャチャチャ!」
    だけど、JPY(日本円)は「ニホン エン」
    はっきり言って、どっちでも良い。
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正式にはニッポンなってなかったっけ?
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    菅総理が言う方で正解です
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニホンでもニッポンでもどっちでも正解
    どっちって正式に決まってないからな
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    前に学校の先生に聞いた時はにっぽんって教わった
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>10
    ニッポンハム やぞ どっちでもエエ事あるか
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    マジレスするとひのもとな
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    堅苦しい言い方でニホン
    普段はニッポンでいいじゃん
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>3
    北朝鮮なんて国は無いにニダ
    朝鮮民主主義人民共和国ニダ
  • 90  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    小学生の喧嘩みたい
  • 91  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    世界基準で呼ぶならJapan
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>35
    上手スギィ (≧Д≦)
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    東京のニホンバシは元々二本橋だろ
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>36
    竹島は韓国の領土
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>2
    通じゃなくてガイジンなw
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    国を持ち上げる内容の報道ではニッポン
    普段の報道ではニホン
    って印象.....
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんでジャパンじゃないんだろうとずっと思ってる
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>95
    ええっ〜!
    まだYouTubeを広告ありで見てるの?
    広告ブロックアプリをダウンロードすれば、広告を100%ブロックしてくれるし、まとめサイトやエッチなサイトまで広告が一切表示されないんだよ?
    おすすめは「brave 」。
    私はbraveをダウンロードしてから、ここ何年もネットで広告なんてみたことない
    さあ、みんなも広告のロストワールドを体験しよう!
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちとも明示されてないから好きな方使いなよ
  • 101  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正式にどっちでもいいって決まってるってことだろ
    もめる意味がわからんが
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    その場その場で合ってそうなの使うだけ
    ノリよく言いたいときは「にっぽん」かなー
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>5
    ゆたぽん じゃなく ゆたぼん な
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    日本には伝統的に「正書法」が無いからな。
    ニホンでもニッポンでもどちらも正解だよ。

    個人的にはH2Aロケットにローマ字記載の NIPPON って書いてあるやつが好きだけどな。


  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本橋の呼び方で何となく分かるだろ
    東がにほん西がにっぽん
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    (`・ω・´)くだらねー事言い合える程平和って事だ😆
    よかったよかった😆
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    切手にはNIPPONて書いてある。
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正直ニッポン読みはダサくて好きじゃない
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    単体で使うならときはにっぽん、他の文字がつくときはにほん
    そう思ってる。※例外も多い。日本橋とか
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正確にはニッポン
    発音が難しい人種向けにニホンが容認されてる
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本銀行はニッポンギンコウね
    ニホンギンコウでも通用するけど
  • 113  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちゅうごくでいいだろ
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    う◯ことう◯ちは閣議決定ではどっちが正しいって決まったの
  • 115  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    にっぽんってなんか間抜けに聞こえる
  • 116  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    歴史で見るとニッポンが正解
    ニホンでもいいと言ってるやつは無教養ガイジ
  • 117  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニイッポー ニイッポー ニイッポー
    おいおいおいおい!
  • 118  名前: だいたひかる 返信する
    どーでもいーでーすよ
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ジャポニア
  • 120  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニホンニア
  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポニアニッポンってなんだっけ?
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日の字の音読みは、呉音が「ニチ」で、漢音が「ジツ」であって
    「二」という音は無いから
    「ニホン」という読みは本来の形じゃない。
    「ニッポン」の破裂音が省略化されて「ニホン」が生まれた。
    だから元々は「ニッポン」
    使われるうちに「ニホン」が派生した。
    で 結論 どっちでもいい。
  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Nipponia nippon(ニッポニア・ニッポン)
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いっとくけど、
    サッカーの応援は手拍子が先な
    後がバレーボール

