【悲報】新作ラノベ、ラテン系ヒロインの名前が不適切だと海外で炎上 この名前になった原因もヤバすぎてさらに延焼→著者「AIを使ったらこんなことになるなんて…」

  • follow us in feedly
褐色娘のラティーナさんに俺の体が狙われている ライトノベル ラノベ ラティーナ ラテン系 AI 炎上 海外 岸馬きらくに関連した画像-01

■X(旧Twitter)より



新作のラノベが発売へ

これが海外のアカウントに紹介される


↓↓↓




新しいラテン系ロマンチックコメディ

『褐色娘のラティーナさんに俺の体が狙われている』




ここでヒロインの名前『ラティーナ』に違和感を覚える海外民が殺到

「Latina(ラティーナ)って【ラテン系の女性】を意味する言葉だぞ??」

「ラテン系ヒロインの名前が『ラテン女』とかバカにしてんのか??」


と炎上してしまう



これを受けて著者が弁解のリプライを発信するも、それがさらに火に油を注ぐ結果に・・・


↓↓↓





著者です。

このヒロインですが、アマゾンの先住民で第二言語がポルトガル語という設定になってます。

ラティーナは、AIに「南米の女性の名前で代表的なものを教えてください」と言ったら、出てきた候補の中かから選びました。

まさか、ラテン系の女性そのものを表す言葉だったとは……




同じ内容を英語でも発信

こちらも海外で拡散されAIに関するリテラシーと合わせて批判されてしまう


↓↓↓





<海外の反応>

AIを使うだけでは飽き足らず、民族に関連した名前を付けてしまうとは・・・
これは日本人キャラに『東アジア』と名付けて、それが批判されているようなものだ



すみませんが、この国についてきちんと研究することに興味がないのに、なぜブラジル人について書くのでしょうか?
私はブラジル人です。これはちょっと、失礼なことだと思います。



私はコロンビア人です。
南米の人々に敬意をもって表現したいのであれば、(AIに任せきりではなく)ちゃんと努力してください
こんな怠惰は侮辱的だと思います



(侮辱かと思ったらAIに任せてただけとか)どんなどんでん返しだよ


↑大爆笑


Google検索はすぐそこにあるのに、なぜAIが必要なのか?


AIに名前を相談するなんて、その人物がどれだけそのキャラを大切に思っているかわかるというものだ


僕はラテンアメリカ人だけど、名前のアイデアはいいと思う。ユニークな名前だし、クールだ!
特に英語圏のコミュニティから多くの批判を受ける可能性が高い(この人たちは、自分たちの文化に関係なくても、いつも何にでも腹を立てる笑笑)



先生、このシリーズが成功して、最終的にはアニメ化されることを願っています。
何でもかんでも不快に感じるアメリカ人の言うことに耳を傾けないでください。
あなたなりの方法であなたの物語を語ってください。



重要なことは、今日何か新しいことを学んだということです。
それはキャラクターの名前としては最も奇妙なものではないかもしれません。
素敵で面白いディテールですね。



↑【著者】
ありがとうございます!
勉強不足でした
ただ、おかげで海外の方にも作品を知ってもらえたのは良かったかな。
勉強のためにまたブラジル行きたいですね。





ちなみに余談だけど、実は主人公の名前も某作品とダダ被りしてて、そっちもそっちでバズっててもうめちゃくちゃなんだよな
やる夫 PC 汗 薄目







さらに余談だけど、海外でポリコレ勢が「日本のポルノ作品許すまじ!!」って顔真っ赤にしてて、その方面でも今回の炎上と同規模か、下手したらそれ以上に拡散されてるんよね

マジでわけわからんことになってて草も枯れますわ
やらない夫 腕組み



そして批判に混じって

「別にそれくらいいいじゃん。ラテン系ヒロインとかめずらしいし楽しみ」

「かわいいし面白そうだから全部許す!!!!」


みたいな声も結構あって、あらためて日本のコンテンツの強さを実感しました
やる夫 やらない夫 手をつなぐ

褐色娘のラティーナさんに俺の体が狙われている (ダッシュエックス文庫DIGITAL)

発売日:2024-08-23
メーカー:
価格:792
カテゴリ:Digital Ebook Purchas
セールスランク:
Amazon.co.jp で詳細を見る


メイドインアビス(13) (バンブーコミックス)

発売日:2024-08-30
メーカー:
価格:950
カテゴリ:Digital Ebook Purchas
セールスランク:
Amazon.co.jp で詳細を見る


HUNTER×HUNTER モノクロ版 38 (ジャンプコミックスDIGITAL)

発売日:2024-09-04
メーカー:
価格:543
カテゴリ:Digital Ebook Purchas
セールスランク:
Amazon.co.jp で詳細を見る


今週の人気記事

その他おすすめサイト


COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    っしゃら
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    伊藤誠
  • 3  名前: 真・豪鬼 返信する
    我が拳、策では御せぬわ!
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別に名前が「寿司子」でも怒らんけどもな
    気難しすぎるね
  • 5  名前: オメガ豪鬼 返信する
    >>3
    ぬん!!
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    リゾット(日本語でおかゆ9という暗殺者いるからなあ。コードネームなんだろ
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まあ同レベルに「スシ女」とか見かけるね
  • 8  名前: 神人・豪鬼 返信する
    >>5
    闇無漆黒!
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ネットで警察ごっこしてる連中は元々買いもしないんだから無視でOK
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人以外が和服を着てると怒る人たちかな
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公の名前
    伊藤誠の方がいろんな意味でダメやんけ
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラテン女さんに狙われています

    普通では
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外でもトヨタ、ニッサンとかキャラに付けてるから別にね。。。
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    別に海外展開する時は名前変えりゃ良いじゃん、他の海外輸出してるアニメでもやってること
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラノベはメディアミックスが前提なので
    アニメ化しても海外配信が出来なさそうだったら
    よほど売れない限り出版社も速攻で打ち切りそうやな
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別に日本人の感性で言えばラティーナは変じゃないし海外に出すときに詳しい人を通して改名すりゃいいだろ
    日本では普通だけど海外ではアウトなんていくらでもあるしそれらはちゃんと変更してから出してたりする
    ジョジョのスタンド名とかゲームに出てくる六芒星とかな
    翻訳前のにまでケチつけるなよ
    そっちだって海外の作品に登場する日本の内容がおかしかったりするくせによ
    ごつい男に可愛い女の名前がついてたりそもそも名字が名前だったり
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>11
    AI使って書いてるみたいだから
    「複数の女性にモテる名前を教えて」とか指示したんだろうな
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    伊藤誠の方がヤバイ
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヒロイン名:ラティーナ ←日本人からしたら別に変じゃないな

    主人公名:伊藤誠 ←!???????
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちょっとでも英語かじってればすぐ気づけるよな
    洋画でもラティーノラティーナって言い方たまに出てくるし
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ララティーナかわいいよ、ララティーナ
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本向けなのに海外で炎上するの?
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    韓国娘のコリアンナさんみたいな感じか?w

    おもろいけどキレることないだろ
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    事の経緯よりも作者の創作に対する意識の低さの方が気になる
    普通主人公とかヒロインの名前ぐらいはそれなりに練るもんじゃねーの
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    つーか出版した以上、無能な編集の怠慢でもあるだろ

    つーか素人引っ張って本出させてる以上、ほぼ編集のポカだろ
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これもうAIという集合知のせいだろ
    ラテン系=こんな感じの名前って言説がネットで流布されてるんだからしゃーなくない?
    文句あるならAI作った会社に言えよ
  • 27  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>24
    追手内洋一とかヒンメルが意識高いと
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人物名は悩む部分だが
    よくある名前すら見当がつかないなら何故ラテン系ヒロインをやろうと思ったのか
    文化差とかも無理やろ
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いや、これ編集が全然仕事してないだけだろ
    まともな編集なら主人公見た時点で止める
  • 31  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人ですらほとんど知らないのに殺到する海外民?
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    顔がテンプレはんこ顔すぎてラテン感湧かない
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>25
    ポカも何もスルーだから
    雑魚作家に使ってる時間ないっすよ
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>2
    主人公の名前がそれだからプチ話題になってる
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    普通に英語でツイートできる人が、「Latina」を一般名詞と知らないなんてことが有るのか。
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「知りませんでした、改訂します」で済んだ話なのになんで変なプライドを守ろうとするのさ
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本太郎が主人公になるようなもんだろ?
    そんな怒ることか?ええやん?
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    読まなくてもつまらないと分かる
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>31
    事実やん
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>36
    それは別にAIですぐ翻訳できるし・・・
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公の名前が伊藤誠なのもAI使って日本人のイケメン高校生の名前を教えて貰ったんだろうな
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>40
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>38
    頭の悪いアバズレの名前だからでしょ
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラノベがラノベラノベとバカにされる最たる例じゃねーか。
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人ってほんと無知蒙昧だよな
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どんな意味があるのかくらい検証すりゃいいのに
    論文を丸々AIに書かせて提出する大学生と一緒だな
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    だから黒人とか出すべきじゃないんだよ
    韓国人出した結果文句言われてアニメ化延期になった作品もあるし
    内容にケチつけられて韓国人を最強にする羽目になった漫画もある
    それらを防ぐために韓国人を出さない方がいいのと同じ
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>29
    ロシアがちょっと受けたから二匹目のドジョウよ
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    な?AIとかいう嘘製造機をまるっと信じるからこうなる
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>17
    全部AI任せっきりで、実は対象の事は、ドウでもイイ。お前は我々に対する敬意のカケラも無いのか、なんて言われたら、それアサクリの話ですかと。
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺は悪くない!AIが悪い!
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで外人って能無しばっかりなの?wwww

    なんで架空の世界の事を現実と対比させて思考するわけ?www
    現実と架空世界は別物
    ラチィーナって音の名前があっても架空世界の事だから何でもありなんだよ
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ何が悪いのか全然わからん
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    ラティーナでラテン系の女って事は日本に例えると日系の女になるんじゃね
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    トランクスだろうが
    うんこたれ蔵だろうが
    ボボボーボ・ボーボボだろうが
    名前として受け入れちゃうのが日本人の感性なんよ
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>47
    まあAIはシレっと嘘をつくってことを知ってたら裏取りくらいはするわな
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    WWEファンが居れば気付けてた問題
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    説明口調のゴミみたいなタイトルの作品は全部こういうノリとアタマで書いてるイメージ
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラノベ作家の時点でお察し
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんで日本でも知らねえラノベの一本が外国で知られて、そんなに話題になるんだ?わけがわかんねえ……
    フランス人が、「モンゴロイドの門戸ちゃん」なんて日本人女子校生が主役の話出してもまったくきにならねーぞ?おそらくそんなもん知る機会もないし……
    全部が全部わけわからん話だ
    それともラテン人女性って向こうでは差別語なの?
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>47
    おまえが無知過ぎるだけ
    外人のファミリーネームの由来なんだか知らねーだろ
    低能は黙っってろ
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも日本人向けの本なんだからどうでもいいだろ
    海外版は名前変えたらいいだけの話
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>14
    それ以前の話
    海外売り何て1つも話が出てない日本限定販売なのに海外ボケカスが翻訳してまで漁って来て火を付けてる、このまま海外売りするならわかるけど日本限定販売

    例えばFF7もバレットが海外だとヤバい意味らしいので海外版は名前を変えてる他に有名なのはポケモンな、こいつらがやってるのは日本版のポケモンやFF7に難癖つけて名前を変えろポケモンじゃなくモンスターボールにしろってやってる感じ
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    うるっせーな黙ってろよ外人
    てめえらに向けて書いてねえんだよ
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    靖国に落書きする底辺糞中国愚民は◯刑に値する
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AI活用して名前考えるまでは分からなくはないにしても出力結果を何の精査もせずお出しするのが最高に界隈っぽくて草
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    内容もAIが書いてるみたいだな
    少しでも知ってたら伊藤誠はない
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    何だこの絵
    こんな見た目のラテン女いねーよ
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    翻訳されている本なの?
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主要な読者の日本人には分からんから平気平気
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ChatGPTの無料版使ってるのが悪い
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    馬鹿な界隈
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    文章もAIの可能性は…?
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>53
    聖書を信じてるから
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    このすばのララティーナはOK
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    また日本人が恥かいてんのか
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人名のラティナもあるから綴りをちょっと変えるだけで解決する
    なんなら綴り間違えたとか言っとけはいいのに
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    チー牛オタクやなぁ
    それでよく作品を作ろうとおもうよな
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>55
    大和女とか和風少女とかかな?それはそれでアリだろアメリカン女にヤンキー少女とかヤンキーガールって記号にしたっていいし、全キャラ個人名なしで肩書きで呼ぶゴブスレみたいな作品もあるし頭固えよ海外アホは
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>2
    逆に炎上目的でした。って言って貰えた方が納得するわww
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    名前付ける時に有名作品と被らないようにググるとか基本中の基本だろうに
    つかこれ通した編集もド無能としか
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>9
    買わない客なんだよな、この手の難癖つけては
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>48
    テコ朴かな?
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>76
    変な名前という設定のキャラ名だから
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>13
    だよな
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日焼けした日本人キャラを出すだけで黒人認定してくるアホどももいるし
    可愛い恰好が好きなだけの男(内面も男)をトランスジェンダーのキャラ認定して勝手に翻訳するし
    とんでもねえな
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    売れるためにはバカに見つかる必要あるから
    新規で売るためのマーケティングとして正しいわ
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>15
    そんなん海外売りする時に名前を変えたらええだけやろ
  • 90  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>78
    少し弄ってララティーナにするとかアレンジしたら解決しそうだな
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>80
    アメリゴ「」
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>24
    しょうがないよ、今のラノベなんてアニメゲームしかしらない、世間知らずで知識もないオタクが書いてるんだから
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    くだらね
    無視しとけばいいのに
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日之本さくら
    ハイ論破
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>22
    コメントにもあるだろ、こいつら難癖つけるのが楽しみの煽りカスと同じだよ
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    全てが薄っぺらい
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>47
    AIが出したモノに何の裏取りもしないのは
    ヤバイよな
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    それくらい目くじらを立てることじゃないだろw
    海外で出版することがあったら海外の人が違和感を感じない名前に変更すればいいだけ
    そうしてる作品なんてたくさんある
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ジョルノ・ジョバーナはOKなのに…
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>56
    逆に言えば日本人以外は受け入れないってことよ
    海外をネタにするなら慎重にしないとな
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>14
    集英社だし
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>24
    ブルマやナッパやフリーザーに意識とかあるのか?
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>82
    有能な編集者は量産型ラノベ担当になったりしないんじゃね?
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIがやってることは基本的に創造ではなく要約
    取り込む素材はネット検索が多いから上位にくる情報が必ずしも正しいわけではない
  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>91
    かわいいよララティーナ
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    キャラクターの名前くらい自分で考えろよ
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>14
    編集が無能すぎた
    普通は指摘される
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>31
    いや別に、ドスケベ作品が日本にどんだけあるかしらんのか?クソびっちとかご褒美やんけ
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>103
    ブルマは元々人物名や
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この作者、AIに書かせてそう。
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    創作をする人間が最初から世界の文化全てを把握してないとダメっておかしいだろ
    天下のスト2だって名前がおかしいから海外では入れ替わったりしてるのに
  • 113  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>11
    アニメから17年経ってるし同姓同名の人が何人もいるし
    そろそろ水に流してもいいと思うよ
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>90
    そこまでちゃうぞ差別主義者
  • 115  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>46
    海外ニキがアホ日本語をtattooにしてるのしらんのか?
  • 116  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 117  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    オレ的余談速報
  • 118  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>75
    うぁ
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>112
    ダメだなんて誰も言っていない
    馬鹿にされてるだけ
  • 120  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ぶっちゃけアニメ化とか行く程のものじゃないだろうからどうでもいいのでは
    こんな感じで滅茶苦茶面白かったら凄いが
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>101
    だから海外に漫画は百年早いんだよ
  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>103
    ブルマーはアメリア・ジェンクス・ブルーマーという実在の女性の名前が由来。
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    伊藤誠とラテン女か、面白そうやん
  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    第二言語がポルトガル語なら自分の名前がおかしいってそのキャラ自身が気づく展開ないのか
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の山奥で生まれた子が「日本女」ちゃんって名前レベルよ
  • 126  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>62
    黙れケツマ.ンコ
  • 127  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>126
    お前の勝ちだわww
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>80
    日本は、人を物に例えると大半は褒め言葉になるけど
    海外の場合は蔑みの言葉として使うから過敏になってるかもしれないね
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自分で気づかないのかよ
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>124
    国際結婚した頭のおめでたい両親が
    子どものルーツを明らかにするために命名したキラキラネームやろ
  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>121
    早いんだからラテンアメリカネタなんぞに突っ込むべきじゃなかったってことよ
  • 132  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>62
    外人なら職業由来の名字使っておけばええやろ
  • 133  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 134  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    外国のファンタジーに噛みついてまで来るとか怖いわ
    別にこれ史実に忠実ではないんだから放っておけよ

  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうせ中身もAIに書かせてんだろ?
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ウルトラクソどうでもいい
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>93
    オタクとは…
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中身もAI任せなんだろうな。商品価値無いよ
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人物の名前を適当につけてくれる人物名ジェネレーターみたいなのとか昔からあるよな
  • 140  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 141  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この程度の名前で違和感覚えるようならキラキラネーム見たら心臓発作でも起こすんだろうか
  • 142  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お?
  • 143  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>134
    その差を理解できない人間は外人にも日本人にも居るんだよ
    すべての出版物は教科書でなければならないという信念を持って攻撃している人たちが
  • 144  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Latinaにするから問題になる
    日本語なんだからRatiinaにしとけば良かった
  • 145  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    全部AI出力なら此奴の存在いらなくね?
  • 146  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    名前がおかしい上、日本人男を狙うエロ女扱いになってるのが逆鱗に触れたんじゃね?

    韓国人がニッポンちゃんに体狙われて困ってますみたいなラノベ書いたらキッショって思うやろ
  • 147  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    軽く見てきたけどカオスすぎるな
    ポルトガル語を使うラティーナ?ブラジルはラテン系じゃないんだが?
    とか言ってる奴もいるし実際どうなんだよ
    さっぱりわかんねえ
  • 148  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人でも知らないようなラノベのヒロイン名に
    いちいち文句言ってる海外勢ってどんな人物なんだろうな…
  • 149  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>145
    入力する存在は必要やろ
  • 150  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>125
    DINERのオオバカナコとかいるしいいんじゃないの?
    絶望先生とかでも木津千里とかいっぱいおるし
    四月一日なんて漫画でしか聞いたことないのもあるし外人様がなんも知らず叩いてるだけやろ
  • 151  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自分で名前考えてませーんってよく大っぴらに言えるな 嘘でも自分なりにラテンっぽい名前考えたらこうなりましたって言えよ
  • 152  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>147
    移民しまくってればもうわかんねぇよ
  • 153  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    海外向けにも販売しているの?マジで面倒くさい世の中になったなぁ・・・・
  • 154  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>147
    この場合のラテンの意味はラテンアメリカを指す
    ラティーナってアメリカ人から見て南米の女
    スペイン語ポルトガル語でラテンアメリカの女って意味な
    南米ではスペイン語ポルトガル語が主要言語な
  • 155  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本産まれの大和くんならぎりセーフだけど大和男子くんだからなぁ
  • 156  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まあ、ストリートファイターのシャドルー幹部とか日本のままだとまずいから海外だと全員入れ替わってるし、車名とかだと名前変更はよくある。
    これもそれでいけるやろ。
  • 157  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    フィリピン人のヒロインにフィリピーナとか名前つけるようなもんだろ その国にたいするリスペクトがないから馬鹿にされるんだよ
  • 158  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>147
    ブラジルはどこの大陸だか

    ラティーノ(Latino)およびその女性形であるラティーナ(Latina)は、ラテンアメリカと文化的つながりを持つアメリカ大陸の人々を指すもの
  • 159  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>14
    韓国原作の俺だけレベルアップな件も日本版は国名や人種を変えてるし
    日本もその手を使ってもいいと思う
  • 160  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いうてよく知らない国のキャラの名前なんてこんなもんでしょ
    海外のゲームの日本人キャラとかめっちゃ適当なのばっかだぞ
  • 161  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>155
    妹子「」
  • 162  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>150
    日本人が日本人のおかしい名前つけるのと意味違ってくるだろ
  • 163  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    このすばのダクネスって本名がララティーナだったな
    ザ・ラテン女みたいな意味?
  • 164  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>140
    インカ皇帝〇ンコに勝てる名前はあるまい
  • 165  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人に嫉妬してんじゃねーよ
  • 166  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    20年程昔のアメリカのカートゥーンは日本人キャラを出すと
    「ミフネ」とか「ヒロヒト(昭和天皇)」の名を付けている事をよく見たが
    まぁ知ってる日本人名はそれぐらいだったって事なんだよねぇ
  • 167  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラティーナがラテン系女性の総称ってのは常識的な知識だと思ってたが、編集も校正も誰もツッコミ入れなかったのか・・・
    まあ手塚治虫が日本人(ひのもと・ひとし)なんていう主人公のマンガ描いてたから100%アウトでも無いが、「ちゃんと意味のあるシャレ」で付けた訳じゃ無いだろうから、単なるモノ知らずなんだよなあ。
  • 168  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外作品の日本だってクソまみれやんけ
  • 169  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    絵の物語を受け入れる
  • 170  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>155
    日本生まれの大和撫子ちゃんに俺の体は狙われているって別の国の人間に書かれたらきめーよな
  • 171  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 172  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺も創作で食っているが、よく分らない国にキャラを出す時には
    その国の過去のオリンピック代表とか芸術家、さらには政治家や
    偉人まで実際にその国に存在する名前をつけてきたけどね
    今の子はAIでそれっぽいのを付けちゃうんだね
  • 173  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「日本人キャラの名前考えたよ。JAPだ」
  • 174  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    カタカナ表記なら良いんじゃない?
  • 175  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    初めて漫画見るんかな
    名前ならフリーレンとかもほとんどおかしいやん
  • 176  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>170
    日本産売春婦は海外でも問題になってるじゃん
    AV新法の賜物やで
  • 177  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人は日本の描写がおかしくても気にしないし
    なんなら反日描写がある作品だって日本でアニメ化したのに
    外人は文化を知らないだけで文句垂れまくるんだな
    黒人を出せ出せ言うくせにいざ出したら文句とかめんどすぎ
  • 178  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    え、反AI絵ガイジだけじゃなくてChatGPTみたいな質問して応答するタイプのAIもダメなの?
    頭おかしいんじゃね?
  • 179  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>172
    無名の作家がここまで認知されてるんだから
    今どきはコレが正解だろう
  • 180  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    よく考えたらサイヤ人のベジータもサイヤ人を馬鹿にしてるよなぁ
  • 181  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ララティーナはいいの?
  • 182  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>173
    「うーん、日本人に愛されてる名前がいいな!
    ヒロヒト、アキヒト、ナルヒトなんてどうだい?」
  • 183  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>171
    国際結婚したハーフなんやろ
  • 184  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 185  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    うるせえ雑魚
    自国の治安良くしてから話しかけろ

    これで解決
  • 186  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    名前のデータベースなんていくらでもあるのに検索する手間すら惜しむのがさすがラノベ作家って感じ
  • 187  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>171
    これやばいよね
    “先住”民だからね、ルーツにラテンアメリカ関係ないし
    侵略されて第二言語喋らされてる歴史がっつり言及してて草
  • 188  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>175
    外人からつっこまれまくってたやんけ
  • 189  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ララティーナなら問題無かった
  • 190  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    翻訳版だけ変えればいいだろ スト兇澆董爾砲茵
  • 191  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    基本的なことで、AIが出した結果が正しいかを人間が判断している現状を理解しないと
    今はまだ、正解を答えてくれるのがAIじゃないのよ
  • 192  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>180
    ブラジル人は存在してるがサイヤ人って存在してんの
  • 193  名前: デブだけど糖質なの?禿げてワイ内けどねw 返信する
    でもって、髭だから鷹集るてでsy?ダルビチ???ぶたち????髭吾朗????坊主???坊主っ仮!!!!デブhyちゃとよいいい?????????シシイシシシイシシイシs!!!!!!チャゲヨ!!!!チャゲヨッタアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアア!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 194  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    でもこいつらアサクリはスルーしてるんだろ?
  • 195  名前: もって、髭だから鷹集るてでsy?ダルビチ 返信する
    坊主っくり!!!!アアゲエエエエエエエロオロロロロロオロロロオオオオオオオオオオオオオオオオオオ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!酒に酔うなあああああああああああああああああああああああああああああ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 196  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    実際の所ラティーナって名前の人本当にいないのだろうか?
  • 197  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    いいじゃん、バカっぽくて。
    海外の反応なんてほっとけ
  • 198  名前: 酒に酔うなあああああああああああああああ 返信する
    僕はwwwwアイアアイアイアイアwww蛇ですけえけけどお!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!蛇臭い口臭臭いおっさんくさい!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!うんこのノイってええええ!!!どんな匂い!!!!!!!!!!!!!!それはでぶだ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!おれはうらそだ!!!!!!!!!!!!嘘だそれは!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 199  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 200  名前: ばかっつらー 返信する
    ばあああ!!!😜
  • 201  名前: でも、髭はないですよおおおおおおおおおお 返信する
    僕達の戦いアコレ💪
  • 202  名前: うんこわ気狂いです 返信する
    >>201
    僕でわないです超人たちのボクサーバトル
  • 203  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ララティーナならセーフだった
  • 204  名前: 糖質ではない俺はクマゼミだ 返信する
    >>202
    僕達のおれは わたしはグレートマスターファイアー
  • 205  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ○○の○○が○○のてにをは量産ラノベは、くそ不愉快なだけなのは同意だけど。

    最近、外国人が日本の国風も無視してリスペクトもなくごちゃごちゃ言いすぎじゃね?ああしろ。ここしろ。と文化侵略してんだろ。
  • 206  名前: 連投を、やめろ、自作自演者よ。 返信する
    >>204
    俺は自作自演はしないし、糖質でも、ないぞ
  • 207  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    漫画描く人は皆外国の民族に詳しいわけじゃないからな
    漫画は大量生産ものなのがまるで高品質のものじゃないとダメみたいに期待されてて描き辛くなってるな
    面白さよりポリコレ検閲の方が重要になると漫画文化崩壊するぞ
  • 208  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    上級国民爺とおなじ言い訳
    安全運転を怠って事故ったのに車のせいにするヤツ
    出力して販売するのはお前の責任でやるんだよ
    それでも作家かよ
  • 209  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>91
    このすばダクネスの本名
  • 210  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラティーナさん実際おるらしいけど
  • 211  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>10
    そういう事じゃねぇだろアホなの?
  • 212  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういう時こそフランス人の図太さを見習わないと
    ご愁傷様ですと笑って言え
  • 213  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    このすばでララティーナがあるし、そんな違和感感じないのよな。まさか外人にロックオンされるとも思わんし
  • 214  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>196
    いる
  • 215  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    フィクションだと銘打てば何でも許されるわけではないだろうけど、別に誰かを馬鹿にする意図が有るわけでもないし不謹慎な話なのかこれ?
    教官が欲しいからのいつもの被害者仕草だと思う
  • 216  名前: 意味不明なデブ 返信する
    >>206
    痛いよー
  • 217  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どの国でも股間でものを考えるだけのオタクはちょろいってわけ
  • 218  名前: 意味不明な彦ちゃん 返信する
    >>216
    運固陋?うりぶり???
  • 219  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あらゆる配慮を製作者側に求めるのは間違ってるよ
    嫌ならスルーするか見ないって選択肢があるのに
  • 220  名前: わけわからんばか 返信する
    >>218
    うんこですかね
  • 221  名前: うんこなの? 返信する
    >>220
    ばかかああああああああああああああああ
  • 222  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ニッケイ・オンナさんってこと!?
  • 223  名前: おれはウンコじゃないし色付けもしない 返信する
    >>221
    ぞばか
  • 224  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言うて創作でキャラに海外の名前つけるのむずいんやで
    国別の人名とか由来とかそういうの調べても全然出てこないし
    そういう書籍も見つからないからな
  • 225  名前: 一人で会話してる糖質gさwwww 返信する
    >>223
    わろうとぁかええだw
  • 226  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>133
    トップの「Helena」も語源的には「ギリシャ女」という意味の一般名詞だな。
  • 227  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ジョジョのスージーQとかリサリサはオサレだから許されるのか
  • 228  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これについては作者というより編集が気づいてやれ、かなぁ
  • 229  名前: お前だ糖質!!!自演をして!!!!! 返信する
    >>225
    俺は糖質じゃない
  • 230  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ライトノベル界隈は作者も読者もライトだから関わらないほうがいい
  • 231  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    レッドデッドのアイリッシュがちょっと炎上してたのと同じか
  • 232  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別に日本人主人公にジャポネとか付けられても
    日本人なら怒らないだろな、安易だという批評はあるだろうけど
  • 233  名前: おれの自演を見破るかなかなかやるね 返信する
    >>229
    スケートとかボクシングとか得意げによお!!!
  • 234  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あぁ〜あ、やっちまったな
    ほんまやめてくれよ日本人としてこういう事、弥助の事笑えんようになるわ
  • 235  名前: ちょっとおかしいかんじだなあ 返信する
    >>233
    やらせ、自演、馬鹿かよ!!!?
  • 236  名前: まー台本だでな 返信する
    >>235
    普通に可笑しいってちょっと考えればわかる事。
  • 237  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>171
    ラノベ作家に教養を求めるのが間違い
  • 238  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まじかよララティーナお嬢様アウトだった
  • 239  名前: うんこばか 返信する
    >>236
    自分で自作自演が得意なやつばか
  • 240  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    作者も編集も無能しかいねえのか
    取材くらいいけや
  • 241  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 242  名前: まあ、色付け、嫌がらせですよね結局 返信する
    >>239
    ばかたちの!
  • 243  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>210
    その他イタリアの都市にもLatinaあるらしいな
    ただ海外の基地外に目をつけられただけなんじゃねえのこれ
  • 244  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    能力がないけど作家になりたい雑魚の話題作りの炎上商法に触れるなよ
  • 245  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別によくね・・・
    チゲ鍋とかサハラ砂漠とか言うじゃん・・・
  • 246  名前: 俺糖質じゃないよ。 返信する
    >>242
    おまえだ、糖質が!!!!
  • 247  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    気にすんな
    日本の歴史も文化も知らんぎゃーじんが妄想小説ネタに黒人サムライは居た!黒人どれーが流行ってたなんて勝手に騒いでるのに日本の妄想小説がネタの人種をリスペクトしてないことをどーこー言われる筋合いはない
  • 248  名前: 俺は糖質ではないし、馬鹿でもないぞ 返信する
    >>246
    自演もしない自作自演もしないよ俺は
  • 249  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうでもいいやろ、規模的な意味で
  • 250  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>241
    播磨の王だからハリマオじゃないんだ・・・
  • 251  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公の名前ww
  • 252  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>2
    可愛いヒロインにモテる主人公の名前考えてくださいってAIに尋ねてそう
  • 253  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公・ヒロインの名前が日本男・日本女だったらふざけんな言いたくなるなあ
  • 254  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人名以前にタイトルが不適切では?フェミさん発狂せんの?
  • 255  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    選んでんのお前やないかーい
  • 256  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    …AIって言えば、どんな状況でも「自分でやった訳やないから…」って言い訳に使えるって思ってへん…?
    まぁ、そんなメッチャ騒ぐようなことでもないとは思うけどさ
  • 257  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>80
    全キャラ肩書きなら平等だけど特定の人種だけ名前がおかしいから炎上してるんだろ
    あとヤンキーは普通に侮辱だぞ
  • 258  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    所詮なろう作家の考えそうなネタってことだなw
  • 259  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラティーナって昔から何度もファンタジー系で見かけた名前なのになぜ今更炎上騒動みたいな話なんだが
  • 260  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    語感がいいからとかじゃなくて単に知らずにつけたのかよ
    日本人の名前がJapaneseなのと同じでしょ
  • 261  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    褐色キャラ、眼鏡女嫌いっ
  • 262  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラティーナとかもはや海外AV検索の代表的単語だったりするからてっきりそっちの話かと思ったらもっと原始的なポイントで燃えてて草
  • 263  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIに全任せにせず、ちゃんと問題ないかどうか調べろよ
  • 264  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>12
    タイトルじゃなくて本編で「ドーモ初めましてラテン女のラテン女と申しマースよろしくネ♪」とか言ってんじゃないの?
  • 265  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    炎上マーケティング成功やん
  • 266  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>16
    日本人の感性でも変だけどなあ
  • 267  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大阪出身のキャラに大阪ってつけるようなもんでしょ
    そういうのいたような気がする
    かわいいじゃん
  • 268  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>13
    豊田は普通に名前だろ
  • 269  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    特例を取り出して全体を燃やす
    どんな思想でもネット戦士の戦い方は基本これ
  • 270  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これはラテン系女性の扱いに怒っているんじゃない
    プチ炎上させて、その返信から作者の知識レベルを暴いて楽しもうとしているんだよ
  • 271  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>259
    今回はファンタジー系ではないからかな?
  • 272  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>266
    こういうの読む層は学がないから違和感もないんだろ
  • 273  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>19
    ラテン女ってそんなにヤバいか?という疑問を一発で解消するネーミングセンス
    「伊藤誠ってちょっと…」と同じ感覚だとしたら納得しかない
  • 274  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    新作のラノベだろ?w
    別に気にする事でもないだろ、海外訳同時発信でもしてんのか?
    同じ読み響きで意味が違う単語なんて山のようにあるだろ
  • 275  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別に日本人女キャラが東亜女って名前でも何ともないやろ
  • 276  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>205
    実際グローバリズムとポリコレは侵略の新しい手法だよ
    英語の案内を用意しろって言われて皆受け入れちゃってるけどな
    俺たちが気に食わない文化をなくせってとこまで来てる
  • 277  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>23
    日本娘のジャッピーさんとかいてもキレない?
  • 278  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    編集者も編集者でフォローなしか
    じゃあなんのためにおるんや
    作品をより高い品質のものにするためにおるんとちゃうんか
  • 279  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    本人たちが悪辣だから他人の言動が気になるっていういつものパターン
  • 280  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本子(にほこ)、日本児(にほじ)とか?
    日本の作品なら上手く命名すれば名前らしく出来るかな
  • 281  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>53
    架空だったら天王登場させて馬鹿にしたり日本国家燃やしたりしてもいいの?
    なんでもありってそういうことだけど
  • 282  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>281
    天王→天皇
  • 283  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 284  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    誰も気にしていねえよ
    問題になっているって事にして
    ポリコレコンサルタントの仕事を増やしたいんだろ
  • 285  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラノベとか漫画なんかその地名にちなんだドストレートな名前なんて普通だわ
    >>277
    大阪娘の大阪さんが有名漫画にいる
  • 286  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>112
    一般常識だぞ
  • 287  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>280
    日本出身の大和
  • 288  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 289  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>281
    天皇侮辱ネタならサウスパークにあったな
    日本では放送されなかったらしいがw
  • 290  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>108
    なんで?
    へー、そうなんだでもここ日本だけどで終わりやん。
    文字Tシャツとか卑猥な単語、地名とかクソみたいなのでも買ってその辺歩いてるじゃん。
    ゲームやアニメなんてつけることないだろうなーってレベルの奴が基本なのに、なんで現実にありそうな名前に寄せなきゃならんのか意味不明。
  • 291  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>56
    ファンタジー漫画と比較してるの頭悪いな
    実在する国名指しでアホな名前つけたら違和感しかないわ
  • 292  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    べつに蔑称じゃないだろ
  • 293  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 294  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    知識もない常識もない実力もないデバイスやソフトの助力だけで作品をそれらしい形にしただけの人間が作家を名乗るな
    未熟で中途半端な手法でしか創作に取り組めないからこういう惨事になるんだよ、全てにおいて自業自得だから一からやり直せ
  • 295  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>226
    1位はトロイ戦争の原因になった絶世の美女の名前
  • 296  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    和風イメージで大和なんて名前溢れてそう
    ワンピースですらそうだし
  • 297  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>290
    なんで? じゃないわ、お前がものを知らない無知ガイの者なだけ
    目の前のスマホで調べもせずに的外れな屁理屈並べるとかマジで頭悪いわ、二度と書き込むなよ
  • 298  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    キャラクターの名前だと
    チビ太とか桃太郎とかサイタマとか
    何かに由来、もじったキャラ付けすることあるわけだしなぁ
    今回は意図せんかったからちょっと違うかもしれんが。AIこわ
    しかしAI使わなくてもラティーナとか普通につけちゃいそうではある
  • 299  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>285
    地名の苗字は実在するけど下の名前が大阪だったら変だろ?
  • 300  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>178
    AIに頼り切って馬鹿晒すやつなんて仕事で使えないから駄目
  • 301  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    違法版しか手に取る機会が無い犯罪者の妄言なんて無視しとけば良いのに
  • 302  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    な?AIって糞だろ?
  • 303  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    人類は性に対して厳しい時代と大らかな時代を繰り返してきてる
    人間=悪だと性に厳しい、人間=素晴らしいだと性に大らか
    人間嫌いの声がデカい時代なんだろうね
  • 304  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>253
    日本の漫画ならよくある
    日本男(ひのもとだん)とか絶対居る
  • 305  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIに頼るのはまあいいとして

    その名前を検索したりしないのかな?他所の作品とかぶったら嫌じゃね?
  • 306  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AI以前の問題だけどな…検索すらしてないのか
  • 307  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>299
    日本人の大和くんはへんなのか?
  • 308  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    少しでもAI触ったことあるならAIの言う事鵜呑みにしないけどな・・・
  • 309  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうでもいい 海外なんて相手にするな ラノベなんて読んでる外国人とかどうせろくでもないやつなんだから
  • 310  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今だとチャイナさんの憂鬱もアウトか
  • 311  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    ただで海賊版見る奴らがうるせえな何様だよ
  • 312  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    反AIいいかげんにしろwなんにでも噛みつくなww
  • 313  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    末路ってかんじやね
  • 314  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>147
    ピカチュウもいるくらい名前に無頓着な民族なんでとでも返せばええやん
  • 315  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    現実と漫画の境界が壊れている池沼外人達
    馬鹿の一つ覚えみたいに何でもかんでも差別差別言いやがって
  • 316  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ロシアの後追いしようとしただけ感
  • 317  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>281
    日本国家はしょっちゅうえらい目に合ってる気がするんだが
    国旗っていいたいんかな
    まじの外国人かな
    別に作品上必要性があって、過度に貶める意思がなければええで
  • 318  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    固有名詞でアニキャラにすんのマジ邪魔くさい
  • 319  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おい、おりょう先生を巻き込むなよ
    絵は出さずに謝罪しろ
  • 320  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あほくさ
    いるよなぁ、なんにでも噛みつかないと気が済まない奴
    更年期障害のジジババかよと
  • 321  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>294
    何が作家だよ気持ち悪い
  • 322  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>64
    海外でのポケットモンスターの言葉の意味を考えたら仕方の無いこと
  • 323  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ララティーナはええんか?
  • 324  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    クッソどうでもよくね
    釈明すら不要だろこんなん
    ポリコレですらない、何となく自分の気に食わないものを叩いてるだけじゃん
  • 325  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    ドッジ弾子に珍子ってキャラ居るしな
  • 326  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    流石にしょうもない批判過ぎるわ、ヘタリアでも叩いてろ
  • 327  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    (´・ω・`)ええ名前やと思うけどね。海外気にしたらキリないで
  • 328  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうでも良過ぎる
  • 329  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    エルデンリングにもラティナって名前のやついるよな。
    白人で足が不自由な女で相棒の名前はロボっていう狼。むちゃくちゃじゃん。
  • 330  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    黒いモノは全て争いに巻き込まれる
  • 331  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    作者は洋ピンとか見ない人だったんだろうねw
  • 332  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>290
    お前がアタオカなのは勝手だがどうせ人と会話はできないんだから大人しくしてろよ
    意味不明なのはお前だってみんな思ってるよ
    誰もまともにお前の相手なんてしてくれねえから黙ってろよ
  • 333  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    地名ネームなんて漫画やラノベじゃ珍しくもなんともない
  • 334  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>291
    この表紙見て社会派作品にでも見えるんか?
    学園ラブコメにラテン娘のラティーナちゃんが出てくるの、まったく違和感ないんだが
    なんなら主人公の名前が日本大和でも気にならんだろうよ
  • 335  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    作者が無知すぎるだけの話
    ラノベ作家なんてそんなもん
  • 336  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>208
    言動見てるとこいつは作家とは呼べないな
    世界全てで全力で潰すべき
  • 337  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>297
    ドルジこんな所にいたんか
  • 338  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人女性の撫子さんみたいなもんやろ
    そんなにアカンか
  • 339  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>252
    話もAIで作ってそう
  • 340  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラニーニャでも多分だめなのかな
  • 341  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    『AIはまだ子供に等しい』、いくら知識を持っていようと、名前などの一番大事なところを『お、これよさげ』と使うとこうなるという実例。

    もう一つ、日本のコンテンツが世界レベルで強くなり過ぎた。新作ラノベ一つでこれだけ騒ぎになるのも、凄い見本。日本の庶民の生活が、世界レベルでは上級民以上(安全、医療、飲食、生活環境その他)だってことも、知らんだろうなあ・・・。
  • 342  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>171
    創作やるならまじで教養大事よね
  • 343  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>96
    コメントしてるやつがアホガイの可能性を考えないあたり都合の良い脳みそしてるなー
  • 344  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヒロインの名前ぐらいがんばれよww 原作とイラストで分かれてるしww
  • 345  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    名前にまで噛み付き出すとかどんだけ余裕がねぇんだバカ共は
  • 346  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    というか編集者が仕事してなさすぎやろ
    これで金持ってくならただの泥棒だぞ
  • 347  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>264
    でも日本の女は「スシ女に寿司奢ってあげたら簡単に股開いたw」とか言うような整形韓国人にキャーキャー言ってるぞ
  • 348  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラティーナって名前はなんぼでも海外で「現実に」居るんだけど
    なんでそっちには言わないのかな?
    おやおやこれは何か臭うなー
  • 349  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    黙ってろ糞ガイジン!!!
  • 350  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>26
    お前への文句は母ちゃんに言った方が良さそうだな
    子供の頭が悪すぎてコミュニケーションが取れませんって奴だ
  • 351  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>31
    アイツ等現在進行系で売春しに行ってるからノンフィクションになっちまうよ
  • 352  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    弥助の呪い
  • 353  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    怒らんけどラティーノでラテンの、て意味だしじゃあラティーナもそういう意味だって気づかないのは頭悪いなとは思う
  • 354  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    たとえば魔王の名前が「魔王」みたいな、誰かを傷つけることのないように
    普遍的な役割から名付けたとかにしときゃいいのに
    AIに任せたらポカやったとか言い訳がダサすぎる
  • 355  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なにその工口ゲみたいなタイトルと工口ゲみたいなヒロインと工口みたいなキャラデザと工口ゲみたいなストーリーと工口ゲみたいな設定はよぅ
  • 356  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    新しい言い訳爆誕「AIが考えました、無知ですみません」
  • 357  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    二匹目のドジョウに「孤高の華と呼ばれる英国美少女、義妹になったら不器用に甘えてきた 」がある
    キャラの外見がアーリャと全く同じ
    キモすぎる
    他にも英国人で似た様なのもある
    何匹目の養殖ドジョウの産地偽装かはもはや分からないラノベなろう界隈
  • 358  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    普通にありそうな名前で草。
    ララティーナで良かったかな?
  • 359  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIに名前を相談するなんて、その人物がどれだけそのキャラを大切に思っているかわかるというものだ
  • 360  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>334
    社会派の話なんかしてないが
    異世界が舞台の作品と比較するなと言ってるだけ

    それこそ主人公の名前も日本にするくらい統一感あれば違和感ないけど外国人だけ国名は見下してるとしか思えないわ
  • 361  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    〇〇さん系でこんなミスり方あるんだw
    無理して外人ヒロイン物にしたばかりに・・・w
  • 362  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    イラストまでAIに見えてきた
  • 363  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自分のこれから書き上げて行く作品のメインヒロインの名前をAI任せって普通にヤバくね?
    作品自体もAI生成だったりしたて
  • 364  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    純粋に作品を楽しめない人ってカワイソウ…
  • 365  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これで外人出すと面倒だからやめたほうが良いなって教訓が得られるわけ
  • 366  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>146
    実際に日本女は狙ってるだろうから何も言えねぇ
  • 367  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんな言い訳なら何も言わないほうがよかったな
    キャラ愛ないですって白状してるようなもん
  • 368  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「オリジナリティを保ちたいなら、その名前は普通外すよね?」
    っていうくらいのアレだよね。
  • 369  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    差別的には感じないが、他の国の人たち使うときは2重3重の確認が必要な時代
  • 370  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    名前だけじゃなくほとんどAI使って書いてそう
  • 371  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どうせなら『マリンチェ』(コルテスに内通し愛人兼通訳としてアステカ帝国の滅亡に手を貸した女性。性奴隷に落とされた恨みが動機とも)とかにすればいいのに
  • 372  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ファンダジーなら別によくね?
  • 373  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそもな話、何々娘に狙われてるってドン引き・・・
  • 374  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    結果がちょっと失敗だっただけで
    アシスタント代わりにAIにラテン系の名前教えてよってAIの正しい使い方だと思うんやが
  • 375  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アサクリに比べりゃ全然マシでしょ
  • 376  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    制服女性、胸を強調な表紙
  • 377  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>362
    内容書いてる人(AI使用者)とイラスト書いてる人は別人だぞ
  • 378  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AI使うのは別にいいけど、裏を取るのは必須でしょう
    そりゃリテラシー突っ込まれるのは当たり前だ
  • 379  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人女性?の搾乳動画、1日も経たず何十万再生
  • 380  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    黒人奴隷発祥よりもひどいの?
  • 381  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ララティーナにしよう
  • 382  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 383  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 384  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    東方にいる負けなしの名前を教えて下さい
  • 385  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アメリカの作品で日本人の名前がJapaneseみたいなもんか?
    変な感じはするが怒るほどのものかね
    メリケンなんてアメリカのことしか知らないって分かりきった話だし
    あいつら、中国と韓国と日本の区別がつかないんだぞ
  • 386  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    奇面組の名前みたいにふざけたダジャレ的なノリでつけたとしても
    もうダメか
    例えば極東あじあみたいに
  • 387  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大和くんどうして
  • 388  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    名前で思い出すのが玉ちゃんさん
  • 389  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ネットで簡単に調べられてバカや無知を補えるのだから
    なんでその手間を惜しんでしまうん?
    やらかしたあとの処理に掛かる手間が膨大になるだけやん
    そのやらない行為は電気代節約でエアコン我慢して
    熱中症になって入院して大きな費用払う老人と一緒やで
  • 390  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さすがに難癖過ぎる・・・・
    反AI勢の気持ちは分かるが坊主にくけりゃ袈裟まで憎いにはならんよう気を付けなはれ
  • 391  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    名前がアレなくらいはよくあるだろ?
    フリーレンさん所の一味とか日本人にはカタカナだから違和感ないけどw
    nice boatとかは狙ってんだろw
  • 392  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ダクネスはおk?
  • 393  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラティーナより伊藤誠のほうがヤバくて草
  • 394  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    伊藤誠が主人公なのに、実在する人名をヒロインにつける方がアカンやろ…
  • 395  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そんな気にすることないとか怒ることとか言う奴多いなら海外でも広島原爆とか色々使っても問題ないよな馬鹿ども
    広島原爆とか色々使ってもお前ら文句言うなよ
  • 396  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    南米人はチーノ連発するくせにな
    無視でいいよラノベとかは知らんが言いがかりに近いなこれに関しては
  • 397  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本で販売している商品に、いちいち海外の反応なんて考えなくていいよ。
  • 398  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ララティーナだったら許された
  • 399  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自分の作品なのに全部AIと奥さんのせいにしてるプライドのなさがもう逆にすごい
  • 400  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>2
    体が狙われてるって、首から上はいらないってことなのか?
  • 401  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公の名前を伊藤誠にするあたりバズって宣伝になるの狙ってるだろうし
    このヒロインの名前もこうなること見越して付けたんじゃないかな
  • 402  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外で売らないんだから海外の声なんて気にする必要無いよね
    これでギャアギャア言われるのならハリウッドのなんちゃって日本人にも文句言えよ
    こんな個人が書いてる作品にいちゃもんつけて何がしたいんだ?
    数百億かけてる作品ですらこのレベルなのに
    アサクリだってそうだろ これがアサクリやハリウッドレベルで世界展開するのか?
  • 403  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>55
    別に海外の作品だったらあんまり日本語わかってないんだなとしか思わんな
    これが世界的作品って言うのならもっと調べろよと思うけど実際数百億かけた映画やゲームですら酷いありさまなんだからライトノベルなんか可愛いもんだろ
  • 404  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言語の違う所の人名って何が正解か分からんから
    ちゃんとやろうとすると本当に悩む羽目になる
    英語圏くらいだったら知ってる名前の組み合わせでできたりはするけど…
  • 405  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    極悪鬼男みたいな名前の漫画キャラいる界隈で何言ってんだか
    関わってくんなよ文化汚してるわけでもねえだろ
    批判すると賢くなれた気がするのって文化レベル変わっても一定数いるんだな
  • 406  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    編集ちゃんと仕事しろ。
    なんのためにいるんだよw
  • 407  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いちいち客でも無い海外の連中に反応して謝罪したのが悪手
    無視しとけば一週間もすれば忘れられるのに
    まさかこれ英語バージョンでも発売する予定だったのか?
    しないのなら客じゃ無い奴に媚びる必要無し
  • 408  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラノベも翻訳されて海外で出版されてんの?
  • 409  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    令和になっても伊藤誠は炎上する運命なんだな
    これはAIに南米人の難民ボートの絵を描いてもらうしかないんじゃないか?
  • 410  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本のキャラにヤマトって名付けるようなもんだろ
    何が悪いの?
  • 411  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    企画から販売まで通ってるんだから関わった人間全員バカってだけだろ
  • 412  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>405
    よく考えたそううだったわ
    昔の漫画とか分かりやすさのために明らかに人名じゃない名前にされたりしたな
  • 413  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    古くは仮面ライダーの生みの親、石ノ森章太郎氏もサイボーグ009の中でイギリス出身のキャラにグレート・ブリテンって名付けてるんだよなぁ
  • 414  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    見た目も全然ラテン系の女性にも見えない
    ありがちな頭の悪そうな萌キャラの肌色をうんこにしただけ
    普通の女じゃ目立てないからなんらかの付加価値つけようとよく調べもせず適当に褐色肌の人種にしたって感じ
    実在の人種使わず宇宙人にでもしときゃよかったのに
  • 415  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>410
    ちょっと違う
    日本の女キャラがまんま「日本女」って名前
  • 416  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もうスカリーとかにしとけって
  • 417  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別に日本でだすならこれでいいじゃん
    もし海外用に翻訳でもするなら名前かえればいいだろ
  • 418  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    キャプテン・アメリカみたいなもんだろ
  • 419  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まじかよ
    ラティーナってめっちゃヒロイン力が高い響きなんだが
    多言語って難しいな
  • 420  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    エンタメ創作物の、しかもラノベのキャラ名でなに騒いでんだか
    ほんとめんどくさい世の中になったもんだわ
  • 421  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIw
    じゃ著者はAIでこいつただのゴーストじゃん
    詐欺だね
  • 422  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>415
    本題からだいぶズレたこと言ってしまうが
    日本には「小町」とか名前にも使える別の言い回しがあったりするからなぁ…
    海外にもそういう使いまわしが効いた便利な単語はありそうだけども
  • 423  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    気色悪いタイトルの作品ばっかだな
    そのままラノベとなろうを根絶してくれ
  • 424  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんな詭弁許すならAIを中間に利用すれば犯罪し放題だね
  • 425  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>14
    というか創作物なんだから俺の世界では個体名なんだで良くないか?
    日本語だと普通の意味だけどどこかの国ではとんでもない意味の言葉!なんて無数にあるんだし海外展開前提ですらない1ラノベに噛みつきすぎだろ
  • 426  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    生えんてトメで良し
    こkは日本だ
  • 427  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これに文句付けてる奴は
    叩けるとこ見つけたから叩いたろって陰湿いじめ気質なヤツだけだろ
    創作に無数にいる、何かをもじったおかしな名前のキャラ全部叩いとるんか?
  • 428  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    お前ら外人が日本をどう思ってるか気になって気になって褒められたくてしょうがないのに
    ちょっと批判されると「は?ここは日本だから」って態度とるよな
    どこの隣国人だよ
  • 429  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    うるっせーな。
    日本人が日本人のために創ってんだから、何の問題も無いんだよ。
  • 430  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ここでポリコレの雄ことUBI様の有難いお言葉の出番ですよw

    「フィクションにマジになんなよwww」
  • 431  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>427
    >これに文句付けてる奴は
    叩けるとこ見つけたから叩いたろって陰湿いじめ気質なヤツだけだろ

    このサイトのコメ欄にいるくせによくそんなことが言えるな
  • 432  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自分の作品なんだしそれぐらいはAI頼っちゃだめやんな。普段からAI検索に頼ってたのかもしれんね。もう本が完成してるみたいだし変更きかないだろうけど。
  • 433  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    朝鮮のマンガみたいに海外で展開するときは登場人物の名前を変えりゃ良いじゃん
  • 434  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    エルデンリングに「しろがねのラティナ」って出て来るけど、何か関係あんのかな?
  • 435  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    伊藤誠の方がインパクト強すぎて他のことなんてどうでもいいわ
  • 436  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    クロン・ボウじゃなくてよかったな
  • 437  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    このすばの女騎士がラ・ラティーナじゃなかったっけ
    あっちは大丈夫なんだ
  • 438  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>430
    残念ながらほとんどの海外ネット民はアサクリ騒動にそう思ってます
    ポリコレアンチやAAAゲームアンチの多いreddit、4Chanでも日本が「ウゼエよ興味ねえよ」と叩かれてます
    怒ってるのは日本のネット民とインプゾンビだけ
  • 439  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    たぶんAIもググって情報集めてると思ったんかな?
  • 440  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人キャラを日本(ひのもと)さんと付けるのと同じ感じ
  • 441  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まあでも作者が無知で適当なのは仕方ないとして、編集、校正他出版社側が何やってるの、と思うわ
    素人がネット投稿したのとはわけが違うんやぞ
  • 442  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外のエンタメで日系ヒロインの名前が佐藤日本人子だったらまぁ感情移入できねーわな
  • 443  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>437
    たぶんそっちはララとティーナで分割して認識されてそう
  • 444  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    和子みたいなもんじゃないんかい?
  • 445  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ガンダムにキラヤマトっているんだから大丈夫だろ?
  • 446  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ツイッターやってるなら創作にAI利用してるなんて言ったらめんどくせー奴が沸き倒すのわかるだろ
    素直な作者だな
  • 447  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんな本書くなら、スペイン語ちょっとぐらい勉強せーや
  • 448  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 449  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    UBIもこいつも同じ
    AIが勝手に作ったやつだから〜知らなかったんでえ〜許してくださ〜い😅てへっぺろろ〜ん😋
    通らんわアホ責任はお前が取るんだよ
    その「出力結果」を「自分の作品」と主張してんだからよ
    都合が悪くなったときだけAIのせいにすんな
    一生ラテン女差別作品作家としての名を背負うことが今回楽した代償だよ
  • 450  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 451  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 452  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>414
    特徴を付けたらつけたでステレオタイプなイメージやめろ
    黒人といえばこの風貌ばっかりってキレてくるよ
    なんなら日焼けしてるだけの日本人を黒人のキャラとして認定してくるから
    肌の色があってて唇が太くなければなんでもいいんだよあいつら
  • 453  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>447
    ブラジルだからポルトガル語や
    いやまあほぼ一緒だけど
    何にせよ、ヒロインの名前がAI任せとか随分適当だなとは思う
  • 454  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>447
    そういや現地発音だとEspaña(エスパーニャ)なのに
    なんでスペインなんだろうな
  • 455  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>449
    Xで海外ゲーヲタの「今回UBIは自社ゲームの宣伝と日本人がレイシストである宣伝、両方に大成功した」ってツイートが1万いいねもらってたけどね
  • 456  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「自分で調べる」と言う当たり前の事すら出来ない作家の書く作品が面白い筈もなく
  • 457  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>455
    ゲーヲタじゃなくてヨーロッパかどっかの小さいゲーム会社のデザイナーのツイート
  • 458  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今後もUBIを皮切りに、こんなAI任せにしたヤラかしが
    ちょくちょく炎上するんだろうな。
  • 459  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIなんて回答の間違いを指摘しても「申し訳ございません。」の一言で反省もなく、軽く済ませる存在だと言う事を忘れてはいけない。
  • 460  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>336
    と、コメント欄で無産オタクがイキっておりますw
  • 461  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    宣伝大成功じゃん。こういう広め方もあるのか
  • 462  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>454
    英語の影響やね
    江戸時代以前はちゃんと原語に倣ってイスパニアって呼んでた
    現代日本ではスペイン語の国名や首都なんかは基本英語読みで統一されてる
    西語読み⇒英語読み
    メヒコ⇒メキシコ
    クバ⇒キューバ
    マドリー⇒マドリッド
  • 463  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラティーナなんて言葉も知らずにブラジル先住民ネタにしたラノベ書くとは
  • 464  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    炎上マーケティングなんて昔からあるだろ?
  • 465  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    結局知識が無い奴には使いこなせないんだよね
  • 466  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>19
    そっちの方が大問題で草
  • 467  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    絵じゃん
  • 468  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>455
    UBIの株価から目を反らした現実逃避でしかない発言なのにw
  • 469  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>414
    見た目で日本人に見えない日本人キャラばかりなのに今更何言ってんだこいつ
    便乗でスカスカの批判するのダセーからやめときな?
  • 470  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    調べる気も向き合う気もないなら、今後は無難にナーロッパの南方にしといたら良い。
  • 471  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ悪いの作者なくて編集と出版社やろ
    作者本人のプライベートじゃなく、作品に関する炎上なんだから、対応するべきは出版社で、作者にコメントさせるのが根本的にゴミ

    それにそもそも出版なり編集なりの時点で修正なり差し止めなりできる以上、出版したからには出版社公認ってことやぞ
  • 472  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    つうか向こうの言葉知らない俺ですらラティーナ
    がラテン語圏でラテン系を示す何かで名前を表してないのは分かるわ
  • 473  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    しかししょーもないタイトルだな
    こんなのを読む層ってどんなやつらだよ
  • 474  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ロシデレがヒットしたから二匹目のどじょう狙ったんだろうけど、知らない文化に手を出すもんじゃないよ。
    知らない文化に手を出すなはアサクリに通じるものあるけど。
  • 475  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ハリウッドのなんの映画か忘れたが日本人の名前を県名にしてるやつあったな

    別にええやん
  • 476  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Latinaの意味すら知らない頭でAI任せにして、しかもそれをわざわざ言うのが誠実だとでも思ってんだろうな
    何でも正直に話すことが正しいって子供の頃の教えから一切更新できなかった奴の末路
  • 477  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    褐色娘の褐色も微妙でいちゃもん付けられそう
  • 478  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>438
    弥助サムライ説否定派はアク禁するって表明してた言論弾圧上等の掲示板持ち出して何言ってんねん
    名誉日本人か?
  • 479  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 480  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この人はクリエイターとしてのセンスがないね
    異文化交流をテーマとするなら、その異文化を調べる必要があるけど
    それをAIに任せるとかこだわりを感じられない
    こりゃあ、ラティーナ(ラテン系の女性)と会話したこともなさそう
  • 481  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    名前だけ?
  • 482  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 483  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>455
    何でその認識で株価が暴落するんですかね?
  • 484  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これこそ「たかが創作」じゃねーの?
    アサクリと問題を同一視してる奴大丈夫か?
  • 485  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ubiに比べたら可愛いもんやろ
  • 486  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    キラキラネームの時代に何言ってんだ
    日本人が和子でも邦子でも怒らんぞ
  • 487  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIにきくのもぐぐるのも似たようなもんだとおもうが
  • 488  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なんか知らんけどポチった
  • 489  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公男かみないな
  • 490  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バック・トゥ・ザ・フューチャー2のフジツウさん思い出す
  • 491  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    カズマさん「ララティーナ笑」
  • 492  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ通した編集がアホ
  • 493  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラテン系 女性名 wiki

    これが検索できなかった人間の末路
  • 494  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIが推薦したとしても普通は気づくだろ!
    どこのサイトだよって思ったらダッシュエックス文庫!?って集英社がこれ通したの???
  • 495  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIに頼るとしてもそのあと自分は何もしないの終わってる
  • 496  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラブコメ主人公の名前を伊藤誠にするの酷過ぎて逆にすげーな
    これAIが田所浩二って出してたら使ってたんか?
  • 497  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 498  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    別にいいけどAI使うのは情けねえなあ…
  • 499  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アホくさ
    ヤマトとか名前で普通にあるだろ
  • 500  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>478
    君みたいな英語できない日本国士様が翻訳機使ったチグハグな英語で荒らしたのと
    それに便乗した白人至上主義の弱男ネット民達が黒人ヘイトブッ放しまくった結果だからしゃーない
  • 501  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AI使うのが悪いとは思わんけど固有名詞に関しては出力した後でGoogleなりで調べた方がいいね
    どっかの作品から引っ張ってくる可能性もある
  • 502  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    炎上する前にまず教えてやれよ
    どいつもこいつも沸点低すぎんだよ
  • 503  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>499
    ラティーナって名前は変って話してるのになんで日本名であり得る名前の話しだすのよ
  • 504  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>400
    ナタとスポーツバッグw

    ♪悲し〜みの〜 向こうへと〜♪
  • 505  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>11
    誰もいませんよ?
  • 506  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そうか、ダクネスは南米人だったのか。
  • 507  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人キャラをアジアンって名前にしても白人さん怒らんでしょ?
  • 508  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラティーナはLatinaなんだからRatinaってことにすりゃOK
  • 509  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    さすがにちょっとはひねろうやw
    めちゃめちゃまんまじゃねえかw
    まあキレるほどのもんかと言われると疑問だがな
    日本人はヤマトとかナデシコとかそんな名前でも大して気にしないし
  • 510  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>499
    理解しとらんな
    ラティーナを日本に置き換えるなら
    「鈴木(姓)東アジア娘(名)」みたいな感じだよ
  • 511  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>211
    そういうことだよ
  • 512  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>266
    はいはいw
  • 513  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一個足してララティーナにしよう
  • 514  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アリア、アーリア、アーリヤとかで問題になった話は聞かんな
    似たようなもんだろうに
  • 515  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>93
    オタクの意味も知らないくらい知識ないならあんまり喋らない方がいいよ?
  • 516  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    古見さんはコミュ障、左門くんはサモナー、隣の関くんスタイルでわざと付けた名前じゃないのか
    主人公の名前の時点でそっち方面でバズろうとしてるんだろうし言い訳してるのがダサいわ
  • 517  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    編集者って今いないんか?
    こういう問題起こさないのも編集の仕事でしょ?
  • 518  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    客でもない連中が騒いでてうぜぇと思っていたが、AIに聞きましたって香ばしい返答で全部どうでもよくなった
  • 519  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正直イチ日本人としては気づかなくて当然だろ、とおもうけど
    これは作者よりも編集が無能案件だろ
    謝罪文に作者の名前が載るのはやむなしとしても、出版社公式を通して発表したほうが妥当に感じる
  • 520  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大した炎上じゃないからそのままでOK
  • 521  名前: 加津庸介 返信する
    本当にAIを使ったのか?AIのせいにしようとしてない?
  • 522  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 523  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おりょう!?普段の絵柄とはかなり違うな。あえてなんだろうが、良さが消えかかってるような…
  • 524  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    めんどくせぇ
    国内だけでサービス展開すればいいじゃん
    どうせあいつら違法行為しかしてねーし
    無視しておっけ
  • 525  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外は海外でスシボンバーとかキョウトジンとか色々好き勝手やってる所
    あるけどな。マジでアホくさい。
  • 526  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>514
    普通アリアと言ったら音楽用語だし。アーリア人は英語でaryanだけど、日本でアリアと言ったらariaだろ。
  • 527  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>523
    前の絵のほうがいいよな〜誰でもかける量産型になってしまった
  • 528  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    たしかララティーナとかいうヒロインがいたな
    そっちに飛び火しなけりゃいいが
  • 529  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>500
    その結果が株の暴落ですか
    いくらネットでレッテル貼りの言論弾圧しても世論は覆せませんでしたね笑
  • 530  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ティーナがダメなのかよ
    だったらマルチナにしろよ
  • 531  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ロクに調べもせずに書くなって気持ちはよくわかるわ
    アサクリシャドウズで滅茶苦茶なことされてるからな
    最新のでもシャチホコ大量発生させててマジで呆れた
  • 532  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>528
    そいつがラテン系で売ってないなら飛び火なんてしないでしょ
  • 533  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    相手の国のことを「適当に雰囲気でええやろ」と考えて作ってるという意味ではUBIと同じような事してんだよ
  • 534  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人ヒロインの名前を寿司女にするようなもんやろ
  • 535  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>522
    それより日本人扱いでキムとかイとか名字にしたキャラ出した方がキレる奴いそう
  • 536  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    いつまでこういう作品作ってんだよキショイわ
  • 537  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    読み始め:名前の意味調べてなかったのはアレだけどそこまで炎上することでも…
    読んだ後:伊藤誠とくっつけられるラテン女とかラテン系女性に対して侮辱にも程があるやろ作者は謝罪すべき
  • 538  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    結局ラテン系に対するリスペクトとかカケラもないのが透けたから炎上したんでしょ
  • 539  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヒロインの名前よりも主人公の名前のせいでNice boat.を思い出してダメだった
  • 540  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なろう作家が無知すぎるだけでは
  • 541  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あ、これ小規模アサクリシャドウズだw

    炎上やむなし
  • 542  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 543  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別に自分で調べてもいいだろうけど時間かかるからAIってのはAIの正しい使い方じゃね?
    まぁ商業作品として使うならそこからもう一段階リサーチをかけた方がよかったろうけど
    それは作者本人の迂闊さであってAIが悪いわけではないと思うな
    どこかの国の住人の一般的な名前とか別に著作権があるわけでもなし
  • 544  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AI使いましたは火に油なのでは
  • 545  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>542
    人名くらいならGoogle検索を使えばマトモな名前が出てくるだろ、ざっと軽く検索しただけでもラティーナとは出ない
    あと別にAI使ってもいいけどAIなんて正しいこと言ってるか保証ないんだからせめてその名前をGoogleで一度確認しろって話になるし
    それなら最初からGoogle検索したほうがよくねってなる
  • 546  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人にヤマトって名前もあるやろ…。感性がわからん
  • 547  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別に何の問題もないじゃん
    どうせそいつら客ですらないポリコレ軍団だし
    日本人の名前が東アジアだったらむしろ笑って許すだろ
    キレる要素あるかよ
  • 548  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    常識でもあるしふつうにラテンの活用型みたいなもんだから疑問には思って欲しいもんだ。とりあえず名前だけ変えてタイトルそのままでいいんじゃないか?意味は通るし。
  • 549  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>532
    ララティーナという名前なのに見た目白人にして名前言われるのを本人が嫌がり偽名を使っている
    こっちの方がラテン系馬鹿にしてる気がするのだが
  • 550  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    楽しみとか許すとか言ってるのが、超マイノリティーでキモがられてるオタクってのがなぁ
    でもアホな日本人は「海外の人が褒めてくれてる!」ってだけで舞い上がって大喜びしてるんだろ?
    「海外の反応」で検索して日本称賛動画見てニヤニヤしてそうwww
  • 551  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    商業作品にする時にそういった問題になりそうな箇所を直させるのが編集の仕事じゃないの?
    作者じゃなくて編集が仕事してないだけでしょ
  • 552  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公の名前の方が日本のアニメファン的にアウトだろwww

    あらすじの最初の主人公の名前で悲しみの向こう〜って脳内再生されたじゃねーかwww
  • 553  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    取材と思考の放棄
    物書きとして終わってる
    もう筆を折れよ
  • 554  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>551
    この程度のことで騒ぎ立てるアホが海外にいるなんて編集だって想像できんだろ
  • 555  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こんなんで叩かれてたらなんもできんぞ外国人の名前
    そんなのGoogleで調べても〇〇の女って名前を採用しちゃうかもだし
    実際その国でその名前が良く使われてるんだからしょうがないじゃん
  • 556  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    仮に海外の作品で日本人の名前が東アジアとかニホンジンって名前でも怒る日本人はいねえよ
    むしろ笑って歓迎するわほんとポリコレ連中ってめんどくせえな
  • 557  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人やから「なでしこ」にしたろ

    ってことでしょ
    なにがあかんのや
  • 558  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIガイジ
  • 559  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まぁAI使うにしてももう少しうまくやれよとは思う
    名前生成してくれるサイトもあるし

    あとは人名辞典使うとか
    (昔々、某宇宙SFの作者がそうしたらしいとかなんとか)
  • 560  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    別によくね?
    アジアちゃん、エイジアちゃんとか可愛いやん
  • 561  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    基礎的な勉強不足、研究不足でも小説家って務まるんやな
  • 562  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>400
    首から上も体だろ
    首から下は胴体だ
  • 563  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    海外では販売せんのなら関係ないだろ
  • 564  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公だからハム子とか名付けられてるキャラいるし
    問題なくね
  • 565  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    流石にこれはアホ
    海外エロサイトのジャンル名にあるって知ってるだろ
  • 566  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 567  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近のロシア語でデレる奴もそうだけど
    名前に限らず国籍を単なる萌え属性の記号としか捉えてなくて
    その国に関するちゃんとした知識もリスペクトも感じられない
    大したバックボーンも無いみたいなのは
    そもそもその国籍である必要性を感じなくてイマイチハマらない
  • 568  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アウト寄りのセーフで
  • 569  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本の作品なんだからええやろ
    外国人は観なければええんや
  • 570  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    すんげぇ馬鹿
  • 571  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ララティーナ
  • 572  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    それより記事の最後のほうに書いてる海外のポリコレ層が日本のオタクコンテンツで物議かまして荒れてる件がなんなのか教えてくれよ
    発端はなんだよ
  • 573  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 574  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    じゃあ寿司女も問題ないな
  • 575  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なろうの中身がスカスカで教養0なのが他国にまでばらされてる…
  • 576  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    トランクスとかブルマはええんか
  • 577  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    な?黒人にすり寄っても無産からのコメントしかこねーだろ?
  • 578  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIってしれっと、とんでもない嘘をつく事があるから注意よな
  • 579  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    くだらねえ事やってねえで働け
  • 580  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラティーナはともかく主人公は狙ってるだろ
  • 581  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    このすばが悪い
  • 582  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    名前の意味?知らねーよ 日本語で読め
    自分で翻訳して上手い名前にしろ

    で封殺できるやんけ
    いちいち相手すんなよ
  • 583  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公の名前の方が酷過ぎる
  • 584  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人の名前に「大和」とつけるのと変わらないよ
  • 585  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    中身もAI頼りで書いてんじゃねえの?
  • 586  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>545
    それは分かるんよ
    「AI使ってもいいけど確認しろ」じゃなくて「AIなんか使うな」って言ってる人は何が理由なんだって話
  • 587  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    バカが学もねぇのに怪しいツール頼みで小説モドキなんて書くからこうなる
    せめて裏取りくらいしろや
    お前が使ってんのは何のためのPCだよ
  • 588  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>395
    え?
    「広島原爆」と「ラテン系の女性」が同列だと思ってるん?
    正気か?
  • 589  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    弥助問題にはブチギレるくせにこれには何の問題もないとかいうやつのダブスタときたら
  • 590  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    忍者のシノビくんか・・・
  • 591  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    だからAIを使うのなら自分に知識や技能がちゃんとないとダメだって言われてきただろうが
    皮肉だけどちゃんとした本を読まない人間が使ったら問題を発生させるのがAIなんだぞ
    有能な人が補助で使用して必要人数を少なくするというのが正しい使い方で
    AIに任せるというのはダメな使用方法
  • 592  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>589
     
  • 593  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    彌助問題の逆verか
  • 594  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    その後のリアクションみたら
    面白いしそもそも南米女をヒロインにするの胸熱だからシナリオいいこと願うみたいな反応だったわ
  • 595  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>587
    フィクションなんだからキレる方が頭おかしいだろ
    「魔法なんかこの世にねーだろ!!」つって喚いてるボケと同じじゃん
  • 596  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この作者って、なんかロックリーやUBIと似た感じのコメントしてるね。
  • 597  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    作者より出版社っていうか…
    編集とかの方がやばくね
    こういうの直せないなら今どき個人で出版した方がいいじゃん
  • 598  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ゲーオタもDDのことDPSって呼んだりするんだしなんでもいいだろ
  • 599  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本限定で売ればいいだけ。海外の意見とか気にすんな。
  • 600  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >これは日本人キャラに『東アジア』と名付けて、それが批判されているようなものだ
    マスターアジアは受け入れられてるんじゃね?
  • 601  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>593
    何か史実に基づいて作ってるとか
    リアリティを売りにしてる作品だったのかこれ?
    攻殻機動隊みたいな作品なの?
  • 602  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    Nice Boatされちゃう
  • 603  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>30
    PV取れてるなろうをスカウトして右から左へ流すように紙媒体で出してヒットすれば「敏腕編集者になれる」このご時世
    真面目に読んで面白いかどうか作者と議論したり一緒に考えるより、数打った方が良いに決まってんじゃん?

    というかホント最近、編集者という職業に就く人のレベルが下がってるんよね
    色んな本を読んできたとかじゃなくて、学歴で採用しちゃってるから読解力が無い人ばかり増えてる
  • 604  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    歴史的偉人を擬人化や性別反転させてコミカルにしてる国なんだから今更
  • 605  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    作者メンタル強いな
    やっぱり才能以前にこれくらいのメンタル持ってないとプロのクリエイターにはなれないよな
  • 606  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    AIを使った情報を公開する前に色々と確認すべきなんだな
  • 607  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    キング国王とかジェネラル将軍とかバロン男爵とかのノリで
    コメディなんだから名前の選択としては正しいんちゃうか
  • 608  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラティーナ?普通だと思うけど、海外だと違うんだなぁ
    伊藤誠?いや頭おかしいやろ、どんな判断だ
    一瞬にして作者のヤバさが分かっちゃうの笑う

    AIに頼りっきりで知識も無い奴が使っても逆に危ないだけなんよね
    特に商売等で表に出すならなおさら
  • 609  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    2次元妄想にイチャモンつけとる暇があったら世界中で今まさに起こり続ける現実の性犯罪に対して行動を起こせよ
  • 610  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本女性キャラに大和撫子みたいなもんじゃねーの?
  • 611  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ミッフィーの友達の黒ウサギなんて「メラニー」だぞ。
    あんなん「メラニン色素」から付けられた蔑称だろ。
  • 612  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    作者は担当編集を変えた方が良い
  • 613  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公の名前・・・
  • 614  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どんな形であれキモータの願望をストレートに文章にした様な作品が海外に知られるのは恥ずかしい

    日本を貶めるのはこれっきりにしてもらいたい
  • 615  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>609
    ウーマン村本みたいな事言ってて草

  • 616  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちゃんと自分で調べてリスペクトを持ってやらんとアサクリみたいになるぞ
  • 617  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 618  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    というかヒロインや主人公の名前ってしっかりと考えて決めるものでは
  • 619  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラノベって編集いないの?
  • 620  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    題材にするものがあってもラノベなら調べたりしなくてもAIに任せちゃえばいいのか、って考える人が増えそう。褐色とか巨●とか色々好まれそうな要素詰め込みました+南米入れました知らんけど?みたいな感じかな…。読む気起きない。
  • 621  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人向けの作品なんだから外人の意見なんて無視しろよ
    日本人が違和感を抱かなければそれでいい
  • 622  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    無断朴り野郎の当然の末路
  • 623  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そら怒られるやろとしか
  • 624  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>621
    世界中から閲覧できる環境に発信しといてそれは通らん
  • 625  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    やってる事アサクリ問題の一部と一緒じゃん何故よく知りもしない国の事をAIで雑に作るかね
  • 626  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これってラノベを翻訳して紹介した海外アカウントの翻訳のせいで炎上したんじゃないの?

    もとのラノベタイトルは人名の『ラティーナさん』をLatina Girl("ラテン女"の少女)って訳したから人名じゃなくてラテン女ってバカにしてるような意味に変わっちゃった・・・みたいな
  • 627  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラテン系という設定は作品の中で生かされてるのか?
  • 628  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    シンプルに侮辱
  • 629  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こうやって見るとヴィンランドサガはよーやってたんだなぁってのがしみじみとわかるね
  • 630  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    なろう発?出版までにヒロイン名について編集とかから指摘とかかなったのかね
  • 631  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    だいぶ前だがニコ生で外国人女性の配信中に、こんなコメントがあった。
    「いいなー白人で。私日本国籍のアジア人だからうらやましいよー」
    このコメントに配信者が「白人じゃないよ!ムカつくー!」と本当に不機嫌な顔になって答えた。

    何も知らない、人種関連でぐっちゃぐちゃな地域で育った経験が無い人には想像すら出来ないのだろうが、人種の事を口にする事=差別思想を持つ人と認識され、それが大ぴらに知れ渡ると社会的に死ぬ(学校では暴力を振るわれる、会社ならクビにされる、家を特定されあらゆる嫌がらせ、場合によっては放火までされてしまう、等)事を知ったほうがいい。
    古い曲で、nirvanaのsmells like teen spiritでム◯ートと単語があって、それでどれだけ指摘や批判が出たか知らない人もいるだろうが、それだけセンシティブな事だぞ。
  • 632  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アメリカで犯罪行為をして捕まる人種別で●人の割合が飛び抜けて多いのはデータで出されて多くの人が知っているけれど、それを人前で口にしたとたんに差別主義者のレッテルを貼られて喧嘩→殺人に発展する事もある程。
    人種別の犯罪統計の数値が、それが事実であってもだ。

    「たかが漫画」と思う人は、出版され人目に付く作品として世にだされたそれが合法であれ違法であれネット等経由して拡散されれば、作者や出版国に住む人達の感覚・価値観とは全く違う人達の目にも入り、その「違う価値観の人達」が拡散して怒りだす事(所謂炎上)が起こる事をこの件で知って理解した方がいい。

    でも、この反応を逆手にとって意図的に騒動を起こす事を目的にしたのが「日本人達は黒人から妊娠させられる事を望んでいる」の件の犯人。
  • 633  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アホがクソ外人なんかを漫画に登場さすからこうなる
    日本人は日本人だけで作品を作れよ
  • 634  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>549
    そこまで知ってるなら何故名前を呼ばれるのが嫌かも知ってるだろうに
    馬鹿にしてるというレッテルを作りたがってるだけのしょうもないコメントで幻滅した
  • 635  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>567
    こいつ読んでないんだなって
  • 636  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 637  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ、表紙からギャグ寄りの作品だろうと思って余り気にしていなかったけど、かなり頭おかしいエロ寄りで、ラテンの女性という名前でこのキャラを書いた事がこれから大問題になるわ
  • 638  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>500
    株のこと言われたら逃げるの最高に惨めで草
  • 639  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>637
    現実とフィクションを区別できない人じゃん
  • 640  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もうヘタリアなんて安易に作れない時代になっちゃったんだなって
    まあ内容次第だとは思うけど
  • 641  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これが炎上までいくのはやり過ぎだわ
    海外の描くデタラメな日本もフィクションだからで許されてきたやん
    (アサクリは史実っぽい顔したから炎上しただけで)

    それはそれとして「AIに聞いたらコレだったんで」って言い訳は作家としてはダサすぎるわ…アマチュアやん…
  • 642  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    外国人が描いた小説に「佐藤日系人」って名前のキャラが出ても文句ないけどな
  • 643  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言いたくないが、あちらの人達は日本に対して攻撃すれば英雄になれると言う文化があるので、何かといちゃもんをつけては悦に浸る人が多い。
    今の日本人が日本人に炎上ネタがあれば飛びついて自サツまで追い込む文化と同じだよね。
  • 644  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    フィクションの名前にすらケチ付けるのかよ
    死ねよ
    生きてて自分の不快なこと多すぎるだろ?
    もう一度言うから死ねよ
  • 645  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一回ググってみるだけでこういうの防げるのになぜしないんだろ
  • 646  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    初代ガンダムだって名前の意味を別言語にしたらおかしなことになってたりするし
    日本の作品なんだから他国に配慮する必要はないよ
  • 647  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 648  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    くだらねえ
    もう滅んだほうがいいんじゃない人類とかいう種族
  • 649  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    "ジャングルバニーちゃん"にしようぜ
  • 650  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>631
    人種の事を口にする事=差別思想を持つ人と認識され、それが大ぴらに知れ渡ると社会的に死ぬ


    オリンピックでアメリカ人とか日本人とか人種で喋ったり記事にしたら差別扱いされるとか聞いたことないけど
  • 651  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    主人公の名前は一周回ってセンスあるわ
  • 652  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>631
    それはネットリテラシーが無かったってだけの話で、仮に白人に同じ事言ってたら波風立たなかったでしょ
    日本人って言えばいいのにわざわざ日本国籍のアジア人なんて回りくどい言い方したのも謎すぎるし、おまけに今回の話とは何の関係もない
  • 653  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>648
    まずは自分で実践だ!
  • 654  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>549
    バッシングする為にキャラ知らない体で特定の要素だけを切り取って偏向報道する…
    朝日新聞の記者になる素質あるよ君
  • 655  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    気持ち悪い乳させてんな
    そういうエロ売りしないと駄目なんだろうね
  • 656  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ラテン系設定のキャラにラテン女って意味の名前付けてる割にキャラデザは判子絵(二次元日本人少女顔)を褐色にしただけっていう雑さが気になるわ
    それもうただの褐色キャラやん
  • 657  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    文化圏からして異なる世界の人間が現地の人間を想像するってのはいつの時代も誤解だらけよな
  • 658  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    無能は最低限の努力や手間すらしないから一生無能なままなんだよ
  • 659  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヒロインの名前よりも主人公の名前の方がよっぽど問題だろうがコレw
  • 660  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    差別用語ならまだしもなにが問題なのか分からん
  • 661  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ヒロインの名前を日本人と書くようなもの
    日本の誰だよと突っ込まれる
  • 662  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    色々とマズイ×ネスことララティーナはセーフでラティーナはアウトな外国人に草w
  • 663  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    伊藤誠って名前は某キャラを連想させるけど、それはそれで名前に著作権はないから被っても問題ない

    問題ないんだけど、伊藤誠ってアイツのイメージが強すぎて被ったらそれだけで文句言われるのは可哀想でならない。ある意味使いやすい名前の一つが潰されたようなもんだし
  • 664  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>29
    褐色萌えやろなぁ
  • 665  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    現実に存在しない歴史改変弥助物語を嘯く連中が架空作品の架空ヒロインにケチつけるのか
  • 666  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    いいじゃん別に
  • 667  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    キャプテンアメリカがいるんだし、ラティーナがいてもええんちゃう?(適当)
  • 668  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 669  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    だから肌黒いやつを描くのはやめたほうが良い。
    やつらめんどくせぇから。
    フィクションをフィクションと捉えられないやつらは漫画読むなよw
  • 670  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    特定の人種的属性を持った作品書くならちゃんと下調べはするべきだと思う
    弥助問題起こして炎上したUBIソフトと大差ないじゃん日本人のリテラシー
  • 671  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    特定の人種的属性を持った作品書くならちゃんと下調べはするべきだと思う
    弥助問題起こして炎上したUBIソフトと大差ないじゃん日本人のリテラシー
  • 672  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    父がラテン系白人で、母がアフリカ系黒人と考えれば別におかしくなくね? どんな子が生まれるのか察しがつくだろ
  • 673  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    伊藤誠の時点でもうわざとだろ
    炎上商法
  • 674  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本人に例えると
    大和撫子 みないな?
  • 675  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは普通に失礼
  • 676  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    くたば
    れれ
    ジャジャ
    ツツツツププ

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
人気少年漫画ランキング
人気ゲームランキング
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QR
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク