若者「言葉の意味は移り変わるもの」→とある表現が『全く話が変わってしまう』と話題に

  • follow us in feedly
三谷幸喜 1時間弱 1時間強 意味 言葉 変化 若者に関連した画像-01

三谷幸喜氏、若者の日本語感覚に私見「最近の若い人は1時間弱と言うと、1時間と5分ぐらいだと…」 スポーツ報知

三谷幸喜 1時間弱 1時間強 意味 言葉 変化 若者に関連した画像-02

脚本家の三谷幸喜氏がTBS系の特番に生出演。そこで「若い人の日本語の感覚が変わってきてる」「1時間弱の解釈が違う」と語る場面があり、話題となっている。

三谷幸喜氏:

「今年で言うと、ものを書く、言葉の仕事をする人間としてはですね。若い人の日本語の感覚がだいぶ僕らと変わってきてると、すごい感じるんですよ」

「例えば『1時間弱』って安住さん、だいたい何分ぐらいだと思います?」


TBS 安住紳一郎アナウンサー:

「私は50分くらい」

三谷幸喜氏:

「でしょ」

「最近の若い人は1時間弱と言うと、1時間と5分ぐらいだと」


TBS 安住紳一郎アナウンサー:

「聞いたことあります。足しちゃうんですよね」


(中略)


三谷幸喜氏:

「じゃあ、これは。1時間強は何分?」

TBS 安住紳一郎アナウンサー:

「私は70分。1時間10分くらい」

三谷幸喜氏:

「でしょ。僕もそうなんだけど」

「最近の若い人は1時間強と言うと、1時間40分くらい


三谷氏はこのほかにも「1ダース半」や「2、3人」や「2、3時間後」などの表現について若者との感覚の違いを語った。

以下、全文を読む


<この記事への反応>

ちょっとびっくり

話がぜんぜん変わってしまうやん

実際仕事で伝わらなかったことある

結構間違ってる人多いよね
1時間弱→1時間より弱い→1時間よりちょっと短い
1時間強→1時間より強い→1時間よりちょっと長い


人によって感覚が変わってしまうこういった間違いは正した方がいいのではと思うけど。
これを時代の変化と言ってしまうのはちょっと違うかな?って気がする。


1時間弱を1時間5分と捉えるのはただの間違い。
何の合理性もなく本当にただ間違ってるだけだから。


これ別の番組でもやってたけど「若者の感覚はこうなんだから若者に合わせろ」論はちょっとよく分からなかった

今の若い子たちは何日までにとか何時にって言ったほうが理解しやすいのかもしれないけど、曖昧な言い方でこのくらいでねって言い方は日本語の良いところでもあると思う。

「言葉は変わるもの」。それは徐々に変化するものであって誤用や誤解から来る誤読とは次元が違うんだよ。
最近じゃ「延々と」を「永遠と」なんて平気で言う子がいて、指摘したら「言葉は変わるもの」。こんな調子だもん。


言葉が移り変わっていったのは、全国的に統一化された言語教育がなかった時代に、時間や物理的な距離の影響を受けてなっていったもの。
現代の教育水準で学ぶ機会を放棄して至った、だらしない勘違いを肯定するものではない。


「言葉は移り変わるものだから問題ない」という人がいる。
単なる無知を「新しい常識」と強弁するような無知は排するべきだ。


↑サ行変格活用動詞に助動詞「べし」が接続する場合は「すべき」が文法的には正しい。
「するべき」は口語が文語としても使われるようになったもので、今では一般的だが公文書では使用されない。これも誤用が一般的になった例である。
偉そうに言葉の変化を否定し、正しい日本語を使えと言っている人が自分も同じ事をしている様には失笑を禁じ得ない。





時間やサイズに関するものまで変わってしまうのか
迂闊に曖昧な表現しちゃうと危ないな
やる夫 PC 汗 ふーむ 顎に手



大事な期日にこんな表現は使わないだろうけど、ちょっと心にとめておこう
やらない夫 考える

彼女、お借りします(39) (週刊少年マガジンコミックス)

発売日:2025-01-17
メーカー:
価格:594
カテゴリ:Digital Ebook Purchas
セールスランク:
Amazon.co.jp で詳細を見る


アラフォー男の異世界通販生活 8巻 (デジタル版Gファンタジーコミックス)

発売日:2024-12-27
メーカー:
価格:770
カテゴリ:Digital Ebook Purchas
セールスランク:
Amazon.co.jp で詳細を見る


サッポロビール 銀座ライオン ビヤホール スペシャル [ 350ml×24本 ]

発売日:2024-12-03
メーカー:サッポロビール
価格:4525
カテゴリ:Wine
セールスランク:704
Amazon.co.jp で詳細を見る


Talisker タリスカー 10年 箱入り [ ウイスキー イギリス 700ml ]

発売日:
メーカー:Talisker
価格:4895
カテゴリ:Wine
セールスランク:419
Amazon.co.jp で詳細を見る


今週の人気記事

その他おすすめサイト


COMMENT

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント

この記事へのコメント

  • 1  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ↓今年最後のハゲ
  • 2  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    うんこ
  • 3  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    うんこちゅーgぶ
  • 4  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ年のせいで変わるんじゃないんだよな。馬鹿の所為で変わる
    馬鹿の方が残念ながら多くて多数派になっちゃうから
  • 5  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    弱と強なんか付け足すからだろうがwwww普通に足すわwwwじじーどもよ!!!しょうがねーんだわwwwだったら言い方変えろよwww1時間ぐらいと1時間は過ぎると2時間もかからないとかさwwww言う側が聞く側が分かりやすように言えってwwwwったくもうwww(´◉◞౪◟◉)www
  • 6  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一時間弱は有名すぎるから間違わないけど
    一時間ちょいが一時間+αだから
    一時間弱って聞いてちょっと足したくなる気持ちは別にわかる
  • 7  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間強で引かないんだから弱で足すのは頭悪いね 頭悪いのは若者がどうとか関係ないでしょ
  • 8  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    数字関係は単に間違ってるだけだろ
    これを言語の移り変わりと混同する方がアホだわ
  • 9  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一時間弱って使うときは都合よくどちらにも解釈して遅れたら足すんですよね
    そもそも曖昧な表現なんだからバッファも出るやろ
  • 10  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間ちょっとぐらいって言うと1時間と5〜10分ぐらいってイメージだから、
    1時間弱も言葉のニュアンス的に同じように捉えてしまうのも無理はない

    ただの知識の問題だし、知らないなら教えればいいだけなんだから馬鹿にするような話ではない
  • 11  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今でも大和言葉で話してる人だけが石を投げなさい
  • 12  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    こういうの言うと若者はすぐ老害って言うからなぁ
    話にならんのよ
  • 13  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>5
    地頭の悪いお前がじじいになったとき、絶対に時代に取り残されるよ
  • 14  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    まあほら句読点も使い方曖昧でしょ?
    バカとかじゃなくてそんなもんなんですよ
    にんげんだもの
  • 15  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>12
    そう言う老人も若い頃は老人に文句言ってたものなんだよな
  • 16  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    and か or の違い
  • 17  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    感覚の違いではない気がするが・・・
  • 18  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    元々表現として不適切だった過去の異物が淘汰されただけなんじゃないの?
    本当に時間が読めないなら1時間前後になるわけで、強弱言ってる時点で正確な時間を予測しているのに言葉遊びをしているだけだと思うわ

    こんなもの最初から残すべきじゃなかった
  • 19  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ソシャゲやりすぎ
  • 20  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間弱という言葉を聞いた時に、「どれくらい?」思ったら調べたり聞いたりするのに
    それらをすべて感覚のみで判断しちゃって、それでいいじゃ〜ん。ってなっているてこと?中国やクルドに占領されても言いそうだな
  • 21  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    十余年
  • 22  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まあ、「一時間弱」と言われて、「一時間+弱」と考えてしまうのは理解出来る
    但し、感覚的にそう言ってるのだから、(誤差として)最大で「一時間+弱」と理解すればいいのではないかな?
    そういう意味で、「一時間以内」と明確に分かっているなら、「一時間以内」「一時間程度」とか単純に理解させられる表現がいいと思う
  • 23  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    30代だけど1時間弱は1時間と10分だね
  • 24  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    これバカ過ぎてな、感覚で言ってる連中を殴って回りたいレベルであかんわ
    数量に関するものはマジで狂わせたらあかん
  • 25  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>18
    数量をあらわしてるから別に間違いではない
  • 26  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間弱で時間引くのは老害だろ
  • 27  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この際弱や強なんて人によって感覚が違うものは廃止したほうがいいな
    この人らだってお互い確認し合ってるようななんとなくの認識じゃん
  • 28  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    地頭とかじゃなく、若者が多くなるか老人が多くなるかで言葉の意味合いが左右される。使う言葉の頻度が少なくなると若者が勝手に決めていくから老人どもはそれに従うしかなくなるかその言葉を使わなくなる。
  • 29  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    じゃあ50分くらいって言え 
    分かりづらいんじゃ
  • 30  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    弱とか強とかの使い方って小学校で教えてるのかね?
    教えてないんなら知らない言葉なんだから間違っても仕方ない
    言葉の意味が変わるっていうより、弱強って言い方が死語になってるだけなんじゃないかな
  • 31  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    ここまで自身の話無しw

    震度6弱www
  • 32  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    若者の言うことは理解できないって言うくせに自分達の主張は通したいって
    多様性はどこいったんだよ
  • 33  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    むしろ、アホなやつほど弱とか強とか付けたがる印象
  • 34  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そうなんだ〜で済まないから怖いわ。
    反論してくる。考える頭もないのに。
  • 35  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    若い人でも皆がそうじゃないだろ?
    若くて学校で国語や現代文の勉強をろくにしてない一部の子、だろ?
  • 36  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ使い出したの絶対文系だわ 
  • 37  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    意味の変化で思考停止するなよ
    ちゃんと教育してないだけだろ
  • 38  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これまでも散々やってきたことだからな
    重複とか代替とか間違った読み方するやつが多すぎて
    もう誤用でも合ってることにしようとされたのがかなりある
    でも、間違いを認められない人間は恥ずかしいよ
  • 39  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あとは確認していく事も大事。思い込みで判断しがちなのが若者に多い。
  • 40  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>31
    5.5以上6未満な
  • 41  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    仕事なんかで困るからこれは間違ってる側が正すべき
    壁ドンみたいなどうでもいい物とは違う
  • 42  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もうホウレンソウしっかりしろ!老若男女!!!
  • 43  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>6
    1時間ちょいという言い方に引っ張られてる説がしっくりくるね
  • 44  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    これうつろわなくねw
  • 45  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    1時間弱と言われ待った結果1時間20分
    おっさんも老人もみんな1時間弱は1時間30分以内を指してる
  • 46  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あまあまな学校教育で支援という名の甘やかししまくってるから、言語理解が出来ん発達紛いなやつだらけなんだよ。何分やって下さいって具体的な数で言わんと伝わらない奴ばっかり。
  • 47  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    意味を調べて使わないからだろう
    自信満々に間違える
  • 48  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>36
    文系理系関係なくただのアホ
  • 49  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    地震は震度5と6の階級を弱・強に分けているんだよな
    それのせいでごっちゃになる
  • 50  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間ちょっと言うわ
  • 51  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    あと数年もすれば中国語が公用語になから日本語のことなんか考えないでも大丈夫ですよ
  • 52  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大昔から間違って認識していて
    訂正されたわ
    言われなきゃわからんのよ。大体通じるから
  • 53  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    記事になって調べるまで私も足してたなぁ
    全体にすると1割だけど30台以下だと誤解率30%超えてるわけだから
    そもそもが結構な人が勘違い起こす表現はよろしくない
  • 54  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    震度は強弱の具体的な数字が定義されてるけど
    時間はそういうの無いしそもそも強弱で表現する事自体が不適切なのでは
  • 55  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    ちゃうんよ
  • 56  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    わーくに順調に若者の白痴化が進んでいて何より
    こんな連中が社会に出て来て世の中を一個一個ぶっ壊していくかと思うと笑えるわ
  • 57  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    カートンが理解出来るのはコンビニでバイトした事有る人だけだよなあ
  • 58  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>13
    時代に取り残されるのはどう見ても頑固なジジィ達の方だけどね
  • 59  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語って変な表現あるよなぁ
    「少なくない」、「なくはない」
    とか…
  • 60  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    本来の意味を理解した上で改善を提案するなら歓迎なんだが
    どう見てもただの間違いからのごり押し
  • 61  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    老害は自分達が時代遅れって気づけな
    もう意味が変わったんだよ、さっさと慣れろ笑
  • 62  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まあ、そもそもその言葉の意味は理解してたほうが良いよ
    延々と永遠という単語では元々の意味が違うからどっちを使うのが正解かと判断できるようになる
  • 63  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉は可能な限り元の意味をちゃんと残す努力をしなきゃいけない
    間違った方に変えちゃうと元の意味はもちろん、それに追随する他の言葉の意味、昔の人が残した文章の意味、色々なものが失われてしまう
    表現の幅も狭まる
    近年だと「役不足」「役者不足」の誤解がみんなの努力で修正されており、間違ったままだったらどちらかの日本語の意味が消えるところだった
  • 64  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちみち曖昧な表現なんだから、より曖昧な「くらい」って言ってお茶を濁しとけ
  • 65  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そいつが聞いたり調べたりしないでなんとなくで解釈してるだけ
    全員がそう解釈してるわけがない
  • 66  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    迂闊でも曖昧でもないやろ
    理解してないやつが悪い
  • 67  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近の若い者はって言ってるが20年前からそんな感じだぞ
    ただ間違ってるだけというやつだ
  • 68  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    同じやぞ
    5と6が無いだけで、4超過、5未満を5弱。5超過、6弱未満を5強にされてるから
    1時間の強弱と同じ使われ方をしてる
  • 69  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    地震と時間がごっちゃになるとか、中卒かよ
  • 70  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは別に若い世代だけの問題では無いよ
    40代でも勘違いしてる人は結構多いと思う
  • 71  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    ならんが
  • 72  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アンカーと大なり小なりの使い方もおかしい若者多すぎる
    大きい>小さい、にならないといけないのに

    >>1、などのアンカーを勘違いして
    大きい<小さい、で使ってるアホが滅茶苦茶増えた
  • 73  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>61
    自分は学びませんバカです
    おまえらが俺らにあわせろってか

    おまえもうアラフィフだろw
  • 74  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    区別しやすくていい。少数コミュニティに最適な社会になってるし。
  • 75  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>24
    この誤解を容認したら仕事とか様々な弊害が出るからな
  • 76  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    取り上げてた番組内では若いタレントは正しく認識しててアナウンサーが一瞬詰まってたんだよな
    結局若いからどうこうではなく馬鹿が分かってないだけという
  • 77  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    現在の震度表記(◯弱)は1996年から
    なので若い人がそういう使い方をするのは必然で仕方ない事だと思う
  • 78  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>15
    決めつけんなよ
  • 79  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    バカが大量に釣れてるのおもろい
  • 80  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>37
    教育教育教育教育教育育休教育教育育休教育教育教育教育育休教育教育教育教育教育育休教育教育育休産休教育教育教育教育育休教育教員教育教授教育
  • 81  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    ならねーよアホ
  • 82  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>72
    不等号理解できてないとか数学終わるやんw
  • 83  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>27
    普通に会話形式なだけだろw
  • 84  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>59
    〜だ死ね、とかな
  • 85  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一時間弱中強
  • 86  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    以下や未満の表現を使わん奴が悪い
    誤解されて困るなら確実に伝わる言葉使え
  • 87  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>32
    多様性を残しても1キロを1匁とは言わんだろw
  • 88  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>36
    文系理系が生まれる前からある言葉じゃない?
  • 89  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>57
    カートンとかダースは単純に使う頻度が減ったな
  • 90  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    さてはおまえゆとり世代だな。
    まとめサイトの諸先輩にぶっ叩かれて可哀想にw
  • 91  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    かわいそう
  • 92  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    憲法や法律が言葉で書かれている以上 時代による言葉の変化って軽々に容認するのは危険なんだよなぁ…
    こういう軽い内容でも 結構気になってしまう
  • 93  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そういう間違った認識しているのは昔からいたよ。なに一般化しようとしてるのかねぇ
  • 94  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>86
    以下が確実に伝わると言い切れるか?
  • 95  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>53
    非常識が増えてしかも下に教えなくなったってだけそういう風潮を生んだのはその下の世代
  • 96  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    弱はプラス、強はもっとプラス
    もっとって頭悪い概念だなw
    なぜ1時間に満たない表現が無くなるのか
    じゃね?

    どういう社会背景ならそうなるのか
  • 97  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「2ヶ月過ぎると新患扱いにされてしまうので、
    次は2ヶ月弱ぐらいに来てください」と主治医に言われたときから
    言葉の意味に気をつけるようにしてるわ。
  • 98  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    自分も若い方だけどこんな誤用はしないよ
    なんでも若いコは〜と一緒くたにしないで
  • 99  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    まぁ間違って使ってる奴が多い以上使わないほうがいい表現ではある
    言う側も言われる側もどっちで認識してるのかわかんねえから余計なトラブルを生むことになる
    残念ながら世の中は馬鹿に合わせたほうがうまく回るように出来てるのだ
  • 100  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>86
    誤解するやつが悪い
    分からんなら聞けばいいが、間違って理解してるのはそいつの問題でしかない
  • 101  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おまえらも確信犯の意味をしっかり調べてから正確に使えよ
    大人が間違った使い方してるから若者まで使い始めてるぞ
  • 102  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>77
    関係ない
  • 103  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    若くないが、自分も足してしまう側だわ。
    そういう曖昧な表現使うのを避ける様な生活してたからかもな。
  • 104  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>61
    変わってねーよw若年層でも誤用してる奴の方が少数派
  • 105  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一回でもスマホで調べたら済むはなしではある
  • 106  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もうさ
    若い子でくくるなよ
    馬鹿でいいよ
  • 107  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間弱とか曖昧に言わずに50分とかきっちり言ってくれや
  • 108  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1ダース半は6個?それとも18個?
    正解は6個。こんなの日本語がおかしいだろ。
  • 109  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    円周率3と同じでただ馬鹿にしたいだけだろ
    大体の人は1時間弱で通じるだろ
  • 110  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ワシも高校まで弱は少しプラスだと思ってたわ。なんか話が合わないから調べてはじめって知った
  • 111  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1ダース半は6個?それとも18個?
    正解は6個。こんなの日本語がおかしいだろ。
  • 112  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>94
    バカは以下に丁度が含まれるのか分からんのよなw
  • 113  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>101
    確信犯は間違った使い方も辞書に載るようになったから、別にいいんじゃね。
  • 114  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間超とか1時間未満とか使ってれば問題ない
  • 115  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    もともと紛らわしい表現だししゃーない
    これをずっと放置してた方の問題
  • 116  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>99
    そうやって文化は腐敗していくから止めようねって話や
  • 117  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    震度が戦犯
  • 118  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    地震の強度の表現がこれと違ってるから紛らわしい
  • 119  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    一時間弱のほうはまあ何となくわかるけど1時間強が1時間40分はわかんねーわ
  • 120  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>49
    国語ができないバカが、ネタではなくてマジメに書き込んでいるところを見ると、何とも言えない虚無感に見舞われる。
  • 121  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>110
    足しちゃうって発想はどっから出て来んの!?
  • 122  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    反応の最後のレスさぁ、間違いだと言われた時にどう返すかについて論じているのに間違っている事自体を非難してて草なんよ
  • 123  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>111
    ワイは半ダース派や
  • 124  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    知的びっこチー牛特撮プリキュアオタクジジイ!!!

    👴+=!”〜!”#=}{(ブリブリ
    🩲(✨💩✨)
  • 125  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    身長168cmだけど170cm弱って言っていい?
  • 126  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>110
    だからおかしいと思ったら調べればいいし自分が間違っていたら直せばいいだけの話
  • 127  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>114
    指定するときにそういう表現使うか?w
  • 128  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    役不足とか確信犯とかもうちょい頭良い内容かと思ってた
  • 129  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>111
    正解は18個だろ
    6個は半ダース
  • 130  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違った意味なのを指摘されても胸張って「言葉の意味は〜」って言うやつはご飯の意味がウンコになっても文句言うなよ(暴論)
  • 131  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>113
    誤用に押し負けた結果だからなぁ
  • 132  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>113
    確かに辞書に載っててワラタ
    そういう使い方してる人が多く居るので載せざる得ないから載せたって感じだねコレ。
  • 133  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    再翻訳でこれだから1時間弱自体がもういらない
    1時間弱 →Less than 1 hour →1時間未満
    1時間強 →Just over 1 hour →1時間強
  • 134  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>107
    別に50分きっちりと言いたいわけじゃないんだよ
  • 135  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    仕事で曖昧なところ使われたら都度つっこんでるわ
    確認しない方がトラブルになるし邪魔くさい
  • 136  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ただ馬鹿になってるだけやん
  • 137  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>133
    なんのために再翻訳してんの?
  • 138  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>133
    弱と未満は同じ意味の言葉ではないので誤訳やね
  • 139  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    共通認識の変化は止めようがないけど
    持ってる語彙まで使えなくなるのはちょっと寂しいな
  • 140  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    教育水準が低く情報入手難度が高かった時代に変化してきたものと一緒にしてるの最高に頭悪そうだよな
    恥ずかしげもなく言葉は移り変わるものとか言える神経がすごいわ
  • 141  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>123
    同じく半ダースだわ。
  • 142  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>68
    基準となる5,6がないんなら弱も強もないやんけ
    なんだそのアホ理論
  • 143  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間弱はイメージできるけれど、1時間強がイメージしづらい。2時間弱じゃダメなのかと。
  • 144  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間弱が1時間以上5分未満、1時間強は1時間5分以上10分未満くらいの認識なのか
    なら55分以上1時間未満は50分強か?50分強に着きますって言われて58分に来たら遅くねってなるだろ
  • 145  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>133
    1時間未満って0秒〜59分59秒全て含むだろw
    1時間弱とは指定してる範囲が全く違うやんw
  • 146  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    震度で5弱、5強っての作ったから混乱したって話もありますね
    ・5弱:5の中で弱いほう
    ・5強:5の中で強いほう
  • 147  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>127
    これからは使うようになるかもしれん
    そういう話だ
  • 148  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    表記が弱・強だと同じ方向で推移すると思うから勘違いするのは仕方ないとは思う
    家電とかの強弱とかそうだし
    まさか弱が逆のマイナス方向を指すとか、言葉の意味そのモノを知らなきゃ分からないだろ
    多分、これからも間違った解釈する人増えるんじゃね?
  • 149  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>143
    せいぜい5〜10分くらいの幅だから、1時間強と2時間弱は結構離れてるのでは?
  • 150  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>147
    結局誤用なんでダメw
  • 151  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>119
    強いて言えば1時間半強だよな
    1時間40分は
  • 152  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>148
    言葉とは意味を知って使うものではないのか…?
  • 153  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おれゆとりだけど、震度5弱強、震度6弱強のイメージに引っ張られて間違えてしまううわ
  • 154  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これはただの教養の問題で言葉が変わるのとはまた違うだろ
  • 155  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>133
    だったらjust less thanが正しいだろ
    そのくらいの英語力ないんかい
  • 156  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>144
    50分強なら〇時(60分)までに来たらいい、くらいじゃね?
  • 157  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>146
    昨日よそのまとめサイトで同じ気があってググッたらそんな意見あったね
  • 158  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>157
    同じレベルのバカか同じ奴が暴れてるかどっちなんだw
  • 159  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>152
    意味を勘違いして使ってるって話にその突っ込みされても困るがな
  • 160  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    若者じゃなくて無知なだけだろそれは
  • 161  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>150
    これから誤用でなくなるかもしれん
    そういう話だ
  • 162  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉の変化には時代に合った共通理解が必要であって、
    正当な理由なく誤用していい訳ではないからな。
  • 163  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>152
    意味を知らなくても使えてしまうのが言葉だ。
  • 164  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>153
    でもさぁ
    漢字とか言葉の意味って使い方によって変わるのは分かるじゃん?
    てかゆとりってもう若くないでしょ
  • 165  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>159
    いや勘違いするなとw
  • 166  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    変わってるんじゃなくて、いつも馬鹿に合わせてるだけだぞ。
  • 167  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>161
    トートロジーかな
    結局ただの願望だよね君の
  • 168  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>163
    ただ使えるからってそれが常に正しいわけでも正確に伝わるわけでもないって話
  • 169  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>152
    解釈と意味はまた別だからな
  • 170  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    正しい意味で使ってる方が正義なんだから間違ってる奴がどれだけいようがどうでもいいな
  • 171  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    つい最近まで、「終日」をイベントの「最終日」のことだと思っていました。
  • 172  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>165
    ワイに言われても知らんがな
  • 173  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    嘘も言い続ければホントになる
  • 174  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    でも1時間とちょっとって意味のほうが分かりやすいと思う
  • 175  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    アラサー(30around)と同じような使いかたしてるのでは
  • 176  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    足らない時は分かりやすく1時間未満って表現するのが今の世代やろ
    1時間弱とか万人に伝わらない表記を避けるのが一番賢い
  • 177  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>69
    凡その数としての強/弱は時間に限定しない、距離にも個数をはじめとしたあらゆる数量表現に使えるんだから地震と時間の混同だと解釈してるお前が頭悪いぞ

    混同してるやつは地震と時間でごっちゃになってんじゃなく
    数量表現全体という集合とその例外の関係をごっちゃにしてんだよ
  • 178  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    確信犯、他力本願とか血税なんかもう誤用が一般的になってしまって仕方ないけど、
    1時間強なんてのが誤用が広まるともう意思疎通ができなくなるよね、
    仕事で使うと大ミスにつながる。
    そのうち1メートル=100cmが若者は1メートル=30ミリくらいとかになったり・・・
  • 179  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも時間を強とか弱とかで表すことが間違い
    数値化できるものをわざわざあいまいな強いとか弱いとかに言い換える意味よw
  • 180  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>176
    「1時間以上かかった」「1時間強かかった」「1時間弱かかった」は違和感ないが「1時間未満かかった」だと途端に違和感がすごいぞ
  • 181  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>176
    0分〜59分59秒999...までを指すのが「1時間未満」
    1時間弱と全然意味違うぞ
  • 182  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも、「マイナス」の意味合いで「弱」と言う表現を用いる事に違和感があるのかもしれない
    明確に伝える必要が有れば、具体的な数値を言うか「以下」「未満」みたいに連想させる言葉を用いるかだよな
  • 183  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    仕事で曖昧に伝えるのよくないよ
  • 184  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間に追加で強弱のイメージを足して考えるんだよ
    強火弱火みたいに、まず火はあることが前提でどれくらいの大きさかって感じ
  • 185  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ただのアホやん
  • 186  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    トイレに行ってくると言われたら会長室で特命受けてるからそっとしとけよ
    万年何やってるかわからん部署でいつも遊んでるように見える奴らはそう言う奴等なんだ
    プロフェッショナルなんだよ
  • 187  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>180
    その例なら「1時間かからなかった」って言うと思うわ
  • 188  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>184
    1時間にダイヤルを合わせてそこから強めるか弱めるかのイメージで考えるんだよ
  • 189  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間弱と言って平気で1時間半くらいかかる大人がいるから
    そう誤解されるんだろ
  • 190  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    だったら1時間弱とか言わず50分とか言えや
    なんで文字数増やしてあやふやな時間説明してんだよ
  • 191  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    若者の言葉の意味が変わってきている?本当に?
    知識を得る機会がないだけで正しく使ってる若者のが普通に多いだけでは?
  • 192  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    震度の数値表現も
    4=3.5以上4.5未満
    5弱=4.5以上5.0未満、5強=5.0以上5.5未満
    6弱=5.5以上6.0未満、6強=6.0以上6.5未満
    7=6.5以上
    だな
  • 193  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ネットニュース見てるのバレバレ
  • 194  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    口頭やネットだと公式文書とは違った使い方されるもんだから仕方ない
    「お前なんて俺以下だろ」と言う時「じゃあ俺さんと全く同じかもな」とはならない。
    「以下」といいつつ「未満」で使ってる、以下と未満の違いが分かっていてもだ。
  • 195  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    50分ぐらいの事を1時間を使って表現するときは、1時間たらずぐらいっていうわ
  • 196  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>192
    でも震度5は「計測値4.5〜5.5」だから、
    震度5弱は震度5より上なんだよな
    これが日本語の悪いところ
  • 197  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近の老人は言い訳ばっかりだな
  • 198  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    四字熟語間違えて恥かいた雑魚助教授が言い回し的には正しい!みたいにネットで主張してたことがあったな
  • 199  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    今のキッズが馬鹿というだけの話じゃね?
  • 200  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>196
    これな〜、値は4台なんだけど
    じゃあ震度5弱とは震度4の強いほうだと言っていいか?と聞かれたら「あくまで震度5はあるんです」って返ってくるからな〜
  • 201  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    既に変わってるものは沢山あるし将来的に全ての言葉が正確な意味で伝わると思ってる方がおかしいのよ
    貴様が一番わかりやすい例じゃないか?上官が陛下から預かる一人前の兵士という意味で貴様と使われた兵士が戦後部下に使う蔑称と勘違いして定着したのがキサマ
  • 202  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>199
    その「キッズ」も本来は子供しか指していなかったのに、勝手に精神年齢の低い人も含め始めたものなんだよな
    そういう勝手な解釈が広がって言葉が変わっていくんだよ
  • 203  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>190
    お前例えば13時50分にと指定されたら具体的にいつ来る?
    誤差1分以内に合わせるわけ?
    数字の指定は簡単でも実際の時間や数量はそうとはいかないから、強弱で上限下限から緩く幅持たせてるのよ
    待ち合わせの例なら、指定より早く来すぎると相手に気を使わせたり迷惑になりかねないし、遅れたら単なる遅刻だけど、時間に幅があればその範囲内なら来る人の裁量で動けるし、なによりお互いに余計な気を使わないでいいわけ
    それを一言で伝えられる言葉が強弱ってこと
  • 204  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは意味が変化していってるんじゃなくて、単に間違えてるだけだから正しく教えてあげればいい
  • 205  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違ってる側が多数派に成るとそっちが正しくなって本来の意味の方が古語や死語に成る
    実際言語なんてそんなもんだ。
  • 206  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最後のコメント
    若者の間違いと一般的になった誤用を同レベルに語るとかアホやろ
  • 207  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    日本語自体が曖昧な表現だらけだからな。
    一時間弱でも50分だったり55分だったり人によって様々。
    まあ劣等民族らしい欠陥言語だけど、素直に一時間じゃいかんのか?
  • 208  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>202
    それは罵倒というかスラングだからw
    いわばわざと誤用することで煽ってるんよ
  • 209  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>207
    なんでいきなりそんな悔しそうなんだよw
  • 210  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>207
    わざと婉曲的な表現にしてるんですが…
    文化レベルが低いと理解できないんですかね?
  • 211  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>208
    誤用は誤用だろ
    故意だろうが過失だろうが関係ないでしょ
  • 212  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>207
    日本語の問題にしてて草
    外国にはfuzzyでaboutな表現がないらしい
  • 213  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    漢字の読みと違って
    意味の変化は駄目だろ
    バカを訂正してあげるのを怠ったせいだぞ
  • 214  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間弱に関しては3、40代でも通じないイメージあるが
  • 215  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>209
    機械翻訳で正しい日本語翻訳されずにバカにされてしまった経験があるからなんじゃね。
  • 216  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>211
    通常は故意のほうが悪質なはずなんだけどね
    日本人て基本的にダブスタだからゆるちて
  • 217  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「全然〜(肯定)」も、どっかのブログが「明治の文豪も肯定で使ってたから正しい」みたいな主張していっときバズってたけど、明治の文豪が間違ってただけって発想に誰一人としてならないのが謎すぎる。
  • 218  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間中は1時間半か
  • 219  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    親の因果が子に報いならぬ親の無知が子に報いのパターンやろ
  • 220  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>211
    わざと誤用することが煽りになるんだよ
    誤用自体を否定してるわけじゃない
    そういう文脈を理解することが大事ってこと
  • 221  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>216
    日本人の問題にしてて草
    外国にはslangが存在しないらしい
  • 222  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    表記上同じ数字でも国によって量が違うからね
  • 223  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉は移り変わるものだけど無知を正当化する言い訳には使えない
  • 224  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    それは若者が、ではなくて一部のアホの声がデカいだけ
  • 225  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔からのあるあるだろ
    「自分」と言って相手を指すのは未だに納得できない
    絶対間違ってると思うんだけど
  • 226  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>217
    実際それが広まりだしたのって1990年代中盤だからね
    しかも始まりはわざと誤用することで興味を引くって使い方だったのが次第に間違えて使い出す人が増えたって話だし
  • 227  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>25
    間違いではないだけで言葉にする価値もない情報でしょ
    例にあげられてる1時間弱ですら何分なのか正確な回答できてないのが現実

    存在そのものが害でしかない
  • 228  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ピン撥ねのこと中抜きって言ってるやつも同類やんw
  • 229  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>225
    それについては最近モレナさんが説明してただろ
  • 230  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>227
    正確に指定しないことに意味があるんですけどね
    自分が理解できないから害だとするんですか?
  • 231  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >「言葉は移り変わるものだから問題ない」という人がいる。
    単なる無知を「新しい常識」と強弁するような無知は排するべきだ。

    その通りだと思う。言葉は移り変わってきたが、それとただの間違いは区別しなければならない
    いずれ変わるからと言う言葉で「間違いを正さない」という宣言ををしてなんの向上があるんだ
    間違えたらその都度改めるべきだよ。算数を例えに出すのは変かもしれないが1+1=3といって譲らないやつを想像してみろ、バカだなって思われるだけだ。間違いを認めないんじゃ石破政権と同じだよ
  • 232  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>220
    では今後はわざと1時間弱使っていくわ
  • 233  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>229
    誰だよ
  • 234  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>232
    まあ周りが困らないならいいんじゃね
    ちなみにどういう意図で使うん?
  • 235  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>231
    だが正解を知ってる人も人に合わせて使うことから変わっていくもの。許容の範囲内かどうかというだけの話
    そして年を取るごとに柔軟性はなくなり、今時の若いもんはとなる
    ネットスラングはOKで単なる誤用はダメとかワケわからん馬鹿もここにいるし
  • 236  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>234
    相手の理解に合わせるだけだよ
    俺は30代だが、1時間ちょいって意味の人のほうが周りに多いから
  • 237  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    俺が見たアホっぽい言葉のトップはこれ
    「火力キャラに火力武器とアクセ持たせて火力上げて火力出していけばいいんです」ってライブで喋ってるやつがいた。信じられないと思うけど本当だぞw

    攻撃役に強力な武器とアクセを付けて攻撃力を上げてダメージを最大化していくって言いたいのかな
    なんで火力なんて軍事用語を無理やりに誤用するのかイミフや
  • 238  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも55分くらいでいいじゃん
    数値化した方がミス減るよw
  • 239  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>236
    相手の理解の中身を確認してから使うってこと?
  • 240  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>236
    相手を煽ってて草
  • 241  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    きさまと言う奴はの、きさまという言葉だって
    貴様という本来は敬語なんだけど、現在では
    侮辱言葉になってるからそういうもんだろ
  • 242  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >偉そうに言葉の変化を否定し、正しい日本語を使えと言っている人が自分も同じ事をしている様には失笑を禁じ得ない。

    偉そうに言ってるやつも失笑を間違った使い方してるのが苦笑
  • 243  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最後のするべき→すべき
    で論破されてんの本当にウケる
  • 244  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ネットでは偉そうなこと言えるけど、リアルでは否定できないからだろ
    実際さ、いちいち話の流れ遮ってまで細かい指摘で正論言うようなヤツはネットでも叩かれるだろ

    あんだけ話題になったのに、既に的を得てもいい時代になってるんだよ、、、
  • 245  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>235
    意図した誤用から生まれたスラングだって互いに通じてるから成り立ってる
    単なる誤用はそもそも会話として成り立たないんだよ
    つまり、意図しない誤用は許容しないしされない
  • 246  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>242
    それ煽りでわざと使っただけじゃないの?
  • 247  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    確かに間違いは間違いだが。
    この言い方はずっと問題になっているし、果たして正しい意味を定着させることはできるのか?出来るように思えないんだが。
  • 248  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>245
    若者同士で通じる、老人は死んでいく
    あとはわかるよね?
  • 249  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    矛盾した表現だな、1時間強をこんな表現にするなら
    2時間弱で良いじゃん
    言葉の移り変わりもなにもただ馬鹿なだけ
  • 250  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>142
    深度は1つ上がるにつれて幅が広がるからだぞ
    1から2の被害と2から3の被害の拡大と3から4、4から5だと被害幅の拡大が大きく異なるから5や6を二分割にされてるだけだぞ
    基準になる5が無いとかじゃなくて5は強の中に含まれるんだぞガイジ
    賢くなったな
  • 251  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは自分も勘違いして使ってたなぁ
    だって文字通りに解釈すればそうなるじゃん
    今までが誤用というかおかしな解釈してたんだよ
    1時間未満、1時間以内って言い方があるんだから弱はオーバーで良い
  • 252  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>249
    2時間弱で1時間40分も、俺にはちょっと外れてるけど
  • 253  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間前→行動を起こす時間のマイナス60分
    1時間弱→1時間+10分の70分ぐらい
    1時間強→1時間半〜1時間45分以内
    1時間前後→60分プラスマイナス15分
    1時間以内→60分以内
    その他にも50分程と正確に情報を伝える言葉がある以上は加算するものと捉えられる今までが勘違いされやすい言葉だったとしか言いようがない。
    弱火強火って加算する言葉があるけど弱冷や強冷だと言わず
    弱冷(房)、強冷(感)って言葉足すぐらい引く言葉は使われないし。
  • 254  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近気になるのは「無限に〇〇できる」って言葉
    正しくは「いくらでも〇〇できる」だろ、っと
  • 255  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    20年前にも言われてた気がする
    可視化されただけで昔から一定数誤用があったんじゃないかね
  • 256  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    もう無理だろ
    ここですら別にいいって人がこんだけいるんだ
    元々が単なる誤用でもスラングでも、浸透してしまえば止めることはできんよ
    これだから今時の若者は、と言ってたじいちゃんの気持ちが分かったんじゃない?
  • 257  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉ってのは意味を共有してるから使えるわけで
    間違いをそのままにするのはコミュ障なんよ
  • 258  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>115
    いや、違うじゃんか?
    元からある物を習って認識して ‥ってのが言語や文化として当たり前だし
    「間違ってるよ」って教わったらその時点で『ああそうなんか』で覚え直しゃいいのに
    『分かりにくいのが悪い!そっちが変えろ!』って主張してる奴は本当に日本人?と思うわ
  • 259  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>254
    それは語尾の「気がする」「ように思える」が省略された形が浸透したものだ。
    昭和の頃の小説にも「際限無く食べられるといふもの」という表現がある(際限はあるだろ)
  • 260  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>58
    お前はその頑固なジジイになる将来が確約されてるぞって話なのに文字だけでもコミュニケーション能力の低さを露呈させてるな
  • 261  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>58
    そうだな地頭悪いと取り残されてる事に気付かないだろうしな
  • 262  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    これらの単語を見た時に文脈を読めない読解力の低下か
  • 263  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>15
    それこそ昭和のカミナリ親父がお前の前に現れたらストレス半端ないだろうな とか想像できないの?w
  • 264  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>18
    元々不適切だった過去なんてないのよ
    日本語が不自由な奴らの声がデカくなって新たな風潮作って意思疎通を阻害されるのが迷惑って主旨
  • 265  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>248
    若者同士で通じる時代も終わる
    それだけよ
  • 266  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    このコメント欄読んでると疲れるなぁ

    旧世代を憎む若者もさ〜別に言語なんて今のオッサンが作ったもんでもないんだし元からある物を使いこなすだけなんだから覚えりゃいいだけじゃん

    ネットの煽り合いが常用化して自分のほうが有能だと思いこんで心の平穏保とうとしすぎじゃねえの?
  • 267  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    地震のせいってのはよくわかるよな
    4.5以上5.0未満を震度5弱
    としたまではいいんだけど
    それを「震度5に含める」としたもんだから
    5弱なのに5以上となってしまった
  • 268  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    20代だけど勝手にひとまとめにしないでほしい1時間弱は普通に50分くらいで使うよ
  • 269  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「中抜き」がもともと「中間業者抜きの製造者直販」という意味の言葉だから中抜きなのに
    何故かピンハネの意味で使われるようになったのが最近で一番通じなくなった言葉だろ。
  • 270  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    初めて「1時間弱」という言葉を聞いたときに詳細な意味を調べようともしなかったってことだろ
    誰だって最初からあらゆる言葉の意味を知って生まれてくる人なんかいないわけで
    初めて聞いた言葉の意味を調べる人間か調べない人間かの違いしかない
    そういう姿勢ってその人自身の生き方にも自ずと現れるものだから
    後者の人間はろくなもんじゃないと思うわ
  • 271  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>269
    それは確信犯と同じで、字面だけで使うようになったからだよ
  • 272  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>4
    ◯◯弱、◯◯強の意味って学校で習った記憶は無くて、俺も最初は勘違いしてた。
    全ての言葉の意味を自力できちんと調べてから使うって結構難しいことだし、世の中にこれだけ間違って覚えている人が多い=学校などほとんどの人が通る道で習ってないとかの可能性はないか?
    例えば「以下と未満の違い」とかはほとんどの人が理解しているはず。
  • 273  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>270
    そういう決め付けもろくなもんじゃないだろw
    先生が間違って教えたかもしれんし、知ってても合わせてるだけかもしれん
    世の中の人間を二つになんか分けられないよ
  • 274  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>253
    勘違いしそうな言葉であるかどうかは関係ない
    周囲とコミュニケーションをとるうえで、コミュニティに新しく加入した者はそのコミュニティで既に使われている意味の言葉の使い方に従うべきなんだよ
    それが『郷に入っては郷に従え』だから
  • 275  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>146
    震度の強弱は1時間弱、一時間強の強弱と同じ使われ方だが?
    震度4.5〜5.0未満を5弱
    震度5.0〜5.5未満を5強
    が震度の強弱の意味やぞ。
  • 276  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言文一致が推進されて久しいのに口語表現だから誤用とかドヤって恥ずかしいやつだな
  • 277  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    この勘違いよく聞くけどどうしてそう思い込むのかが分からんのよね…
    一時間弱に一時間より少ない以外の意味ないのに
  • 278  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>244
    これは言葉遣いが違うのとは訳が違うからな
    若者店員「1時間強で仕上がります」
    客「用事を済ませて、1時間後に戻って来るわ」
    若者店員「まだ40分くらいかかりますけど?」
    じゃ困るでしょ
  • 279  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>5
    読みにくいなぁ
  • 280  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉の意味を理解しようとしてないのがおかしい
    何のためにその言葉を使ってんだ馬鹿が
  • 281  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>6
    だよねぇ。勘違いしがちってこと自体はまぁ分かるんだよ。
    ただ、なんか「本来の意味はこうだよ」って言われてんのに開き直って「いやいや、わかりにくいから!うちらはこっちの意味で認識しときますー」ってなるのが意味わからん。
    「あ、間違って覚えてたわ!」でええやん…。
  • 282  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>7
  • 283  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>236
    バカのふりかもしれんが周りから見たらお前もバカってこと
  • 284  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>5
    ホロ豚発狂中
  • 285  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間40分 は、約2時間やろ
  • 286  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そんなんでごちゃごちゃ言う人には、そもそも弱だの強だのの曖昧な表現は使わないよ。バカじゃないの?

    齟齬がありそうな表現については初めから、40〜50分程度、70〜90分程度などおおまかな具体的な数字にして出す。
  • 287  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する

    なにがすごいってw

    「自分の解釈が正しい」と思えてしまうその思考が最大の問題だろww

    世の中は「おまえが生まれる前から存在してる」んだよwww
  • 288  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>287
    辞書引け、調べろ、ってな
  • 289  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    間違ってたら修正すればいいのになんでアホどもは逆ギレしてしまうのか
  • 290  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>258
    1人や2人がそう言ってるって話じゃなくて、世代的にそういう傾向があるって事は、どこかでそういうふうに習ったり見聞きしてるって事だと思う
  • 291  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    やのあさっては何日後なん?
  • 292  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ただ単に意味間違って覚えてるだけじゃねーかwただのアホw
  • 293  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>22
    小(こ)1時間
    1時間足らず
    って表現もある。
    普通に考えたら、時間(量)を強弱で修飾するのは不自然だよな
  • 294  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これは時間弱って表現がそもそも分かりづらいのが原因じゃね
    同じ勘違いした人自体はかなりいるだろ
  • 295  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>294
    俺も小学生のころ間違って使ってたけどすぐ親に言われて素直に直したけどな
  • 296  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>293
    いや別に
  • 297  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちょっと発言力のある誰かが間違えたことを言ってそれを全面的に信じた人達が拡散した結果、違う意味で伝わってしまったなんてことが最近よくある気がするわ
  • 298  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>286
    正直迂遠だよねそれ
    バカのために余計な手間をかけるのは仕方ないとは言え無駄だと思う
  • 299  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>288
    今の連中って誰かが教えてくれるならそれで済ませる人多いからな
    たとえそれが間違えてても教えたやつが悪いで終わらせるから正しいことを知らずにそこで話が終わる
  • 300  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>289
    常に誰かにマウント取ってる連中がミスを認めるわけない
    自分のミスは相手にマウント取られると思い込むからそこで逆切れするんよ
  • 301  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>299
    そして問題が起きたら他人のせいにするんだよな
  • 302  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>301
    「自分が悪いわけじゃない」「嘘を教えたそいつが悪いわけであって間違えて使わされた自分は被害者」ってな
    人に自慢げに言うけど責任は意地でも取らないからそこでまた不毛な争いが始まるね
  • 303  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉の変化じゃなくて、単なる間違いだろ。それを指摘できなくなった弱体化した大人。肝心な所が駄目。
    結構、威張っているのに。
  • 304  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    極一部がアホなだけだろ
  • 305  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    大昔からある誤用が若者の言葉の変化なのか…
    オールドメディアさん50年くらい遅れてない?
  • 306  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそもそんな曖昧な表現して逃げ道残すような言い方する方が悪い
  • 307  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>306
    逃げ道とは?
  • 308  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>8
    震度の強弱が混同された結果ですね。
    近年震度が大きい地震が続いたから…
  • 309  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    他のは納得なんだけど
    1ダース半って正解はどっちなん?
    普通に1ダースとその半分って意味に聞こえるけど・・・
    ダースを個に変えると1個半=1.5個だしなぁ
  • 310  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    昔の語呂を保っただけの小一時間を1時間弱の感覚で使ってる誤用もあるし
  • 311  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    確かに言葉の意味なんてものは時代によって移り変わるものではあるが
    これに関しては言葉の意味じゃなくて、そいつの語彙力と読解力ゴミカスなだけでしょ
    時代のせいにすんな
  • 312  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>309
    上にも出てるけど自分も周りも半分は半ダース派だから正直分からん
    1.5なら1.5ダース
  • 313  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    シンプルに「曖昧にしないで具体的に言え」だな
  • 314  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>142
    250が説明してる内容は中1理科の教科書にほとんど書いてある
    勉強が生活に活かされていない典型
  • 315  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>306
    お前は50分に来いって言われて49分や51分に着いて激怒されたら納得すんの?
  • 316  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>313
    あえて曖昧にしてるんですよね
  • 317  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>86
    1時間強(ちょうどは含まない)をその表現で言ってみてよ
  • 318  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>99
    その理論の末路は漢字の消滅からの日本語の消滅ってとこやな
  • 319  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1ダース半て18個とちゃうん?
    6個なら半ダースやろ。実用日本語表現辞典にもそう書いてある。
  • 320  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>108
    それ間違っとるみたいやぞ
    半ダース=6
    1ダース半=18
    2ダース半=30
    ウィキペディアより
  • 321  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    単に日本語もわからない人が増えたってだけでは?
    別に老人だろうが馬鹿には通じないし

    若者はみんな馬鹿な上に、無知を棚に上げてくる みたいな主語のでかい印象操作やめてほしい
  • 322  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    定食屋でテレビのNHKニュースに久しぶりに接したとき、アナウンサーがやたらと体言止めを連発するのに驚いた記憶があるぜ
    あんなに「です」「ます」を言いたくない言語感覚は、とても奇妙だ
  • 323  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>304
    訂正されないで大半が間違えるようになれば意味は変わる
    「やばい」だって本来の意味と大きくずれてるけど含意はたっぷりの便利な用語なってるからな
  • 324  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>5
    この顔文字とか見るに、こいつもジジイやな
    若者を下げたくて下げたくて仕方ないんやな、可哀想に
  • 325  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>296
    強い時間!時間が強い!!時間最強!!!
  • 326  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    震度5弱と震度5の強弱の話に似ている
  • 327  名前: 返信する
    ���Υ����ȤϺ���ޤ�����
  • 328  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    距離なんかもやはりそう考えるんだろうかね。
    1キロ弱だと1.2キロとか、アルプス1万弱は1.3万mとか
  • 329  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも言葉として弱と強の使い方が分かりづらいと思う
    弱と強で量に差があるかのような印象を与えるのが原因だと思う
    弱=少し前、強=少し後であれば
    じゃあ「少し」ってどこから来たの?ってなるのも当然だろう
    それよりも弱=少し後、強=だいぶ後の方が直感的と言える
  • 330  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>329
    覚えたら終わりやん
  • 331  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>326
    そもそも震度が点としての整数ではなく小数点以下のある幅のある数字って理解がないと分からんのはあるかもしれん
    ただ普通に習うんだよなw
  • 332  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    面白い
  • 333  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間近く、1時間余で統一しろ
  • 334  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>333
    それも分からないと思うぞ
  • 335  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    知能が足りないだけやん
  • 336  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>116
    そわなややこしい文化なら消えて結構
  • 337  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>150
    どこが誤用なの?
    この方がわかりやすいだろ
  • 338  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>331
    震度計による計測震度には小数点以下もあるけど、震度階級自体は小数点以下にない点としての整数で間違いないだろ
  • 339  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>181
    いやそうなんだろうけど、5分とか10分程度とかならそのまま言ったりするだろ

    1時間未満でと聞いて5分10分連想するやつはほぼまずいない
  • 340  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>114
    1時間超だと10時間とかも含んでしまうから55分と間違われるより困ったことになる
  • 341  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>334
    流石に強弱よりはマシだろ
  • 342  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「1時間ちょいくらい」「1時間しないくらい」で良くね
  • 343  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>340
    そこま差がデカけりゃそもそも言わねえよw
  • 344  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    z世代ゆとりバカ死んだほうがいい
  • 345  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちゃんと教育しねーからだよ
  • 346  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ未だに覚えられない
  • 347  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>236
    うわぁ
    なんか残念な環境にいるんやね
    頑張れ🥺
  • 348  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉の意味は移り変わるものだけど、間違った意味を言ったら反論が来るうちはまだ移り変わってないだろ
  • 349  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    単純に知らないだけ
  • 350  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>348
    反論したところで聞き流されるのがオチだけどな
    その結果誤用の方が広まっていく
  • 351  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そもそも1時間弱と強とか使わんわ
    でも○時前後って表現だとどれくらいの範囲を想定してるんだろうな
    12時前後だと11時50分〜12時10分くらいだと思ってるけど
  • 352  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>1
    一般女性「強い人が好き」
    吉田沙保里「強い人が好き」
  • 353  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>338
    どうやって階級分けてるか知らんの?
  • 354  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>350
    それがZ世代ってことか
  • 355  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>337
    弱と未満は範囲が全く違うから言い換えられない
  • 356  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>336
    文化も歴史もない国の人には分からないかと…
  • 357  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間前後で良くね…?
  • 358  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>356
    残念だけど日本人なんだわ
    その日本人ですらややこしい言うてんねんから残す意味もねえよ
  • 359  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>355
    違うと言っても5分10分をわざわざ1時間未満って表現しないだろ
    そのまま言うわ
  • 360  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    前に池上の番組でも同じ事やってたな。
    他にも「姑息な」の意味が まかり通っている「卑怯な」ではなく「その場しのぎ」というのもやってたわ。
  • 361  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>353
    震度計の計測値が3.2だったら震度は3だろ。3.2ではなく。
  • 362  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>358
    最底辺の君を基準に日本人全体を決めつけないでね^^;
  • 363  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>359
    そもそも弱を未満に言い換えればいいとかいってるアホに反論してる流れだったような…
  • 364  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>354
    都合悪い事や面倒な事は聞き流す
    結果覚えなきゃならないことや知っておかなきゃならないことも聞き逃すし間違っても反省せずに他人のせいにする
    そんなだから騙されるのが多くなったんだろうな
  • 365  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    40台だけど、普通に若者と同じ言語感覚だったわ。
    一時間弱→一時間と少し
    一時間強→一時間とかなり
    本来の意味の50分ぐらいだと、一時間未満、一時間以内、一時間行かないぐらい などを使うかな?
    まあ、そもそも日本語はこうやって変化してきたものだし、頭の良さは別に関係ない。「とても」という言葉も昔は否定にしか使わなかったんだが、今は普通に肯定にも使うよね
    例:ぼくにはとてもできない ←正しい
    あなたはとても美しい ←誤用
  • 366  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>359
    普通は1時間弱の代わりに1時間未満なんて表現しないから、相手に1時間未満と言われたら1時間弱の意味とは思わんやろ
  • 367  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    それは流石に直せよ
    ただのバカやん
  • 368  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    震度の話すると噛み合わないのよ
    6弱は6は無いの
    6強なら6を超える
    その理論だと6強と7弱はあまり変わらないじゃん
  • 369  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    最近の若者は〜
    じゃなくて再教育しろよ
    コミュニケーションとれよ
  • 370  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    確率分母の事を母数って言う奴もだな
  • 371  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>369
    伝えたところでタイパだ時短だと話を聞かずに楽に飛びつくだけだからどうしようもないよ今の世代
  • 372  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>361
    だから震度計の数値を一定の範囲に区分したのが今の震度でしょ
    4以下で相当する震度計の範囲を5と6では半分にして下が弱、上を強にしたんだよ
    弱と強とで被害が違いすぎるから
    別に震度計基準で5より小さいから弱ってわけじゃない
  • 373  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>368
    「7弱」なんて震度階級は存在しないぞ
  • 374  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>368
    7弱などない
  • 375  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>372
    何を言いたいのか分かんない。
    震度階級自体が小数点以下にない点としての整数なのは間違いないだろ。震度計の計測値が8.4なら震度は8ではなく7。
  • 376  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    震度5弱の弱は1時間弱の弱とは意味が違うってことでは
    なんで混同するのかもわからないけど
  • 377  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ミームというか流行りで産まれたような造語はともかく
    一般用語の意味が勝手に違う意味になっちゃいかんだろw
  • 378  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    1時間弱は1時間弱だろ1時間5分は1時間弱ではない。
    これは時代がどうなろうと変わらん
    変わったというのはバカが増えたってことくらいだろ
  • 379  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    変に略すからだよ
    「1時5分前」とか55分のことか1時5分のちょっと前なのか確認し直すことになるんだよ
  • 380  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>379
    なら50分から59分の間を総じてなんて言えばいいんだい?
  • 381  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>376
    時間は点としての整数ではなく小数点以下のある幅のある数字だから震度とは違うわな
  • 382  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>362
    最底辺?
    多数派の間違いだろ
  • 383  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>379
    別に略してるわけではないやろ
    指す言葉があるってだけ
  • 384  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>379
    1時5分前じゃ曖昧だから弱使いましょう!
  • 385  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    変わっちゃダメだろ
    雰囲気とふいんきは同じ意味だからいいけどその解釈じゃ齟齬あるやん
    言葉にする意味よ
  • 386  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉の意味や使い方なんて移ろいゆくのが当然
    そうでなければ広辞苑も第七版まで出版されまいて
  • 387  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>92
    自衛隊は地球を自衛すべきです!
  • 388  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉の意味や用法が変化するのは当然だし 過去の経緯からもそうだけど。
    さすがに現代は変化のスピードが早すぎると思う。
    体感的には変化スピードが 平成からでも倍 昭和からだと4倍くらい早い。
  • 389  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    ちゃんと学校で教えてんのかよこれ
    そうじゃなかったら解釈分かれるのも無理ないだろ
  • 390  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>386
    それ主に新しい言葉じゃね
  • 391  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>389
    教えてても聞いてないんじゃない?
  • 392  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    そういや「小一時間」ってのも揺れがあるみたいな話をなんかで読んだ気が
  • 393  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    足しちゃうのは何というか英語的な感覚だよね
    幼いころから英語教育を受けるからそれまでの世代と感覚が違うのだろうか
  • 394  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これなんとね、学校で教えてないんだよね
  • 395  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>115
    そうだな
    お前が残念な頭なのは本人と親に問題があるな
    この程度が紛らわしい表現と感じる理解力が本当に哀れ
  • 396  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    おれもこれ子供のときはそう思ってたな
    一時間弱 一時間+ちょびっと
    だから一時間弱で1時間5分になる

    どうして勘違いするのか
    そう、震度がそうなっているから
  • 397  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    時間に弱い強い言うのがおかしい
    違う表現使え
  • 398  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    どっちだろうと、一時間弱って言われた時点で「まぁ一時間前後だろ」って覚悟するから大丈夫。そこまで厳密に時間伝えないと困るような状況で弱いだの強いだの言うな。
    15:30までには、って言え
  • 399  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    誤用なのか言葉の変化なのかって誤用する馬鹿が爆発的に増えたらどうしようもないなら諦めて変化ということにするもんだからな

    例えば金を払う側が「課金する」っていう言い方するのが誤用だと知ってるやつどれだけいるんだかな
  • 400  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉ってのは足し算なのに
    不必要に引き算で物事を
  • 401  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    「中抜き」だって本来は「中間を省いて直接やりとりすること」なのに、今じゃすっかり「中間業者が金を抜く」ことになってるじゃん
    未だに違和感あるわ、あれ
  • 402  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    時間は1時間弱だと50分ぐらいって思う人多いけど
    震度5弱だと震度5.2ぐらいって思う人けっこういるよな
  • 403  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    これ随分前のネタだな
    クソゴミメディアよ
    クラッカーを使わずにハッカーを使い続けたのは何故だ?
    コンピュータ関連用語に疎かったので知らなかったのか?
    今からでも遅くない、犯罪者にはクラッカーを使え!!!
  • 404  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >「言葉は変わるもの」。それは徐々に変化するものであって誤用や誤解から来る誤読とは次元が違うんだよ。

    いや誤用や誤解から始まるんだが
    最近だと「全然」がそれだし、「姑息」とかもそう
    一生懸命も定着してるしな
  • 405  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    言葉は時代で変わるもの厨なんとかしろよ
    伝わらなきゃ意味ないんだよ
  • 406  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    弱とか強は廃止でいいと思う
    「1時間かからないぐらい」
    「1時間ちょっと過ぎるかも」
    誰でも理解できる言い方ができるんだから
  • 407  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    少ない側の意味で弱使うし相手が間違っても知ったこっちゃねえしもちろん相手に責任取らせる
    どっちの意味か分からんのならその場で言われた側が確認するべきだ
  • 408  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>405
    それどっちの立場からも言える話じゃね
  • 409  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    仕事で使う洗剤を希釈する時三倍に薄めるって表記されてて
    三倍に薄めるなら原液と水が1対2で出来上がりが原液の三倍の量になる派と
    原液と水が1対3だっていう派といたなあ
    ちなみに俺は1対2の方
  • 410  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    使いこなせない馬鹿は余計な言い回しを使うなって事だな
    なんか落語に出て来るすごい人の凄いところを真似しようとしてしくじる人に似てる気がする
  • 411  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>409
    俺も1対2で出来上がりが原液の三倍の分量と思うけど、「三倍に薄める」より「3分の一の濃度にする」とかせめて「二倍の水で薄める」の方が絶対にいいよなあとは思ってる。
  • 412  名前: 名無しオレ的ゲーム速報さん 返信する
    >>401
    これなど誤用をマスコミが拡散している典型例だよな

コメントする

・NGワードはライブドア基準です。
・スパム対策で「http://〜」はコメントできません。
・住所や電話番号等の個人情報は書込みしないでください。
・特定個人や特定団体を酷く誹謗・中傷するようなコメントは控えて下さい。
・ブログの運営を著しく妨害するようなコメントについては法的措置も検討しておりますのでご理解の上コメントをお願い致します。
名前
コメント
ページトップに戻る
スポンサードリンク
人気少年漫画ランキング
人気ゲームランキング
スポンサードリンク
スポンサードリンク
カテゴリー別過去ログ
月別アーカイブ
QR
QRコード
逆アクセスランキング
スポンサードリンク