    これが分かってないニワカサッカーファンが多い
  • 126  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>122
    ケンシロウの友達
  • 127  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>122
    声が 金田朋子
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>122
    音痴だと言われるけど、歌うことが好き。
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    にっぽんがゲシュタルト崩壊してきた
    変わった響きの国名だよな
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちでもいいのはあくまで正式にはってだけで
    これまでスポーツの場ではずっとニッポンって言われ続けてきてただろ
    違和感あるって言われるのは当然
  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こまけぇこたぁいいんだよ
  • 132  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちでもいい
    自分らの国を指してるものだって理解できたらそれでいいだろ
    音読み・訓読みって仕組みが存在するなら同じ漢字でも読みが違っても仕方ないだろ
  • 133  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    無能ほど先にこだわるべきところを見失いどうでもいいことにこだわる
  • 134  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    またか
  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>6
    馬鹿は死ななきゃ治らないしな
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大和「ヤマトです。」
    中国「ニッポン!ニッポン!」
    日本「ニホンです。」
    名前つけたの中国なんだから中国でいいだろ
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    じゃあにほんって何なんだよww
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>104
    どちらでもいい
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「ニッポニアニッポン」を知らないバカが騒ぐな非国民
  • 140  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    同じモノを指して複数の言葉で表現できるのが日本語の魅力だろぉぉ⁈
  • 141  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>130
    知らねーよ
    正式に間違ってないだから文句言われる筋合い無い
    勝手にモヤモヤしてろよ
  • 142  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちでも良いとはいえ通例的にはこういう場ではNIPPONだったから違和感は仕方ないね
  • 143  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>116
    閣議決定でどっちでもいいって決まったと書かれてんだろ
    現代史が疎かになってる無教養ガイジはお前じゃい
  • 144  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こだわる奴老害説
  • 145  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    セリエエーとセリエアー問題みたいなもんか
  • 146  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    にっぽん人は日本人に非ず 呪詛 (真)日本の黒い霧 で検索
  • 147  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    普段使いはどっちでもいいけど、国が絡むのは統一して欲しいよね
  • 148  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポンは日の丸って感じ。ニホンはジャパンって感じ。
  • 149  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    真面目なところではニホン
    エンタメではニッポンだな
  • 150  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自分の国の名前が自分たちでもわからないなんて・・・!
    オランダ「・・・」
  • 151  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    ヤマト
    ニホン
    ニッポン
    あとは?
  • 152  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一つの漢字に2、3通り以上も読み方あるのに
    ニホンだニッポンだうるせーよ
    文句あんなら読み方1つに統一しろボケ
  • 153  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    『ジャパン』だろうが
    黄色いサルはそんなことも分からないのか
  • 154  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    普段遣いはニホンで、なんかあら給って言うときはニッポンのイメージだな。
    うちの国、ニホン
    我が国ニッポン
  • 155  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語では『にほん』
    海外読みだと『ニッポン』って聞いたことある
  • 156  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    にっぽんぽん
  • 157  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポンは語呂がダサいから旧式な感じ
  • 158  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポン ニッポン スッポンポン

    間抜けに聞こえるからニホンの勝ち
  • 159  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>31
    中国での「日本」の読み方(ニエットプァン)が元だぞw
  • 160  名前: リチャードソンジリス 返信する
    プレーリードッグ可愛スギィ(≧Д≦)
  • 161  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    トキの学名がニッポニアニッポンなんだからニッポンだろ
  • 162  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どちらかに決めなければいけないという決まりもない
    ニホンもニッポンも日本だ
  • 163  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>161
    原子番号113がニホニウム(Nh)なんだからニホンだろ
  • 164  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    二本でもにんじん
  • 165  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本橋以外はニッポン
  • 166  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人間とか自称してる一生物が勝手に付けてるだけだからどっちでもいいよ
  • 167  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔 だいにっぽんこくけんぽう(大日本国憲法)
    現     にほんこくけんぽう(日本国憲法)
    そういうこと
  • 168  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>151
    ひのもと
  • 169  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヒノモトに戻すか
  • 170  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ジャッパンで
  • 171  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニホン銀行券にNIPPONって印刷されてるぐらいだし、適当でいい。
  • 172  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ひのもとが一番良い
  • 173  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語初心者かよ
  • 174  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    何年日本に住んでんだよ
  • 175  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前らサザエさんかよ
  • 176  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    2本
    1本
    の違いやな。
  • 177  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    戦後暫くは「ニッポン」で統一されていた時期がある。
    その後どっちでもよくなったがニホンに違和感を感じる人は多い。
  • 178  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ジャパン言うくらいやし国際的にはニッポンなんやろ
    まあどっちでもええやろ
  • 179  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>172
    戦国乱世感すき
  • 180  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔のほうがニッポン読み多い気もする
  • 181  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔「ニッポン」で統一しようと閣議決定された事があるが、採択まではされていないらしい。
    なのでニッポン寄りのどっちでもOKが正解。
  • 182  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    それより

    中国を支那に戻せ。

    日本の中国地方がかわいそうだ。
  • 183  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元を辿るとニッポンだろ
    どこで知ったか忘れたけど
  • 184  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正式な読み方は ニッポンコク だけどな。
    周りがごちゃごちゃ言っても変わらない。
  • 185  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    japanが正解
  • 186  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    >「日本国」をニッポンコクとは言わないでしょ?

    いや呼ぶだろ
  • 187  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いちにさん「し」ごろく「しち」はち「く」

    「きゅう」はち「なな」ろくご「よん」さんにいち
  • 188  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポンジン
  • 189  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    『〜の国、ニッポン』
    『〜な二ホンの国』
    言葉の途中で使うならニホンの方がスムーズで、強調する為に最後に付けるならニッポンの方が印象に残る
    後応援する時はニッポンだね
  • 190  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちでもいい。
    揉めてるというより揉んでいる。すごく気持ちいい。
  • 191  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    はぁ〜〜〜〜〜(クソデカため息)

    くだらねぇ
  • 192  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちが先とか頭の悪い無意味な考えだなw
    お前らは読み書きも元々がこっちだから古代語使ってるわけ?www
  • 193  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本橋の発音はニホムバシ
  • 194  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちが先とか頭の悪い無意味な考えだなw
    お前らは読み書きも元々がこっちだから古代語使ってるわけ?www
    まっこと愉快なりとか言ってんの?wwwwwwwwwwwwwww
  • 195  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ふつうに「にっぽん」
    もちろん誰がどう呼ぼうがどうでもいいが正式には「にっぽん」
    これは揺るがない
  • 196  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>195
    倭って言えよwwwwwwwwww
    元々は倭だぞ?wwwwwww
  • 197  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>195
    大日本帝国っていえよ?
  • 198  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>52
    我が国日本の正式名称が「にっぽん」だということは全くくだらないことじゃないんだよな
    日本は多様性を重んじるから呼び方に対してそこまでうるさく言う人はいないが正式名称を知っているのと知らないのでは天と地ほどの差がある
    これは教育の失敗だよ
  • 199  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>151
    ジパング
  • 200  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>198
    ならニホンは正式じゃないから今すぐ消して?
  • 201  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語をニッポン語って言う奴wwww
  • 202  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本産をニッポンサンって言う奴wwwwwwwwwwwwww
  • 203  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>198
    お前は頭馬鹿なの?wwww
    ニホンもニッポンも閣議決定で正式にどちらでもい良いと決まってるから
    両方正式なんだよ?wwww
    「元」はニッポンでも正式名称はニホンじゃないは馬鹿の考えだよwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
  • 204  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    読みは「にほん」ローマ字表記は「NIPPON」ってずっと思ってたけど違うんか?
  • 205  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間をとってニポンはどう?
  • 206  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元の読みがこうだから
    新しい読みが正式じゃないとかいってる馬鹿がいるんだけど?www
  • 207  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元=正式なら
    お前だけ全部、古代日本語で使ったら?wwwwwwww
    そっちが正式なんだからさぁ?www
  • 208  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これかなり前に、どっちでもいいって結論出てなかったか
  • 209  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元と正式を分けて考えない馬鹿がいるwww
  • 210  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元と正式を分けて考えない馬鹿がいるw
  • 211  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちでも良いんだよ
    語呂が良い方を使えばよろし。
    にほんちゃちゃちゃ、より、にっぽんちゃちゃちゃ、方が言いやすいだろ。
  • 212  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元がニッポンだから何?
    お前だけ大日本帝国って読んだら?
  • 213  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういうどうでも良い話題が出ると
    平和だなぁと思う
    もっとやれ
  • 214  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>201-202
    スポーツの応援でニホンって言うやつwwwww


    っていうことやな
    あんたの言いたいことを代弁してやったぞ
  • 215  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    日本一の兵
  • 216  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>214
    ごく限られた時にしか使われないってどんな気持ち?w
  • 217  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「ニッポン、チャチャチャ」だろw
  • 218  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 219  名前: 名前 返信する
    正式に「どっちでもいい」って決まってるじゃん。
  • 220  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    JINが正解
  • 221  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    古いから「にっぽん」が正解とかいうと
    「日本」の正しい読みは「やまと」になるな
  • 222  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    重複を「じゅうふく」って読んだら「ちょうふく」だろ、と
    五分くらい会議を止めるツッコミが入ったことを思い出した。
    よくもまあ調べもせずに断定的に物事を語れるもんだね。
  • 223  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>186
    ニッポンコクケンポウだよな
  • 224  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>17
    いや基本ニッポンで例外的にニホンを使うときがあるだけ
  • 225  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>39
    普通に日本人はニッポンジンって言いますけど
  • 226  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>72
    ニッポンポ~ン!ニッポンポ~ン!
  • 227  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    調子に乗っていい顔したいときは主にニッポンってイメージ
  • 228  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>30
    ヤーパンだろ
  • 229  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>14
    日本大学はNihon University
  • 230  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>47
    こっちの方が良く聞く
    国会中継とかでは
  • 231  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>225
    あんまり聞いたことないな
  • 232  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    何で国際的な時だけニッポンなんだよ
    オメーら普段にほんとかにほんじんって言ってんだろ
    謎のアピールするな
    ニッポンでいきたいならにほんを禁止にしろ
  • 233  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    本来日本読みはニチホンだからニッポンの中にチが隠れてるけど、二ホンにはチがない
  • 234  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これに限った話ではないけど馬鹿ほどどうでもいいことに着目するよね
  • 235  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうでもいいじゃねーか、そんなの。もっと他に話すべきことはあるんじゃねーの。
  • 236  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニホン
  • 237  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語→ニホンゴ
    日本人→ニホンジン
    日本国憲法→ニホンコクケンポウ
    日本一位→ニホンイチイ
    よ!日本一→ヨッ!ニッポンイチィ〜

    書いて読む時はニホン
    相手に向かって叫ぶ時だけニッポン
  • 238  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    このばんぐみは
    にほんがすきょうかいと
    ごらんのすぽんさーのていきょうでおおくりします
  • 239  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ルルーシュもニホンとニッポン両方使ってたからどっちもあり
  • 240  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外にアピールする時はNIPPONだろ
  • 241  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正式にどっちでもOK。ってなってるのに議論するのは無駄すぎる
  • 242  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本書紀がニホンショキである以上二ホンだと思うわ
  • 243  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    音便(発音しやすいよう言い換えるる変化)だから人や地域による。どれが正式でそれ以外は変とは言えないんだわ
    神戸(ごうど)に対して、間違ってるぞ「こうべ」だろ!いや「かんべ」だろ!と議論してるようなもん。
  • 244  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ただしくはヤマトだろ
  • 245  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    スッポン
  • 246  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちでもいい。
    脳みそ腐って無くなったか?
  • 247  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>25
    確かにマックでも違和感無いな
  • 248  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>27
    そんな郷ひろみさんも
    60過ぎている
    化け物だな、本当にすげぇ
  • 249  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>35
    可愛い(ノ≧▽≦)ノ
  • 250  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>79
    ボーっと生きてるんじゃないよ!!
  • 251  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>119
    ジャポニカ
  • 252  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>151
    黄金の国
  • 253  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もう面倒臭くなってきたので
    エリア11で統一すれば?
  • 254  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポンというとつばが飛ぶからあえてニホンにしたんだよ、分かれ
  • 255  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    教養の衰退 若い世代は何処まで無知なんだよ

    日本国の書き発音はニッポン
  • 256  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    焼きたて
  • 257  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポンてめちゃめちゃバカっぽくて嫌いなんだよね。断然ニホン派。
  • 258  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ★!!                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
    上 君  時  竜   波  満
    手 と  代  巻   の  ち  静
    に な  に  き   つ  て  か
    や ら  生  み   づ  く  に
    れ    き  た   れ  る
    る    て  い   織
    さ    も  な   り                                                                                                                                                                    
    ..【 薄荷キャンディー 】 作詞:松本隆 / 作曲:Fredrik Hult 、Ola Larsson 、Oystein Grindheim 、Henning Hartung [ Kinki Kids ]
  • 259  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    めんどくせえから統一しろ
    ベニスとヴェネツィアみたいで鬱陶しいだけだわ
  • 260  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ★!! 〓 論文 〓 → 【 外交問題のへそはユダヤ人問題である――韓国を例にして 】   ※[ 田中英道ホームページ ]。     ※スマホでも。サクサク、と、読む事が可能です。                                                                                                                                                                                             
    言 嘘   絶 僕   い 忘   そ   は  そ   常
    っ な   対 は   け れ   れ   か  ん   識
    て ん   に 絶   な ち   を   れ  な   と
    な か   絶 対   い ゃ       な  モ   い
    い     対 に   よ         い  ノ   うル
          に               世  で   拘|
          !               界  は   束ル                                                                         
    ..【 アニメじゃない 〜夢を忘れた古い地球人よ〜 】 作詞:秋元康 / 作曲:芹澤廣明 [ 新井正人 ]
  • 261  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちも適材適所の相性あるだろ
    雰囲気で使い分けろよ
  • 262  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アナウンスなんかでは、「ニッポン」の方がデカイ声でいいやすいだろう

    つかどっちでもいいし、どっちも使われてるだろ
    ゴチャゴチャ言ってる奴は日本人じゃねえんだろきっと
  • 263  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    にほん読みは大日本帝国の名残りだろうね
    正式にはNIPPONと表記されるとおりにっぽん読みが正式だと思われる
  • 264  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポンが正しいのかと思ってたけど、どっちも正解なのね。。。
  • 265  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    二本のでいいよ
  • 266  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    コメントが伸びてるってことはどうでもよくないんだな…
  • 267  名前: 返信する
    ���Υ������ȤϺ��������ޤ�����
  • 268  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    「日本○○」って会社のうち、国際展開してるところの
    ローマ字表記は「NIPPON ○○」ばかりだよ。
    そのうち「ニッポン」がスタンダードになるんじゃねーかな?
  • 269  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポン、だよ。
  • 270  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >そんなのその場のノリとか語感で好きな方使えばいいだけだろ
    その場のノリに合ってなかったんだよ
    なにクール決め込んでんだよ
    キメエやろうだ
  • 271  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ぶっちゃけニホンでもニッポンでもジパングでもヒノモトでもどうでもいい
    だって意味や示す場所は一緒なんだし…
  • 272  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    読み方以前に

    日本は「国号」を定めていない世界でも珍しい国だ、って方を気にしようよ
    日本共和国でも民主主義国でも帝国でもなく、実は「日本国」ですらない「JAPAN」なんだよ
    首都も法律で決まってないし
    そういう、とにかく曖昧にして「そういうものという空気」でやっていくのがこの国の風土なんだよ世界じゃ通用しないから困るんだがね
  • 273  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>272
    じゃあ大日本帝国でいいか?
  • 274  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    世代差ありそうだけどなこれ
    ニッポンスッポンポン
  • 275  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「にっぽんこく」は普通に使われるけど…
  • 276  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本テレコムで働いてた時はニッポンテレコムと言うようにと釘を刺されたな
  • 277  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >「日本国」をニッポンコクとは言わないでしょ?
    言うよ
  • 278  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポンニッポンニッポンポン \()/
  • 279  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    使い分けすればいいだけ
    電車好きそうな人はどちらかに拘るけどね
  • 280  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    応援ならがんばれーにっぽん!とか言うと思うがナレーションだとにほんだとかにほんじんせんしゅの〜だから両方使うとおもうぞ
  • 281  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちでもいいよ
  • 282  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッポン

    にほん まつる

    日本を魔釣る

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
人気少年漫画ランキング
人気ゲームランキング
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QR
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク